資料載入處理中...
臺灣人文及社會科學引文索引資料庫系統
:::
網站導覽
國圖首頁
聯絡我們
操作說明
English
行動版
(3.139.86.144)
登入
字型:
**字體大小變更功能,需開啟瀏覽器的JAVASCRIPT,如您的瀏覽器不支援,
IE6請利用鍵盤按住ALT鍵 + V → X → (G)最大(L)較大(M)中(S)較小(A)小,來選擇適合您的文字大小,
如為IE7以上、Firefoxy或Chrome瀏覽器則可利用鍵盤 Ctrl + (+)放大 (-)縮小來改變字型大小。
來源文獻查詢
引文查詢
瀏覽查詢
作者權威檔
引用/點閱統計
我的研究室
資料庫說明
相關網站
來源文獻查詢
/
簡易查詢
/
查詢結果列表
/
詳目列表
:::
詳目顯示
第 1 筆 / 總合 1 筆
/1
頁
專書基本資料
外文摘要
參考文獻
題名:
Case Marking, Reference and DP Structure : A Comparative Study of Paiwan, Atayal and Chamorro
作者:
Tang, Chih-chen Jane
書刊名:
百川匯海 : 李壬癸先生七秩壽慶論文集;張永利, 黃美金, 何大安 (編輯)
集叢:
Morphology and syntax
頁次:
143-183
出版日期:
2006
出版項:
臺北市:中央研究院語言學研究所
主題關鍵詞:
Case marking
;
Reference
;
Determiner
;
Empty category
;
Noun phrase structure
學門:
語言學
資料類型:
專書論文
相關次數:
被引用次數:期刊(
1
) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
排除自我引用:
1
共同引用:0
點閱:101
While Formosan languages like Paiwan and Atayal do not exhibit overt determiners, they have overt case markers. In these languages, regardless of whether such markers are obligatorily required or are inherently marked with referential features, the presence of empty DP may be allowed in subject position. By comparing with some relevant facts in other languages like Chamorro, Chinese and English, it is shown in this paper that functional categories like case markers may license nominal subjects with empty determiners (cf. Longobardi 1994). In addition, for human or non-human nouns, Paiwan has two kinds of case markers, each marked with distinct referential features (cf. Huang et al. 1998 and Chuang 2002).
以文找文
期刊論文
1.
湯志真(20040400)。Two Types of Classifier Languages: A Typological Study of Classification Markers in Paiwan Noun Phrases。語言暨語言學,5(2),377-407。
2.
Bernstein, Judy B.(1997)。Demonstratives and reinforcers in Romance and Germanic languages。Lingua,102,87-113。
3.
Tang, C.-C. Jane(1996)。Ta maile bi shizhi and Chinese phrase structure。Bulletin of the Institute of History and Philology,67(3),445-502。
4.
金志映(2004)。Specific nominals in Chinese and Korean。語言暨語言學,5(1),243-270。
延伸查詢
5.
Simpson, Andrew(20010100)。Definiteness Agreement and the Chinese DP。語言暨語言學,2(1),125-156。
6.
Tang, C.-C. Jane(1993)。Chinese de and English's。Bulletin of the Institute of History and Philology,63(4),733-757。
7.
湯志真(20071000)。Modifier Licensing and Chinese DP: A Feature Analysis。語言暨語言學,8(4),967-1024。
8.
Zeitou, Elizabeth、Huang, Lillian M.、Yeh, Marie M.、Chang, Anna H.、Wu, Joy J.(1999)。Existential, possessive, and locative constructions in Formosan languages。Oceanic Linguistics,38(1),1-42。
9.
Longobardi, Giuseppe(1994)。Reference and proper names。Linguistic Inquiry,25,609-666。
10.
湯志真(20021000)。On Negative Constructions in Paiwan。語言暨語言學,3(4),745-810。
延伸查詢
11.
湯志真(20061000)。Demonstratives and DP Structure in Formosan Languages。語言暨語言學,7(4),935-990。
12.
湯志真、張永利、何大安(19980900)。On Noun Phrase Structures in Paiwan。清華學報,28(3),335-384。
延伸查詢
13.
Tang, Chih-Chen Jane(2002)。On nominalization in Paiwan。Language and Linguistics,3(2),283-333。
14.
Cheng, Lisa Lai-Shen、Sybesma, Rint(1999)。Bare and Not-So-Bare nouns and the structure of NP。Linguistic Inquiry,30(4),509-542。
15.
Li, Yen-hui Audrey(1998)。Argument determiner phrases and number phrases。Linguistic Inquiry,29(4),693-702。
會議論文
1.
Kahnemuyipour, Arsalan、Massam, Diane(2004)。Deriving the order of heads and adjuncts: the case of Niuean nouns。Berlin:ZAS。135-147。
2.
Tang, Chih-Chen Jane(1999)。On clausal complements in Paiwan。The 8th International Conference on Austronesian Linguistics。Taipei:Academia Sinica。529-578。
學位論文
1.
Chuang, Hui-Ru(2002)。On the Referential Properties of Noun Phrases in Paiwan(碩士論文)。National Chung Cheng University,Chiayi。
2.
Liu, Adlay K.-L.(2004)。On Relativization in Squliq Atayal(碩士論文)。National Tsing Hua University,Hsinchu。
3.
Su, Mei-jiuan(2004)。A Study of Negators in Taoshan Atayal(碩士論文)。National Hsinchu Normal University,Hsinchu。
4.
Wu, Chun-Ming(2004)。A Study of Lexical Categories in Paiwan(碩士論文)。National Chung Cheng University,Chiayi。
5.
李艷惠(1985)。Abstract Case in Chinese(博士論文)。University of Southern California。
延伸查詢
6.
Tang, Chih-Chen Jane(1990)。Chinese Phrase Structure and the Extended X-bar Theory(博士論文)。Cornell University,Ithaca。
圖書
1.
Huang, Lillian M.(2000)。A Reference Grammar of Thao。Taipei:Yuanliou。
2.
Chung, Sandra(2005)。What fronts?: on the VP-raising account of verb-initial order。Verb First: On the Syntax of Verb-initial Languages。Amsterdam:John Benjamins。
3.
Huang, Lillian M.、Yeh, Marie M.、Zeitoun, Elizabeth、Chang, Anna H.、Wu, Joy J.(1998)。A typological overview of nominal case marking systems of some Formosan languages。Selected Papers from the Second International Symposium on Languages in Taiwan。Taiwan. Taipei:Crane。
4.
Ihsane, Tabea(2003)。A typology of possessive modifiers。From NP to DP, Vol. 2: The Expression of Possession in Noun Phrases。Amsterdam:John Benjamins。
5.
Massam, Diane(2005)。Lexical categories, lack of inflection, and predicate fronting in Niuean。Verb First: On the Syntax of Verb-initial Languages。Amsterdam:John Benjamins。
6.
Otsuka, Yuko(2005)。Two derivations of VSO: a comparative study of Niuean and Tongan。Verb First: On the Syntax of Verb-initial Languages。Amsterdam:John Benjamins。
7.
Tang, C.-C. Jane(2006)。Case marking and Paiwan DP。Talk given at National Chiao Tung University。
8.
Tang, C.-C. Jane(2006)。The syntax and semantics of nominal predicates: a comparative study of Paiwan, Chinese and English。The Linguistics Workshop。Taipei:Academia Sinica。
9.
Chung, Sandra(1998)。The Design of Agreement: Evidence from Chamorro。Chicago:University of Chicago Press。
10.
Chang, Henry Yungli(2000)。A Reference Grammar of Seediq。Taipei:Yuan-liu Publisher。
11.
Chang, Henry Y.(2000)。A Reference Grammar of Kavalan。Taipei:Yuan-liou。
12.
Huang, Lillian M.(2000)。A Reference Grammar of Puyuma。Taipei:Yuan-liou Publishing Company。
13.
Zeitoun, Elizabeth(2000)。A Reference Grammar of Bunun。Taipei:Yuanliu。
14.
黃美金(1993)。A Study of Atayal Syntax。Taipei:The Crane Publishing Co.。
15.
Li, Audrey Yen-hui(1990)。Order and Constituency in Mandarin Chinese。Dordrecht:Kluwer Academic Publishers。
16.
Huang, Lillian M.(2000)。A Reference Grammar of Atayal。Taipei:Yuanliou。
圖書論文
1.
李壬癸(20050000)。Notes on Favorlang, an Extinct Formosan Language。永遠的POLA : 王士元先生七秩壽慶論文集。臺北市:中央研究院語言學研究所。
延伸查詢
推文
當script無法執行時可按︰
推文
推薦
當script無法執行時可按︰
推薦
引用網址
當script無法執行時可按︰
引用網址
引用嵌入語法
當script無法執行時可按︰
引用嵌入語法
轉寄
當script無法執行時可按︰
轉寄
top
:::
相關期刊
相關論文
相關專書
相關著作
熱門點閱
1.
The Syntax of Nominal Modification and Complex Noun Phrases in Siwkolan Amis
2.
Variation of Nonstandard English Articles among Chinese Speakers of English
3.
A Revisit to the [Num-Cl-Modifier-de-N]/[Modifier-de-Num-Cl-N] Variation in Mandarin Chinese
4.
Subject-object Asymmetry in the Production of Relative Clauses in Cantonese
5.
當焦點重音遇到核心重音--以表否定道義模態意的「V什麼NP」為例
6.
賽夏語領屬句構相關議題初探
7.
臺灣南島語論元省略:人稱代名詞詞彙結構與言談主題
8.
Nominal Structure in Li4 Zhi1 Ji4荔枝記(Wanli萬曆Edition)
9.
從被動句看「這本書的出版」
10.
On Mandarin Chinese DP-internal Structure, Interpretations, and Operator-binding
11.
Why Chinese De Is Not Like French De: A Critical Analysis of the Predicational Approach to Nominal Modification
12.
Adjectival Modification in Mandarin: Evidence for the Adjunction Analysis
13.
Measure Readings of Mandarin Classifier Phrases and the Particle de
14.
Phonemic Distinction between Vowels and Glides in Sinvaudjan Paiwan
15.
Comitative vs. Conjunctive Constructions in Paiwan
1.
汶水泰雅語與牡丹排灣語連繫結構研究
2.
漢語複雜疑問詞研究:以運符約束為本之分析
3.
排灣語音韻議題研究
4.
TheSyntaxandSemanticsofEventualityinPaiwanandSaaroa
1.
The Interal Structure of Noun Phrases in Chinese
2.
從文獻資料看臺灣平埔族群的語言
3.
從本土到國際 : 臺灣南島語言研究的契機
4.
Formosan Languages : The State of the Art
無相關著作
1.
The Dialectal Differences in Atayal in I-Lan
2.
語言的區域特徵
3.
Syllable Structure and Hiatus Resolution in Squliq Atayal
4.
「花一點時間去認識部落」:初探碧候部落文化與社區關係
5.
臺灣北部Atayal族及Saisiat族頭髮顏色及頭髮形狀之研究
6.
The Focal Structure in Mandarin Vp-Ellipsis : A Cross-Linguistic Perspective
7.
東臺灣泰雅族的宜蘭克里奧爾
8.
泰雅語的語言活力與語言復振--以司馬庫斯及竹東為例
9.
Grammaticalization in Squliq Atayal
10.
The Structure of Relative Clauses in Jianshi Squliq Atayal
11.
Another Look at the Order of Clitic Pronouns in Wulai Atayal
12.
Focus System of Mayrinax Atayal: A Syntactic, Semantic and Pragmatic Perspective
13.
高地與耐力運動對人體紅血球氧化壓力的族群比較
14.
《生蕃傳說集》與《原語臺灣高山族傳說集》之研究
15.
比較句刪略:國台語對比研究
QR Code