資料載入處理中...
臺灣人文及社會科學引文索引資料庫系統
:::
網站導覽
國圖首頁
聯絡我們
操作說明
English
行動版
(3.14.248.143)
登入
字型:
**字體大小變更功能,需開啟瀏覽器的JAVASCRIPT,如您的瀏覽器不支援,
IE6請利用鍵盤按住ALT鍵 + V → X → (G)最大(L)較大(M)中(S)較小(A)小,來選擇適合您的文字大小,
如為IE7以上、Firefoxy或Chrome瀏覽器則可利用鍵盤 Ctrl + (+)放大 (-)縮小來改變字型大小。
來源文獻查詢
引文查詢
瀏覽查詢
作者權威檔
引用/點閱統計
我的研究室
資料庫說明
相關網站
來源文獻查詢
/
簡易查詢
/
查詢結果列表
/
詳目列表
:::
詳目顯示
第 1 筆 / 總合 1 筆
/1
頁
來源文獻資料
摘要
引文資料
題名:
少數民族詩歌翻譯的哲學思維
書刊名:
貴州民族研究
作者:
賈云鵬
作者(外文):
Jia, Yun-peng
出版日期:
2015
卷期:
2015(6)
頁次:
105-108
主題關鍵詞:
少數民族詩歌
;
翻譯
;
哲學
;
Poetry of minority nationalities
;
Translation
;
Philosophy
原始連結:
連回原系統網址
相關次數:
被引用次數:期刊(
1
) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
排除自我引用:
1
共同引用:0
點閱:7
推廣和傳播民族文化是少數民族在新的時代環境中爭取更多話語權的必然選擇,民族詩歌是民族文化資源的重要組成部分,民族文化的推廣傳播必然要涉及到少數民族的詩歌翻譯。民族詩歌來自多個民族,各個民族詩歌的藝術風格和形式各有不同,專業的知識素養是民族詩歌翻譯的基礎,科學的思維是民族詩歌翻譯的前提。而系統的哲學思維建構將給予民族詩歌翻譯更加理性、更加廣闊的探索空間。
以文找文
期刊論文
1.
武寧、白延平(2014)。少數民族文化翻譯的生態功能。貴州民族研究,2014(7),117-120。
延伸查詢
2.
張紅(2014)。巴蜀民族文化視域下的唐代詩歌。貴州民族研究,2014(12)。
延伸查詢
3.
王國彪(2013)。古代朝鮮族詩人車天輅與李白浪漫詩歌境界比較。雲南民族大學學報,2013(1)。
延伸查詢
圖書
1.
梁庭望(2012)。中國詩歌通史--少數民族卷。北京:人民文學出版社。
延伸查詢
其他
1.
俞吾金(2010)。哲學思維的四個觸角。
延伸查詢
推文
當script無法執行時可按︰
推文
推薦
當script無法執行時可按︰
推薦
引用網址
當script無法執行時可按︰
引用網址
引用嵌入語法
當script無法執行時可按︰
引用嵌入語法
轉寄
當script無法執行時可按︰
轉寄
top
:::
相關期刊
相關論文
相關專書
相關著作
熱門點閱
1.
藏族詩人倉央嘉措詩歌英譯發展研究
2.
「哲學」之創譯與演繹--兼論「哲學」與「理學」之辨
3.
「復興」還是「復辟」?:論當前歐陸理論的限度與突破--〈保羅復興〉一文引起的省思
4.
易學在西方
5.
翻譯的哲學
無相關博士論文
無相關書籍
無相關著作
無相關點閱
QR Code