:::

詳目顯示

回上一頁
題名:建立《早期粵語聖經資料庫》:粵語聖經的數碼人文學研究
書刊名:中國語文通訊
作者:片岡新
作者(外文):Kataoka, Shin
出版日期:2021
卷期:100:2
頁次:頁213-228
主題關鍵詞:粵語聖經早期粵語數碼人文學研究路加福音西方傳教士Cantonese BibleEarly CantoneseDigital humanities researchGospel of LukeWestern missionaries
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(1) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:7
  • 點閱點閱:2
期刊論文
1.李燕萍、片岡新(20060900)。馬禮遜對中文的認識。中國語文研究,2006(2)=22,21-36。new window  延伸查詢new window
2.鄒嘉彥、游汝杰(2006)。從合遜《廣東對話》看十九世紀中葉廣東的語言、文化和社會。語言研究集刊,3,371-389。  延伸查詢new window
3.關詩珮(20161200)。威妥瑪漢字字母化的追求--論新發現威妥瑪謄抄馬禮遜《廣東省土話字彙》及裨治文《廣東方言彙編》手稿。漢學研究,34(4)=87,263-297。new window  延伸查詢new window
4.梁慧敏(2011)。十九世紀《聖經》粵語譯本的研究價值。暨南學報(哲學社會科學版),33(6),125-129。  延伸查詢new window
5.周佳榮(2012)。香港「新語」--早期中英雙語辭典對近代中日兩國語文的影響。當代史學,11(3),101-106。  延伸查詢new window
6.莊會彬(2013)。北方方言中的「知不道」考源。語文知識,2013(1),26-28。  延伸查詢new window
會議論文
1.片岡新(2007)。19世紀的粵語處置句:「??」字句。第十屆國際粵方言研討會。中國社會科學出版社。191-200。  延伸查詢new window
圖書
1.Ball, James Dyer(1894)。Readings in Cantonese Colloquial: Being Selections from Books in the Cantonese Vernacular with Free, and Literal Translations of the Chinese Character and Romanized Spelling。Hong Kong:Kelly & Walsh, Ltd.。  new window
2.游汝杰(2002)。西洋傳教士漢語方言學著作書目考述。黑龍江教育出版社。  延伸查詢new window
3.Hykes, John R.(1916)。Translations of the Scriptures into The Languages of China and Her Dependencies, Tabulated to December 31, 1915。New York:American Bible Society。  new window
4.張洪年(2007)。香港粵語語法的研究。香港中文大學出版社。  延伸查詢new window
5.蔡錦圖(2018)。聖經在中國。道風書社。  延伸查詢new window
6.黎子鵬(2015)。中國基督教文字事業編年史(1860-1911)。基督教文藝出版社。  延伸查詢new window
7.麥金華(2010)。大英聖書公會與官話《和合本》聖經翻譯。基督教中國宗教文化研究社。  延伸查詢new window
8.宋莉華(2015)。近代來華傳教士與兒童文學的譯介。上海古籍出版社。  延伸查詢new window
9.Spillett, Hubert W.(1975)。A catalogue of Scriptures in the language of China and the Republic of China。British and Foreign Bible Society。  new window
10.唐子明(2018)。啟示與文字:中文聖經翻譯的故事(1807-1919)。天道書樓。  延伸查詢new window
單篇論文
1.片岡新。自上帝說粵語以來:粵語聖經的歷史與演變。  延伸查詢new window
圖書論文
1.Broomhall, Marshall(1907)。The Bible in the Chinese Empire。The Chinese Empire: A general & missionary survey。China Inland Mission。  new window
2.內田慶一(2004)。近代西人的漢語語法研究。語言接觸論集。上海教育出版社。  延伸查詢new window
3.張洪年(20060000)。早期粵語「個」的研究。山高水長:丁邦新先生七秩壽慶論文集。臺北市:中央研究院語言學研究所。new window  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
QR Code
QRCODE