:::

詳目顯示

回上一頁
題名:臺灣新詩初現的兩條源流--由張我軍以前(1901~1924)的相關論述及創作觀之
書刊名:臺灣詩學學刊
作者:張詩勤
作者(外文):Chang, Shih-chin
出版日期:2013
卷期:22
頁次:頁149-176
主題關鍵詞:臺灣新詩新體詩言文一致口語詩白話文Taiwan's new poemsJapanese new poemsSpeaking matching writingVernacular poetryVernacular Chinese
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(2) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:2
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:46
1924年出現在台灣文壇的張我軍,向來是論者討論初期台灣新詩時的中心人物,其帶進的中國新文學思想,也被當作台灣新詩出現時最主要的思想來源。但事實上,在張我軍之前,日本、中國的新文學思潮便已進入台灣,日文與中文新詩亦已在媒體上出現。本文欲循著這兩條脈絡,梳理張我軍之前的這些少受注意、甚或從未被注意到的論述及創作,提出台灣新詩實是在日本及中國這兩條源流的影響之下誕生的。這些從1900年代初就已出現在台灣媒體之上的詩論與詩作,有著未曾被台灣新詩史提及的重要性。本文將先介紹日本的新體詩及言文一致運動、中國的詩界革命與白話文運動如何形成各自的新詩型,再介紹台灣報章雜誌接受兩國思潮的情形,最後討論台灣最初的新詩是以何種(受影響的)樣貌出現。可以看出這些作品一方面參照日本、中國的新詩形式,另一方面展現了作為台灣新詩特殊的在地性格。
In 1924, Zhang Wo-Jun appeared in Taiwan literary circles, raised discussion on controversy of modern and historical literature, and published the first collection of new poems: ”In War City Love” in Taiwan. He was the soul when scholars discuss the origin of Taiwan's new poems. The trend of Chinese new literary thoughts he brought was also looked as the source of Taiwan's new poems. However, Before Zhang Wo-Jun, the trend of Japanese and Chinese new literary thoughts had already entered Taiwan. Japanese and Chinese new poems also appeared on print media. This essay examines those discourses and poems, and brings up an idea that Taiwan's new poems appeared due to Japanese and Chinese twofold influence. First, this essay introduces Japan's new poems and speaking matching writing movement, China's poetic revolution and vernacular movement, and how they formed their own new poetic type. Then, introduces how Taiwan's print media accepted those thoughts, and probes what the early appearance of Taiwan's new poems were.
期刊論文
1.蕭水順(20060800)。謝春木:臺灣新詩的肇基者--細論追風與臺灣新詩的終極導向。彰化文獻,7,47-60。  延伸查詢new window
2.林南陽(19230310)。虹を見れば我が心躍る。臺灣,3。  延伸查詢new window
3.追風(19240410)。詩の真似する。臺灣,5(1)。  延伸查詢new window
4.黃朝琴(19230101)。漢文改革論(上)。臺灣,1。  延伸查詢new window
5.黃朝琴(19230201)。續漢文改革論。臺灣,2,26-27。  延伸查詢new window
6.陳端明(19220120)。日用文鼓吹論。臺灣青年,4(1)。  延伸查詢new window
7.陳炘(19200716)。文學與職務。臺灣青年,1(1),41-63。  延伸查詢new window
8.小野村林藏(19220120)。現代文藝之趨勢。臺灣青年,4(1),43-51。  延伸查詢new window
9.林南陽(19220808)。近代文學の主潮。台灣,3(5),24-44。  延伸查詢new window
10.楊宗翰(20051200)。冒現期臺灣新詩史。創世紀詩雜誌,145,148-171。  延伸查詢new window
11.黃呈聰(19230101)。論普及白話文的新使命。臺灣,4(1),12-25。  延伸查詢new window
12.甘文芳(19210915)。實社會と文學。臺灣青年,3(3)。  延伸查詢new window
會議論文
1.許俊雅(1996)。日治時期臺灣白話詩的起步。臺灣現代詩史論:臺灣現代詩史研討會,文訊雜誌社主辦 (會議日期: 1995/03/04)。臺北:文訊雜誌社。35-59。  延伸查詢new window
學位論文
1.陳沛淇(2003)。日治時期新詩之現代性符號探尋(碩士論文)。南華大學,嘉義。  延伸查詢new window
圖書
1.秋山虔、三好行雄(200001)。新日本文學史。東京:文英堂。  延伸查詢new window
2.陳敬之(1980)。中國文學的由「舊」到「新」。臺北:成文出版公司。  延伸查詢new window
3.劉崇稜(199603)。日本近代文學概説。臺北:三民。  延伸查詢new window
4.羊子喬(199707)。光復前臺灣新詩論。亂都之戀。臺北:遠景。  延伸查詢new window
5.陳千武(199704)。臺灣的現代詩。臺灣新詩論集。高雄:春暉。  延伸查詢new window
6.坪井秀人、吳佩珍(200802)。〈日本語問題〉的前奏--〈國民〉的詩歌與歌謠。日本語在臺灣•韓國•沖繩做了什麼?。臺北:致良。  延伸查詢new window
7.(197212)。新體詩抄。明治文学全集60--明治詩人集1。東京:筑摩書房。  延伸查詢new window
8.皮述民、邱燮友、馬森、楊昌年(1997)。二十世紀中國新文學史。駱駝出版社。  延伸查詢new window
其他
1.すみれ(19041115)。應募新體詩 小兒。  延伸查詢new window
2.(192208)。ロングフエ一の夏の雨。  延伸查詢new window
3.屯山(192111)。台灣の南部を旅行して。  延伸查詢new window
4.半佛(19010507)。新鉢詩囈語。  延伸查詢new window
5.各丁(19231015)。莫愁。  延伸查詢new window
6.(19060615)。言文一致。  延伸查詢new window
7.秀潮(19230415)。中國新文學運動的過去現在和將來。  延伸查詢new window
8.施文杞(19231201)。送林耕餘君隨江校長渡南洋。  延伸查詢new window
9.南球投(19070101)。竹塹の新春(新體詩)。  延伸查詢new window
10.胡適(19230815)。小詩。  延伸查詢new window
11.胡適(19230815)。關不住了!。  延伸查詢new window
12.(191910)。就今日詩學而言。  延伸查詢new window
13.富村翠影(19070101)。思ひ出。  延伸查詢new window
14.象骨(19090701)。俳壇小語。  延伸查詢new window
15.蔡培火(19231211)。新台灣の建設と羅馬字。  延伸查詢new window
16.蔡鐵生(19230415)。祝臺灣民報創刊。  延伸查詢new window
17.藻(192003)。支那の言文一致。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top