資料載入處理中...
臺灣人文及社會科學引文索引資料庫系統
:::
網站導覽
國圖首頁
聯絡我們
操作說明
English
行動版
(3.15.18.118)
登入
字型:
**字體大小變更功能,需開啟瀏覽器的JAVASCRIPT,如您的瀏覽器不支援,
IE6請利用鍵盤按住ALT鍵 + V → X → (G)最大(L)較大(M)中(S)較小(A)小,來選擇適合您的文字大小,
如為IE7以上、Firefoxy或Chrome瀏覽器則可利用鍵盤 Ctrl + (+)放大 (-)縮小來改變字型大小。
來源文獻查詢
引文查詢
瀏覽查詢
作者權威檔
引用/點閱統計
我的研究室
資料庫說明
相關網站
來源文獻查詢
/
簡易查詢
/
查詢結果列表
/
詳目列表
:::
詳目顯示
第 1 筆 / 總合 1 筆
/1
頁
來源文獻資料
摘要
外文摘要
引文資料
題名:
How Students' First Language Helps the Learning of English and Its Application to the Classroom
書刊名:
國立虎尾技術學院學報
作者:
沈明月
作者(外文):
Shen, Ming-yueh
出版日期:
1999
卷期:
2
頁次:
頁135-152
主題關鍵詞:
母語
;
外語學習
;
語言學習
原始連結:
連回原系統網址
相關次數:
被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
排除自我引用:0
共同引用:0
點閱:20
研究指出,語言學習者似乎會仰賴其母語使學習新的語言變得容易;且,語言學 習策略的研究發現亦提出母語可協助加強學習或理解。本文旨在呈現中英文相似處應用於學 習文法被動語態之例,並以著重聽、說、讀、寫並用的主題式教學法,設計兩小時的單元課 程,其中包含數個課堂活動,以期使學生更加融入外語學習的過程。
以文找文
Research indicated that language learners seem to rely on their first language to facilitate learning of a new language. Findings from the studies of learning strategies have also suggested that learners' first language helps to enhance their comprehension or learning. This article is to present examples of applying the similarities between Chinese (Mandarin) and English to learning of the passive voice in the EFL classroom. Using theme-based instruction focusing on learning vie four skills, this article shows a two-hour lesson plan which contains various classroom activities in hope to involve students more in their foreign language learning processes.
以文找文
Other
1.
Pica, T.(1994)。Language learning research: How it can respond to classroom concerns。
期刊論文
1.
Deignan, Alice、Danuta, Gabryś、Agnieszka, Solska.(1997)。Teaching English Metaphors Using Cross-Linguistic Awareness-Raising Activities。English Language Teaching Journal,51(4),352-260。
2.
Rubin, J.(1981)。The Study of Cognitive Process in Second Language Learning。Applied Linguistics,11(2),117-131。
3.
Stern, Hans Heinrich(1975)。What Can We Learn from the Good Language Learner?。Canadian Modern Language Review,31(4),304-319。
4.
Oxford, Rebecca L.(1989)。Use of language learning strategies: A synthesis of studies with implications for strategy training。System,17(2),235-247。
5.
Rubin, Joan(1975)。What the "Good Language Learner" Can Teach Us?。TESOL Quarterly,9(1),41-51。
6.
Anderson, J. R.(1982)。Acquistion of Cognitive Skills。Psychological Review,89,369-406。
7.
Dunkin, M.、Biddle, B.(1982)。Teacher Classroom Practices: Redefining method as task hierarchy。The Modern Language Journal,66(1),24-33。
8.
Erbaugh, M. S.(1992)。The crosslinguistic study of language acquisition。The crosslinguistic study of language acquisition,3,377。
9.
Jones, Sabine(1998)。Learning styles and learning strategies: Towards learner independence。Forum for Modern Language Studies,XXXIV(2),120-121。
10.
Swaffar, J. K.、Arens, K.、Morgan, M.(1982)。Teacher classroom practices: redefining method as task hierarchy。The Modern Language Journal,66(1),24-33。
11.
Zobol, H.(1980)。The formal and developmental selectivity of L1 acquisition。Language Learning Journal,30(1),43-57。
圖書
1.
Towell, R.、Hawkins, R.(1994)。Approaches to second language acquisition。Philadelphia:Multilingual Matters。
2.
Anderson, John R.(1983)。The Architecture of Cognition。Hillsdale, New Jersey:Lawrence Erlbaum Associates。
3.
Brinton, D. M.、Snow, M. A.、Wesche, M. B.(1989)。Content-based second language instruction。Boston:Heinle and Heinle。
4.
Oxford, Rebecca L.(1990)。Language learning strategies: What every teacher should know。Newbury House。
5.
Dunkin, Michae J.、Biddle, Bruce J.(1974)。The study of teaching。New York:Holt, Rinehart and Winston。
6.
O'Malley, Joseph Michael、Chamot, Anna Uhl(1990)。Learning strategies in second language acquisition。Cambridge University Press。
7.
Aderson, R. W.(1979)。The relationship between first language transfer and second language overgeneralization: Data from the English of Spanish speaking learners。The acquisition and use of Spanish and English as first and second language。Washington DC: TESOL。
8.
Anderson, J. R.(1981)。Cognitive Skills and its Implications。Hillsdale, N. J.:Erlbaum。
9.
Bland, S. K.(1997)。Intermediate Grammar: From Form to Meaning and Use。Intermediate Grammar: From Form to Meaning and Use。
10.
Broukal, M.(1994)。Weaving It Together 3。Weaving It Together 3。
11.
Brown, H. Douglas、Gonzo, S. T.(1986)。Reading on Second Language Acquisition。Reading on Second Language Acquisition。
12.
Corder, Stephen P.(1986)。Error Analysis and Interlanguage。Error Analysis and Interlanguage。Oxford/New York。
13.
Faerch, C.、Kasper, Gabriele(1985)。Procedural knowledge as a component of foreign language learners' communicative competence。Procedural knowledge as a component of foreign language learners' communicative competence。Ultrecht。
14.
Larsen-Freeman, Diane(1990)。Teaching Grammar。Teaching Grammar。Rowley, Mass。
15.
Naiman, N.(1978)。The good language learning。The good language learning。Toronto。
推文
當script無法執行時可按︰
推文
推薦
當script無法執行時可按︰
推薦
引用網址
當script無法執行時可按︰
引用網址
引用嵌入語法
當script無法執行時可按︰
引用嵌入語法
轉寄
當script無法執行時可按︰
轉寄
top
:::
相關期刊
相關論文
相關專書
相關著作
熱門點閱
1.
Designing English Learning Strategy Training Activities
2.
從語言學習的本質探討外語學習能力的差異
3.
Mother Tongue Use in Foreign Language Classrooms--A Survey of Teachers' and Students' Perception
無相關博士論文
無相關書籍
無相關著作
無相關點閱
QR Code