古漢語中的"社會"一詞,主要指民間迎神賽會,往往與官方或儒家精英居高臨下的輕蔑貶抑態度相連。來華傳教士最早將society概念引入中國,使這個外來術語與"會""社"等本土語匯之間建立聯系。19世紀末20世紀初,日語中的"社會"(Shakai)這一近代新概念傳入中國以后,又跟漢語中原有的舊式"社會"一詞及其關聯的經驗和體驗相混雜。由此生成的中國近代"社會"概念呈現了曖昧的特征,從理論上說指向時代變革的不二方向;但在經驗和實踐層面,又仍然帶有官方或者精英視角之下的令人不屑、不滿,甚至是不安的負面意涵。