|
一、專書 丁麗興(2010)。後蘇哈托時代印尼華人社團的新發展。載於莊國土等(主編)。近30年來東亞華人社團的新變化。廈門:廈門大學出版社。 孔復禮著,李明歡譯(2019)。華人在他鄉:中華近現代海外移民史。台北:台灣商務印書館。 孔遠志(1991)。中國印尼度西亞文化交流。北京:北京大學出版社。 中國人民政治協商會議廣東委員會文史資料研究委員會編(1983)。廣東辛亥革命史料。廣東:廣東人民出版社。 任弘(2021)。淬鍊—戰後東南亞政局與華文教育的興衰(1945-1975)。台北:世界華語文教育學會。 別必亮(2001)。傳承與創新:近代華僑教育研究。河北:河北教育出版社。 李恩涵(2003)。東南亞華人史。台北:五南出版社。 李學民、黃昆章(1987)。印尼華僑史。廣東:廣東高等教育出版社。 李東明(2019)。看見印尼:橫跨赤道的彩虹國度。台北:玉山社。 晁華(1990)。印度尼西亞-華僑滄桑。香港:商務印書館。 荷屬華僑學務總會編輯委員會編(1928)。荷印華僑教育鑒。印尼:荷屬華僑學務總會。 陳以令(1954)。印尼現狀與華僑。台北:中央文物供應社。 陳達(2011)。南洋華僑與閩粵社會。北京:商務印書館。 莊國土(2005)。論東南亞華族及其族群認同的演變。載於張啟雄(主編)。時代變局與海外華人的族國認同。台北:中華民國海外華人研究學會。 莊國土、劉文正(2009)。東亞華人社會的形成和發展:華商網路、移民與一體化趨勢。廈門:廈門大學出版社。 曹雲華(2010)。變異與保持—東南亞華人的文化適應。台北:五南出版社。 曹雲華,李皖南(2014)。民主改革時期的印尼華人。廣州:暨南大學出版社。 張瓊慧、梁一萍(主編)(2015)。移動之民:海外華人研究的新視野。台北:台灣師大出版社。 黃昆章(2005)。印度尼西亞華文教育發展史。馬來西亞:馬來西亞華校教師會總會。 雲昌耀,國家教育研究院主譯(2012)。當代印尼華人的認同-文化、攻略與媒體。台北:台灣群學出版有限公司。 董鵬程(2006)。印尼華文教育的省思。載於中原應用華語文學系(主編)。印尼華文教育與教學。台北:威秀資訊。 楊聰榮(2021)。東南亞國家華語文教育專論:定位、發展、政策與前瞻。台北:巨流。 廖建裕原著,崔貴強譯(1985)。爪哇土生華人的政治活動(1917-1942)。台北:正中書局。 蔡朝陽、吳毓琛(2003)。福音堂史略1923-1964。萬隆福音堂八十周年堂慶紀念專輯1923-2003,印尼萬隆:基督教印尼福音教會出版,80-83。 羅英祥(2011)。印度尼西亞客家。桂林:廣西師範大學出版社。 二、論文 于錦恩(2017)。民國時期華校國語文(華語文)教師的幾個來源--以東南亞華校國語文教師為例。遼寧師範大學學報,40(1),148-155。 于錦恩(2018)。民國時期東南亞華校國語課程研究。民族教育研究,29(3),128-133。 王春福(1992)。論社會政策選擇的內在機制。理論探討,6,56-60。 王順惠(2012)。以華文教育角度探討印尼三語學校的學校管理—以印尼泗水新中三語學校為例。四川:重慶師範大學教育碩士論文(未出版)。 孔遠志(1991)。印尼華人中的天主教與基督教徒。南洋問題研究,4,54-60。 朱峰(2011)。當代東南亞華人基督教淺析。世界宗教文化,1,57-62。 任雨萌、趙淑梅(2020)。後疫情時代對外漢語教學的思考與轉變。遼寧教育行政學院學報,6,78-82。 江宗仁(1994)。印尼華人學校的過去、現在、未來。華文世界,72,59-66。 佚名,許雲樵校注(1953)。開吧歷代史記。南洋學報,第 9 卷第 1 輯,22。 李美賢、陳雅莉(2007)。後蘇哈托時期中產階級華裔印尼人的認同傾向與教育選擇。台灣東南亞學刊,4(2),25-51。 李明歡、黃猷(2008)。東南亞華人族群文化與華文教育。海外華文教育,1,53-59。 吳應輝、何紅霞(2016)。東南亞各國語言政策對漢語傳播影響的歷時國別比較研究。語言文字應用,4,80-92。 吳娟、彭貞淑(2017)。輔大外籍學生跨國移動與跨境學習經驗探討。全人教育學報,15,53-83。 沈庶英、劉芳銘(2020)。疫情期間漢語國際教育線上教學反思。中國高等教育,54-56。 宋如瑜(2007)。變遷與因應:培訓印尼華文師資的實務經驗及反思。華語文教學研究,4(2),147-165。 宗世海(2010)。簡論海外華文教學的品質及其控制—以美國和東南亞為例。華文教學與研究,4,1-10。 宗世海、馬天歡(2021)。東南亞全日制華校華文教學品質問題分析。華文教學與研究,3,40-50。 邱炫煜(2007)。一九六七年以前印尼華僑教育盛況。印尼僑聲,111,1-3。 周東怡(2011)。清末赴日視察風潮中知識份子的活動-以嚴修的教育活動及其貢獻為探討中心。臺灣師大歷史學報,46,231-287。 卓宥佑、吳應輝(2018)。印尼華語的法律地位對華語教學的影響。南洋問題研究,4,72-83。 卓宥佑、梁宇(2019)。印尼三語學校華語教學現狀調查與分析。國際漢語教育,4(2),30-40。 施雪琴(2015)。印尼華文教學的發展現狀——基於雅加達三語學校的調研分析。八桂僑刊,2,29-34。 侯萌(2015)。印尼巴厘島文橋三語學校漢語教學情況調查。廣東:廣東外語外貿大學漢語國際教育碩士論文(未出版)。 信世昌、麥皓婷(2021)。印尼華文政策鬆綁後之華文教育發展-以西爪哇省為例。中原華語文學報,21,1-40。 夏誠華(2011)。從僑民教育走向華文教育。中原華語文學報,8,1-18。 高承(2016)。印尼三語學校微觀華語環境建設的特色分析。廈門:華僑大學碩士論文(未出版)。 耿偉偉(2019)。繼承語理論與海外華文教育再界定。湖北:華中師範大學政治與國際關係學院碩士論文(未出版)。 梁英明(2013)。從中華學堂到三語學校—論印尼現代華文學校的發展與演變。華僑華人歷史研究,2,1-12。 梁芯櫻(2018)。臺灣印尼學生跨文化適應與傳播圖像。台北:政治大學碩士論文(未出版)。 郭熙(2018)。論華文研究與華文教育的銜接。語言文字應用,2,2-10。 崔希亮(2020)。全球突發公共衛生事件背景下的漢語教學。世界漢語教學,3,291-299。 陳友明(2007)。三語學校辦學探討。第七屆東南亞華文教學研討會論文集,106-112。 陳友明(2013)。軟實力視野下印尼新興三語國民學校現狀及宏觀管理問題研究。國家軟實力及華僑華人的作用國際學術會議論文集,276-299。 陳燕南(2013)。印尼華人及其經濟地位。南洋資料譯叢,3,73-76。 張惠婷(2014)。印尼萬隆地區華語文教育發展語教育改革。新竹:新竹教育大學碩士論文(未出版)。 陳友明(2015)。印尼三語學校華文教學考察探析。漢語國際傳播研究,2,200-220。 陳友明(2016)。三語學校在印尼多元文化建設中的實踐與研究。第十一屆東南亞華文教育研討會論文集,330-337。 盛譯元(2019)。印尼新生代華裔華文教材認同研究。漢語國際傳播研究,1,75-83。 黃秋綉(2016)。華文學校發展研究:印尼八華學校的過去、現在、未來。台北:國立政治大學碩士論文(未出版)。 蘇吉利古斯德伽,黄文波譯(2019)。試析印尼華人社會孔教信仰的形成與發展歷程。八桂僑刊,3,60-68。 賈益民(2018)。新時代世界華文教育發展理念探討。世界漢語教學,2,147-161。 劉清玲(2012)。印尼西爪哇省萬隆市三語學校華文教育調查研究。廈門:廈門大學碩士論文(未出版)。 趙守通(2019)。印尼華文教育的發展歷程及特點分析。海峽教育研究,2,56-65。 蔡維民(2004)。印尼華人基督教會宣教初探-以蘇門答臘為例。亞太研究論壇,23,71-98。 蔡賢榜(2005)。印尼華文教師隊伍現狀及培養對策。海外華文教育,4,63-70。 蔡麗(2009)。印尼西加里曼丹省發展華文教育的經驗。暨南大學華文學院學報,2,8-17。 劉甜(2016)。印尼華文師資多元化培訓需求分析。第十一屆東南亞華文教育研討會論文集,108-113。 賴林冬(2019)。東南亞華人文教重構與發展嬗變探析。武漢理工大學學報,4,67-74。 韓曉明(2017)。20世紀90年代以來東南亞各國華文教學的本土化轉型。雲南師範大學學報(哲學社會科學版),2,33-43。 韓曉明(2019)。東南亞語言教學三元架構的形成與華文教學發展。遼寧大學學報,3,143-150。 羅道春(2018)。印尼當前漢語教育的問題與對策——以茉華三語國民學校為例。海外華文教育,3,117-124。 Tam, Hugo Wing-Yu(2019)。印尼華裔中學生繼承語學習動機及其影響因素。漢語教學研究—美國中文教師學會學報,54(2),145-182。 三、英文參考書目 Arifin, E.N., Hasbullah, M. S., & Pramono, A. (2017). Chinese Indonesians: how many, who and where? Asian Ethnicity, 18( 3), 310-329. Campbell, R.N & Rosenthal, J.W. (2000). Heritage Languages. In Judith W. Rosenthal (Eds.), Handbook of Undergraduate Second Language Education (pp. 161-181). New York: Routledge. Dawis, A. (2009). The Chinese of Indonesia and Their Search for Identity: The Relationship Between Collective Memory and the Media. New York: Cambria Press. Dörnyei, Z. (2000). Motivation in action: Towards a process-oriented conceptualization of student motivation. British Journal of Educational Psychology, 70, 519-538. Dörnyei, Z. (2001). New themes and approaches in second language motivation research. Annual Review of Applied Linguistics, 21, 43-59. Ellis, R., & He, X. (1999). The roles of modified input and output in the incidental acquisition of word meanings. Studies in Second Language Acquisition, 21(2), 285-301. Gass, Susan, M. (1997). Input, Interaction, and the Second Language Learner, New York: Routledge. Hill,J., & Bjork., C. (2008). Classroom Instruction that Works with English Language Learners: Participant's Workbook, Association for Supervision and Curriculum Development. Krashen, S., & Terrell, T. (1983). The natural approach: Language acquisition in the classroom. Hayward, CA: Alemany Press. Krashen, S. (1985). The Input Hypothesis: Issues and Implications. Harlow: Longman. Kimi, K.B. (2005). Difference in Language Skills:Heritage Language Learner Subgroups and Foreign Language Learners. The Modern Language Journal, 89(4), 563-581. Long, M.H. (1980). Input, Interaction, and Second Language Acquisition. LA:University of California. Long, M. H. (1983). Native Speaker/non-native Speaker Conversation and the Negotiation of Comprehensible Input. Applied linguistics, 4(2),126-141. Liu, X. (2022). The Relation of Input, Interaction, and Output in SLA. Proceedings of the 2022 7th International Conference on Social Sciences and Economic Development (ICSSED 2022), 474-479. McGinnis, S. (2008). From mirror to compass: The Chinese heritage language education sector in the United States. In D.M. Brionton, L. Kangan, & S. Bauckus (Eds.), Heritage language education: A new field emerging (pp. 229-242). New York: Routledge. Montrul, S. (2015). The Acquisition of Heritage Languages. United Kingdom: Cambridge University Press. Nobuyoshi, J., & Ellis, R. (1993). Focused communication tasks and second language acquisition. ELT Journal, 47(3), 203-210. Ortega, L. (2020). The Study of Heritage Language Development From a Bilingualism and Social Justice Perspective. Language Learning, 70(S1),15-53. Robertson, M., Line, M., Jones, S., & Thomas, S. (2000). International students, learning environments and perceptions: A case study using the Delphi technique. Higher education research and development, 19(1), 89-102. Suryadinata, L. (1972). Indonesian Chinese Education: Past and Present. Indonesia, 14,49-71. Suryadinata, L. (Eds.). (2008). Ethnic Chinese in Contemporary Indonesia. Singapore: Institute of Southeast Asian Studies. Suryadinata, L. (2017). The Rise of China and the Chinese Overseas. Singapore: Institute of Southeast Asian Studies. Sudaryanto, Soeparno, & Ferawati, L. (2019). Politics of Language in Indonesia (1975-2015): Study of History and Language Policy. Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia, 3(1), 129-139. Swain, M. (1985). Communicative competence: Some roles of comprehensible input and comprehensible output in its development. Input in Second Language Acquisition, 15, 235-245. Valdés, G.. Heritage Language Students: Profiles and Possibilities. In J. Peyton, J. Ranard & S. McGinnis (Eds.), Heritage Languages in America: Preserving a national resource (pp. 1-42). McHenry, IL: The Center for Applied Linguistics and Delta Systems. 四、印尼文參考書目 Alwi, H., & Sugono, N. (Eds.). (2001). POLITIK BAHASA Risalah Seminar Politik Bahasa. Jakarta:Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa. Dewan Perwakilan Rakyat Republik Indonesia. (1945). Undang-Undang Dasar Negara Republik Indonesia Tahun 1945. Retrieve from https://www.dpr.go.id/jdih/uu1945. Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa Departemen Pendidikan dan Kebuday aan. (1976). Politik bahasa nasional. Voskuil, R.P.G.A. (2007). Bandung citra sebuah kota. Bandung:Departemen Planologi ITB bekerja sama dengan PT. Jagaddhita. 五、 特刊 萬隆客屬聯誼會(2010)。印尼萬隆客屬聯誼會十周年紀念特刊 (2000-2010年)。印尼:萬隆客屬聯誼會。 雅加達客屬聯誼總會(2010)。印尼客屬聯誼總會成立兩周年紀念特刊。印尼:雅加達客屬聯誼總會。 西爪哇華文教育協調機構(2016)。西爪哇華文教育協調機構2016年藍皮書。印尼:西爪哇華文教育協調機構。 西爪哇華文教育協調機構(2017)。西爪哇華文教育協調機構2017年藍皮書。印尼:西爪哇華文教育協調機構。
林治平(2011)。印尼華人基督教宣教歷史圖片展導覽手冊。台北:宇宙光。 萬隆福音堂(2003)。萬隆福音堂八十周年堂慶紀念專輯 (1923-2003)。印尼:萬隆福音堂。 萬隆福音堂(2003)。萬隆福音堂八十周年堂慶文獻。印尼:萬隆福音堂。 印尼全國華文教育協調機構(2014)。印尼全國華文教育協調機構聯合秘書處通訊:第1期。雅加達:印尼全國華文教育協調機構。 印尼全國華文教育協調機構(2014)。印尼全國華文教育協調機構聯合秘書處通訊:第2期。雅加達:印尼全國華文教育協調機構。 六、 網路資訊 1. 教育部統計處,https://depart.moe.edu.tw/ 2. 印尼文教部課綱, https://pusatinformasi.guru.kemdikbud.go.id/hc/en-us/articles/14179832698137-Struktur-Kurikulum-Merdeka-dalam-Setiap-Fase 3. 印尼蘇北華文教育促進會網站,https://www.instagram.com/mandarinsumut/ 4. 雅加達華文教育協調機構網站,https://bkpbmjakarta.weebly.com 5. 萬登省華文教師聯誼會網站,http://mandarinbanten.blogspot.com/2009/02/blog-post.html 6. 印尼西加華文教育協調機構網站,http://bkpbmkalbar.com/index.php/zh-cn/tentang-kami-2 7. 八華學校官方網站,https://pahoa.sch.id/ 8. 基督教三一學校官網,https://www.trimulia.sch.id/ 9. Chinese Indonesian Heritage Center,https://cihc.nl/54-belang-nederlands/ 10. 中華全國歸國華僑聯合會,http://www.chinaql.org/BIG5/index.html 11. Universities in Bandung, Indonesia- Rankings & Reviews,https://www.universityguru.com/universities-bandung 七、報章 1.《星洲日報》 2.《印華日報》 3.《印尼國際日報》 4.《印度尼西亞商報》 5.《中國新聞網》 6.《人民日報海外版》
|