:::

詳目顯示

回上一頁
題名:中國哲學典籍的考證與詮釋--對中國哲學研究的省思
書刊名:哲學與文化
作者:袁信愛 引用關係
作者(外文):Yuan, Hsin-ai
出版日期:1998
卷期:25:7=290
頁次:頁626-635+686-687
主題關鍵詞:中國哲學傳統典籍史料學考證詮釋Chinese philosophyAncient writingHistoriographyVerificationInterpretation
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(2) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:26
     研究中國哲學,必須先能掌握內含哲學思想的典籍史料。然而,相對於考證典籍史料之真偽、價值與影響的必要性,研究者對於典籍史料的詮釋,卻也有助於中國哲學思想的擴充與開展。因此,研究中國哲學就應有其雙重向度的考量,一是針對作為研究材料的典籍史料作詳實的考證,以期還原歷代各哲學家思想的原貌;而另一則是研究者應就典籍史料作對話式的理解與詮釋,以使該項典籍史料與研究者自身的思想都能有所交融與開展。人創造文化,同時也被文化所塑造。藉由考證,固然有助於認知使我們產生如是文化的生發背景、先在結構與思維模式;但是藉由詮釋,則能使我們更進一步的參與文化的創造,豐富文化的內涵,從而導向更多元向度的開展。所以對中國哲學的研究,仍當以義理的闡釋與創發為重。
     There are two dimensions that should be considered in the study of Chinese philosophy. The first is to carefully verify the ancient writings in order to reveal the true thoughts of the ancient philosophers. The second would be to enter into dialogue with the ancient writings in order to fuse the reader's understanding with that of the writing. Men create cultures, cultures in turn recreate men. Through verification of the ancient texts we come to acknowledge the original background, primary structure and thought processes of a culture. Through interpretation, we may even join in the creation of a culture and enrich its content. This in turn gives us more direction from which to develop. Subsequently, when we study Chinese philosophy, we concentrate mostly on the interpretation of the original meanings and the creation of a new point of view.
圖書
1.張岱年(1983)。中國哲學史方法論發凡。北京:中華書局。  延伸查詢new window
2.周谷城(1992)。中國學術名著提要--哲學卷。上海市:復旦大學出版社。  延伸查詢new window
3.陳晏清(1993)。哲學思想寶庫經典。大連市:大連出版社。  延伸查詢new window
4.勞思光(1983)。新編中國哲學史。臺北:三民書局。  延伸查詢new window
5.黃錦鋐(1991)。新譯莊子讀本。台北:三民書局。  延伸查詢new window
6.劉建國(1983)。中國哲學史史料學概要。吉林人民出版社。  延伸查詢new window
7.黃公偉(1983)。法家哲學體系指歸。臺灣商務印書館。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
QR Code
QRCODE