資料載入處理中...
臺灣人文及社會科學引文索引資料庫系統
:::
網站導覽
國圖首頁
聯絡我們
操作說明
English
行動版
(18.222.111.243)
登入
字型:
**字體大小變更功能,需開啟瀏覽器的JAVASCRIPT,如您的瀏覽器不支援,
IE6請利用鍵盤按住ALT鍵 + V → X → (G)最大(L)較大(M)中(S)較小(A)小,來選擇適合您的文字大小,
如為IE7以上、Firefoxy或Chrome瀏覽器則可利用鍵盤 Ctrl + (+)放大 (-)縮小來改變字型大小。
來源文獻查詢
引文查詢
瀏覽查詢
作者權威檔
引用/點閱統計
我的研究室
資料庫說明
相關網站
來源文獻查詢
/
簡易查詢
/
查詢結果列表
/
詳目列表
:::
詳目顯示
第 1 筆 / 總合 1 筆
/1
頁
來源文獻資料
摘要
外文摘要
引文資料
題名:
英語教學中之中西文化比較
書刊名:
東吳外語學報
作者:
邱美和
作者(外文):
Chiu, Mei-ho
出版日期:
1999
卷期:
14
頁次:
頁193-216
主題關鍵詞:
英語教學
;
中西文化
;
English language teaching
;
Chinese culture
原始連結:
連回原系統網址
相關次數:
被引用次數:期刊(
1
) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
排除自我引用:
1
共同引用:0
點閱:10
語言本與文化息息相關,而其本身更蘊涵了文化因素。目前,由於科技進步,縮 短了人類相處的距離,也增加了接觸的機會。然而在語言溝通的過程中,卻因為缺乏對外國 文化的認知而造成許多不必要的誤解。因此,近年來語言學家及教育學者除了探討語言知能 ( linguistic competence )及溝通智能( Communicative competence )外, 也開始廣 泛研究文化智能( cultural competence )。 而原本在國內外英語教材中向來被忽略有關 文化層面的主題,也逐漸被納入課程中。但是,相對於臺灣對西方文化的認知,中華文化卻 很少被納入英語課程中,成為討論的主題。因此,本文首先將討論文化之定義及跨文化覺知 之重要性,並從涵蓋中國文化層面的教學技巧,以及所需的英文文法結構為綱領,進而藉學 生在英語聽講課程中的口頭報告為實例,介紹作者如何在課堂中引導學生,用英語介紹中華 文化。接著從全班三十八名學生的問卷調查,歸納其結果,並分析探討其原因。文末,並將 探討中英文化層面的相關資料,有系統的列出,以供英語教學者參考。
以文找文
In recent years, information of target cultural elements has been introduced into ESL textbooks both in reading texts and integrated courses. However, introduction to native cultural aspects has almost never been emphasized or even completely ignored in most of the English classes in Taiwan. Thus, in this study, techniques of incorporating Chinese culture and necessary grammatical points are specified. Furthermore, a lesson plan is included to demonstrate how to incorporate Chinese culture in an English listening/conversation class. Then, a survey was conducted and the results were analyzed. Finally, the possible information sources are listed as a reference for English instructors.
以文找文
期刊論文
1.
Post, R.、Rathet, I.(1996)。On Their Own Terms: using student native culture content in the EFL classroom。English Teaching Forum,1996(Jul./Oct.)。
2.
Tavares, R.、Cavalcanti, I.(1996)。Developing Cultural Awareness in EFL Classroom。English Teaching Forum,1996(Juiy/Oct.)。
3.
Taylor, D.、Sorenson, J.。The culture capsule。Modern Language Journal,45。
會議論文
1.
Cortazzi, M.、Jin, L.(1995)。Culture: Hidden Resources in the English Language Classroom。the Fifth English Teaching Association。Taipei:Crane。204-220。
2.
Palmer, D.(1995)。Cross-cultural Awareness Raising in Business English Teaching。the Fifth English Teaching Association。Taipei:Crane。
3.
沈毓敏、楊育芬(1994)。臺灣英語教學之文化觀探討。第三屆中華民國與英語文教學國際研討會。
延伸查詢
圖書
1.
Levine, D. R.、Adelman, M. B.(1993)。Beyond Language: Cross-cultural Communication。Englewood Cliffs, New Jersey:Prentice Hall Regents。
2.
Byram, M.(1989)。Cutlural Stuaies in Foreign Language Education。Clevedm, UK:Multilingual Matter, Ltd.。
3.
Celce-Murcia, M.(1985)。Beyond basics: Issues and research in TESOL。N.Y.:Newbury House。
4.
Celce-Murcia, M.、McIntosh, L.(1988)。Teaching English as a Second or Foreign Language。N. Y.:Newbury House。
5.
Genzel, R. B.、Cummings, M. G.(1995)。Culturally Speaking。N. Y.:Prentice-Hall。
6.
Jochim, C.(1986)。Chinese Religions: A Cultural Perspective。Englewood Cliffs, NY:Prentice-Hall, Inc。
7.
Lam, P.(1986)。Local Traditional Chinese Wedding。Hong Kong:Hong Kong Museum of History。
8.
Levine(1987)。The Cultural Puzzle。N. Y.:Prentice-Hall。
9.
Li, F.(1989)。Teaching Culture in the EFL/ESL Classroom。Taipei:Crane。
10.
Summers, D.(1992)。Longman Dictionary of English Language and Culture。London:Longman。
11.
Valdes, J. M.(1996)。Culture Bound。N.Y.:Cambridge University Press。
12.
Zanger, V.(1993)。Face to Face。N. Y.:Heinle & Heinle。
13.
Kramsch, Claire J.(1993)。Context and culture in language teaching。Oxford University Press。
14.
Tomalin, B.、Stempleski, S.(1993)。Cultural awareness。Oxford University Press。
圖書論文
1.
Chastain, K.(1976)。Teaching Culture。Developing Second Language Skills: Theory to Practice。Chicago:Rana McNally college Press。
推文
當script無法執行時可按︰
推文
推薦
當script無法執行時可按︰
推薦
引用網址
當script無法執行時可按︰
引用網址
引用嵌入語法
當script無法執行時可按︰
引用嵌入語法
轉寄
當script無法執行時可按︰
轉寄
top
:::
相關期刊
相關論文
相關專書
相關著作
熱門點閱
1.
技職院校大專學生英文寫作錯誤之分析與探討--以美和技術學院為例
無相關博士論文
無相關書籍
無相關著作
無相關點閱
QR Code