:::

詳目顯示

回上一頁
題名:文化研究的「翻譯」:從英國到臺灣
書刊名:新聞學研究
作者:劉平君 引用關係
作者(外文):Liu, Ping-chun
出版日期:2000
卷期:64
頁次:頁33-71
主題關鍵詞:文化研究知識本土化翻譯Cultural studiesKnowledge localizationTranslation
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(1) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:1
  • 共同引用共同引用:176
  • 點閱點閱:25
     本文旨在闡釋文化研究「翻譯」的概念:文化研究為何「翻譯」?因文化研究作為知識領域,既要有「文化研究的意義」,又要有「在地特殊性」;文化研究「翻譯」什麼?就是要「翻譯」得以作為文化研究的意義,即文化研究的「廣泛結構原則」;文化研究如何「翻譯」?就是將文化研究的「廣泛結構原則」接合到在地的社會文化脈絡中。 從英國文化研究的認識論形構得出文化研究的「廣泛結構原則」為:「在顛覆學 科意涵的運作中,以問題意識的實踐、批判的實踐、經驗的實踐和脈絡的實踐,從事有關當代文化與社會關係的研究,並將文化與社會的關係扣連到權力與政治的問題中」。以此概念來看臺灣的文化研究,臺灣的文化研究呈現出四點現象:文化研究的翻 譯頗豐,文化研究的「翻譯」不足;文化研究近年穩定成長,傳統學科系所居功厥偉;文化研究組織操作穩固,研究操作卻並未平行發展;關注於性╱別權力結構的文化 研究。
     This paper attempts an interpretation of the concept- "translation" of cultural studies. What is the "translation" of cultural studies? It doesn't mean to translate British cultural studies into another language, but it means to develop what can appertain to local, social or cultural situations. Why is the "translation" of cultural studies necessary? Being the field of knowledge, cultural studies will be meaningless if they can't appertain to local, social or cultural situations. How does the "translation" of cultural studies work? By constituting a broad structure of principles, which are articulated with local, social and cultural context. What is the "broad structure of principles" for cultural studies? After the examination of the epistemological formation in British cultural studies, we can describe it as a methodology, aiming to research contemporary cultural problems within their social setting and in the meantime to positively correlate these cultural problems with the distribution of power and political influence. In operating the signification of trans-discipline, anti-discipline and inter-discipline, the goal can be achieved by problematic practice, critical practice, experience practice and contextual practice. Within this definition of cultural studies, Taiwanese cultural studies may be separated into four strands: Firstly, it is necessary to more aptly translate the words 'cultural studies' so that they relate to the local situation. A literal translation is inadequate and insufficient. Secondly, in these years Taiwanese cultural studies have been making progress, to which department and research institute of traditional disciplines contributes a great deal. Thirdly, whereas there exists a stable, organizational foundation of cultural studies throughout Taiwan, the research and development of cultural studies remains somewhat haphazard. Fourthly, Taiwanese cultural studies are relevant to the structure of gender / sexuality power.
期刊論文
1.趙庭輝(2000)。英國伯明罕大學媒體與文化研究的課程與師資。傳播研究簡訊,21,7-10。  延伸查詢new window
2.Morley, D.(1998)。So called cultural studies: Dead ends and reinvented Wheels。Cultural Studies,12(4),476-491。  new window
3.Striphas, T.(1998)。The long march: cultural studies and its institutionalization。Cultural Studies,12(4),453-475。  new window
4.孫紹誼(19951000)。通俗文化.意識形態與話語霸權--伯明罕文化研究學派評述。當代,114,68-89。  延伸查詢new window
5.陳光興(19940700)。帝國之眼:「次」帝國與國族--國家的文化想像。臺灣社會研究,17,149-222。new window  延伸查詢new window
6.陳光興、唐維敏(19971000)。文化研究和國際化政治--霍爾訪談之二。當代,4=122,50-65。  延伸查詢new window
7.Hall, Stuart、唐維敏(19971100)。種族、文化和傳播--霍爾文化研究的回顧與前瞻。當代,5=123,70-79。  延伸查詢new window
8.Grossberg, Larry、唐維敏(19950500)。馬克思主義者的文化詮釋策略。當代,109,58-69。  延伸查詢new window
9.陳光興(19960100)。去殖民的文化研究。臺灣社會研究,21,73-139。new window  延伸查詢new window
會議論文
1.陳芳明(1998)。台灣史與後殖民研究。香港、澳門、台灣、大陸文化研究學術會議及學術交流,清華大學亞太/文化研究室 。  延伸查詢new window
學位論文
1.吳緯疆(1997)。電視遊戲節目之文化研究分析(碩士論文)。世界新聞傳播學院。  延伸查詢new window
圖書
1.蔡源煌(1991)。當代文學理論與實踐。台北:雅典。  延伸查詢new window
2.Alasuutari, P.(1995)。Researching Culture: Qualitative Method and Cultural Studies。Thousand Oaks, CA:Sage。  new window
3.Brantlinger, P.(1991)。Crusoe’s Footprints - Cultural Studies in Britain and America。New York:London:Routledge:Routledge。  new window
4.Clarke, J.(1991)。New Times and Old Enemies - Essay on Cultural Studies and America。London:Harper Collins Academic。  new window
5.Grossberg, L.、Nelson, C.、Treichler, P. A.(1992)。Cultural Studies。New York:Routledge。  new window
6.Lovell, T.(1995)。Feminism Cultural Studies。UK:An Elgar Reference Collection。  new window
7.陳光興(1992)。媒體/文化批判的人民民主逃逸路線。台北:唐山。  延伸查詢new window
8.Morley, David、馮建三(1995)。電視、觀眾與文化研究。臺北:遠流。  延伸查詢new window
9.呂正惠(1991)。文學的後設思考:當代文學理論家。台北:正中書局。  延伸查詢new window
其他
1.林文淇(19981214)。對文化研究的期許。  延伸查詢new window
圖書論文
1.邱炫元(1992)。邁向一個多元觀點的文化研究。內爆麥當奴。台北:島嶼邊緣。  延伸查詢new window
2.唐維敏(1992)。文化研究的重訪與再版。內爆麥當奴。台北:島嶼邊緣。  延伸查詢new window
3.程紹淳、毛榮富(1992)。後現代與接合理論--史杜華‧霍爾訪問錄。內爆麥當奴。台北:島嶼邊緣。  延伸查詢new window
4.陳光興(1992)。英國文化研究的系譜學。內爆麥當奴。台北:島嶼邊緣。  延伸查詢new window
5.Franklin, S.、Lury, C.、Stacey, J.(1991)。Feminism and cultural studies: Pasts, presents, and futures。Off-Centre: Feminism and Cultural Studies。London:Harper Collins Academic。  new window
6.Gray, A.(1997)。Learning from experience: Cultural studies and feminism。Cultural Methodologies。Thousand Oaks, CA:Sage。  new window
7.Grossberg, L.(1996)。The circulation of cultural studies。What Is Cultural Studies: A Reader。New York:London:Arnold。  new window
8.Hall, S.(1980)。Cultural studies and centre: Some problematics and problems。Culture, Media, Language。London:Hutchinson。  new window
9.Hall, Stuart(1995)。Cultural studies: Two paradigms。Approach to Media: A Reader。London:Arnold。  new window
10.Stratton, J.、Ang, I.(1996)。On the impossible of a global cultural studies: 'British' cultural studies in an 'International' frame。Stuart Hall: Critical Dialogues in Cultural Studies。Routledge。  new window
11.Hall, S.(1992)。Cultural studies and its theoretical legacies。Cultural Studies。New York:London:Routledge。  new window
12.邱貴芬(2007)。「發現臺灣」--建構臺灣後殖民論述。後殖民理論與文化認同。臺北:麥田。new window  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
無相關點閱
 
QR Code
QRCODE