期刊論文1. | 郭尚興(2014)。中國傳統哲學典籍英譯范式初論。中國翻譯,2014(3),30-35。 延伸查詢 |
2. | 陳來(2017)。從道德的「抽象的繼承」轉向「創造的繼承」--兼論詮釋學視野中的文化傳承問題。文史哲,2017(1),5-20。 延伸查詢 |
3. | 谷峰(2013)。水本無華 相蕩乃生漣漪--馮友蘭翻譯思想的當代價值詮釋。外語學刊,2013(4),113-116。 延伸查詢 |
4. | 韓振華(2016)。哲學翻譯與漢學研究中的「語言學轉向」。華東師範大學學報(哲學社會科學版),2016(6),18-20。 延伸查詢 |
5. | 賀顯斌(2011)。馮友蘭的翻譯觀。林區教學,2011(8),64-65。 延伸查詢 |
6. | 劉毅青(2019)。作為比較哲學的異化翻譯--以安樂哲為中心。首都師範大學學報(社會科學版),2019(2),140-147。 延伸查詢 |
7. | 劉雲虹、許鈞(2016)。異的考驗--關於翻譯倫理的對談。外國語,2016(2),70-77。 延伸查詢 |
8. | 倪培民(2018)。從功夫論到功夫哲學。哲學動態,2018(7),50-55。 延伸查詢 |
9. | 彭國翔(2016)。哲學翻譯之我見略談。華東師範大學學報(哲學社會科學版),2016(6),13-15。 延伸查詢 |
10. | 孫文龍、田德蓓(2008)。馮友蘭翻譯思想述評。中國翻譯,2008(2),30-32。 延伸查詢 |
11. | 孫向晨(2020)。在西方講中國哲學。文化縱橫,2020(4),86-97。 延伸查詢 |
12. | 孫周興(2008)。翻譯的限度與譯者的責任--由安樂哲的漢英翻譯經驗引發的若干思考。中國翻譯,2008(2),11-15。 延伸查詢 |
13. | 王懷聿(2016)。哲學的翻譯與翻譯的哲學。華東師範大學學報(哲學社會科學版),2016(6),16-18。 延伸查詢 |
14. | 王慶節、曹青春(2019)。讓哲學說漢語與「從中國來的哲學」的可能性--王慶節教授訪談。學術月刊,2019(8),179-184。 延伸查詢 |
15. | 楊平(2012)。論中國哲學的翻譯。外國語,2012(6),77-87。 延伸查詢 |
16. | 周勇(2020)。論馮友蘭哲學術語翻譯思想。中國翻譯,2020(5),71-78。 延伸查詢 |
17. | 朱舒然(2019)。論《莊子》的哲學翻譯--以《齊物論》為例。外語教學與研究,2019(1),96-108。 延伸查詢 |
圖書1. | 朱熹(2004)。四書集注。長沙:嶽麓書社。 延伸查詢 |
2. | Lefevere, André(1992)。Translation, History, Culture: A Source Book。Routledge。 |
3. | Gadamer, Hans-Georg、洪漢鼎(2007)。真理與方法。商務印書館。 延伸查詢 |
4. | 程樹德、程俊英、蔣見元(2013)。論語集釋。北京:中華書局。 延伸查詢 |
5. | Ames, Roger T.、Rosemont, Henry Jr.(1998)。The Analects of Confucius: A Philosophical Translation。New York:Ballantine Books。 |
6. | Chan, Wing-tsit(1963)。A Source Book in Chinese Philosophy。Princeton University Press。 |
7. | 王先謙(2009)。莊子集解。上海:上海古籍出版社。 延伸查詢 |
8. | 安樂哲、溫海明(2009)。和而不同:中西哲學的會通。北京:北京大學出版社。 延伸查詢 |
9. | Hall, David L.、Ames, Roger T.、何金俐(2005)。通過孔子而思。北京大學出版社。 延伸查詢 |
10. | Fingarette, Herbert、彭國翔、張華(2002)。孔子:即凡而聖。江蘇人民出版社。 延伸查詢 |
11. | 馮友蘭(2000)。我的學術之路:馮友蘭自傳。江蘇文藝出版社。 延伸查詢 |
12. | 馮友蘭、趙複三(2007)。中國哲學簡史(英漢對照)。天津社會科學院出版社。 延伸查詢 |
13. | 馮友蘭(2010)。中國哲學史。華東師範大學出版社。 延伸查詢 |
14. | 馮友蘭(2014)。新原道。北京大學出版社。 延伸查詢 |
15. | 馮友蘭(2017)。南渡集。中華書局。 延伸查詢 |
16. | Fung, Y. L.(1989)。Chuang-Tzu。Foreign Language Press。 |
17. | Ni, P. M.(2017)。Understanding the Analects of Confucius: A New Translation of Lunyu with Annotations。State University of New York Press。 |