:::

詳目顯示

回上一頁
題名:從《紅樓夢》聯句異文看修訂者文學思考
書刊名:明清小說研究
作者:曹明
出版日期:2016
卷期:2016(1)
頁次:127-142
主題關鍵詞:紅樓夢聯句異文版本
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:1
《紅樓夢》中有兩首聯句(《蘆雪廣即景聯句》《中秋夜大觀園即景聯句三十五韻》)。這兩首聯句存在大量異文。異文的產生主要有兩種原因:一種是由形訛、音訛、倒文、脫文等造成的異文;另一種是由不合格律詩平仄、對仗要求,或者從"煉字"角度考慮修訂詩句而產生的異文。后一類異文,并非由抄手誤抄、誤認或印刷過程中的排版問題造成,而是包含有修訂者的文學思考。他們在修訂文本的過程中,遵循力求符合格律詩平仄、對仗要求,講究選詞煉句等修訂原則。
期刊論文
1.寬堂(1989)。「蘆雪廣」辨正。紅樓夢學刊,1989(3)。  延伸查詢new window
2.馮其庸(2002)。啟功先生論〈紅〉發微--論〈紅樓夢〉裡的詩與人。北京師範大學學報,2002(3)。  延伸查詢new window
3.于今(1980)。「煮芋成新賞」的出典。紅樓夢學刊,1980(2)。  延伸查詢new window
圖書
1.李白、王琦(2006)。李太白全集。北京:中華書局。  延伸查詢new window
2.劉義慶、劉孝標、楊勇、徐震堮(2006)。世說新語校箋。北京:中華書局。  延伸查詢new window
3.屈守元、常思春(1996)。韓愈全集校注。成都:四川大學出版社。  延伸查詢new window
4.曹雪芹、程偉元、高鶚、張俊、沈治鈞(2013)。新批校注紅樓夢。商務印書館。  延伸查詢new window
5.清聖祖(1936)。佩文韵府。商務印書館。  延伸查詢new window
6.蔡義江(2005)。紅樓夢詩詞曲賦鑒賞。中華書局。  延伸查詢new window
7.丁度(1983)。集韵。中國書店。  延伸查詢new window
8.程樹德(2010)。論語集釋。中華書局。  延伸查詢new window
9.俞平伯(1954)。讀紅樓夢隨筆。中國作家協會武漢分會。  延伸查詢new window
10.王力(2010)。詩詞格律。中華書局。  延伸查詢new window
11.張華(2012)。博物志(外七種)。上海古籍出版社。  延伸查詢new window
12.蘇軾、王文誥、孔凡禮(2007)。蘇軾詩集。北京:中華書局。  延伸查詢new window
13.郭茂倩(1998)。樂府詩集。中華書局。  延伸查詢new window
14.清聖祖、彭定求(2003)。全唐詩。北京:中華書局。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
QR Code
QRCODE