[1] The Nien-shi edition was published twice between eighteenyears. It looks more disorderly and moiley in conlent than the otheredition. So, it has a confused phonological system reflected. [2] The Nien-shi edition changed the arrangement of 35syllables of entering tone. It makes indistinguishable of differentendings of there words. It maybe hint that the three kinds of endingsof entering tone had merged to a glotal stop [-?] at those time. [3] The Nien-shi edition moved the word "域、菊、洫" formrime " Hu " ( 虎 ) to the rime " Ti " ( 地 ) , it disclose thephonological change of [-iu] → [-y], this is one of the advantage ofNien-shi edition.