:::

詳目顯示

回上一頁
題名:狐步舞結束以後:論中國歸僑作家黑嬰的成長小說
書刊名:中國現代文學
作者:陳麗汶
作者(外文):Tan, Jessica L. W.
出版日期:2018
卷期:33
頁次:頁43-62
主題關鍵詞:歸僑作家成長小說華語語系尋根文學Guiqiao writersReturned overseas Chinese writersBildungsromanSinophone studiesRoot-seeking literature
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(1) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:1
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:2
1980年代,當中國作家以「尋根文學」回應文革後與經濟改革開放的非常時期,中國境內的「歸僑作家」亦通過書寫小說回溯海外華僑歷史,以看似不合時宜的方式「尋根」。本文將以出生印尼棉蘭的歸僑作家黑嬰(1915-1992)的中篇小說《飄流異國的女性》為研究對象,探討歸僑作家如何在中國八十年代改革開放的社會語境中,通過書寫小說重構青春、旅途與海外華僑革命的歷史記憶。本文通過成長小說的角度,主張《飄》不僅是一部有關海外華人如何經過青春的歷練進而培養其「中國人」的身分認同的成長小說,同時也可以被視為歸僑作家嘗試為其族群「中國人」身分正名的小說。但吊詭的是,《飄》表面上雖符合民族主義的大敘事,卻同時折射出這個話語所仰賴的「血緣神話」(myth of consanguinity)的核心問題:民族身分的本質化與因時制宜。最後,本文通過重新審視黑嬰的「新感覺派」、「歸僑」等作家身分,嘗試處理一直被學者忽略的關鍵問題,即黑嬰從早期的現代主義轉向現實主義的寫作風格,並提議華語語系研究與中國「尋根文學」對話的可能性
While writers in China were responding to the dynamics of post-Cultural Revolution and economic reforms of the 1980s through root-seeking literature, we see an interesting parallel with "returned overseas Chinese" (guiqiao) writers in China who were tracing their roots, albeit anachronistically, through bildungsroman narratives set against the historical backdrop of overseas Chinese revolutionary history of the twentieth century. Specifically, this paper centers on Indonesia-born Chinese writer Hei Ying's Women Adrift in Foreign Lands as a case study of guiqiao writing in China during the 1980s. It argues that Women is not only a novel that traces the emotional journeys of overseas Chinese youths coming to terms with their Chinese identity and their physical journeys of returning to China to serve their motherland, but also a novel that attempts to reassert the Chinese identity for a community that has been historically sidelined in China due to their overseas connections. Nonetheless, while Women appears to complement the Chinese nationalist discourse by reflecting these routes of diasporic homecomings to China, Hei Ying's anachronistic assertion of an overseas Chinese socialist history in a period of post-Mao economic reforms ironically exposes the myth of consanguinity that the nationalist discourse is premised upon. Additionally, this paper examines how scholarship have dealt with Hei Ying's turn from Shanghai modernism to socialist realism to critically reflect on the limitations of modern Chinese literary and Sinophone discourses in dealing with such complex transnational literary trajectories of writers, and concludes by suggesting a dialogical relationship between China's root-seeking literature and Sinophone studies
期刊論文
1.Wang, Gungwu(1985)。External China as a New Policy Area。Pacific Affairs,58(1),28-43。  new window
2.茅盾(1982)。多事而活躍的歲月--回憶錄。新文學史料,1982(3),1-27。  延伸查詢new window
3.巫小黎(2003)。黑嬰、葉紫與《無名文藝》。中國現代文學研究叢刊,2003(2),207-210。  延伸查詢new window
4.韓侍桁(1934)。文壇上的新人。現代,4(4),676-689。  延伸查詢new window
5.黑嬰(1934)。小夥伴。現代,5(3),484-490。  延伸查詢new window
6.韓少功(1985)。文學的「根」。作家,1985(4),2-5。  延伸查詢new window
7.楊慧(2015)。1930年代滬上文壇獨特的「新感覺」:南洋華僑作家黑嬰的鄉愁書寫。四川大學學報,196(1),102-110。  延伸查詢new window
8.黑嬰(1989)。我見到的穆時英。新文學史料,1989(3),142-145。  延伸查詢new window
9.黑嬰(1981)。飄流異國的女性。海峽,1981(2),204-248。  延伸查詢new window
10.黑嬰(1979)。葉紫與《無名文藝》。新文學史料,1979(4),115-117。  延伸查詢new window
11.Godley, Michael R.(1989)。The sojourners: Returned overseas Chinese in the People's Republic of China。Pacific Affairs,62(3),330-352。  new window
12.Hau, Caroline S.(2013)。The Question of Foreigners: Bai Ren's Nanyang Piaoliuji and the Re/making of Chinese and Philippine Nationness。A Journal of Ideas and Culture,5(1),151-199。  new window
13.Kohlmann, Benjamin(2015)。Toward a History and Theory of the Socialist Bildungsroman。Novel: A Forum on Fiction,48(2),167-189。  new window
14.Wang, Cangbai(2009)。Guiqiao: Returnees as a Policy Subject in China。Newsletter of International Institute of Asian Studies,50。  new window
圖書
1.王嘯平(1990)。客自南洋來。上海:百家出版社。  延伸查詢new window
2.王嘯平(1999)。和平歲月。長沙:湖南文藝出版社。  延伸查詢new window
3.孫愛玲(1996)。論歸僑作家小說。雲南園雅舍。  延伸查詢new window
4.Hsia, C. T.(1999)。A History of Modern Chinese Fiction。Indiana University Press。  new window
5.吳福輝(1995)。都市漩流中的海派小說。湖南:湖南教育出版社。  延伸查詢new window
6.錢理群、溫儒敏、吳福輝(1998)。中國現代文學三十年。北京:北京大學出版社。  延伸查詢new window
7.Chow, Rey(1993)。Writing Diaspora: Tactics of Intervention in Contemporary Cultural Studies。Bloomington:U of Indiana P。  new window
8.Moretti, Franco、Sbragia, Albert(2000)。The Way of the World: The Bildungsroman in European Culture。Verso。  new window
9.王德威(2007)。後遺民寫作:時間與記憶的政治學。臺北:麥田出版社。  延伸查詢new window
10.王嘯平(1986)。南洋悲歌。北京:新華書局。  延伸查詢new window
11.白刃(1983)。南洋漂流記。廣州:花城出版社。  延伸查詢new window
12.李君哲(2000)。海外華文文學札記。香港:南島出版社。  延伸查詢new window
13.黃小堅(2005)。歸國華僑的歷史與現狀。香港:香港社會科學出版社。  延伸查詢new window
14.藍素蘭(2013)。黑嬰文選。廣州:世界圖書出版。  延伸查詢new window
15.黑嬰(1933)。帝國的女兒。上海:開華書局。  延伸查詢new window
16.黑嬰(1947)。時代的感動。鮫人書屋。  延伸查詢new window
17.黑嬰(1950)。紅白旗下。香港:赤道出版社。  延伸查詢new window
18.黑嬰(1983)。飄流異國的女性。黑龍江:黑龍江人民出版社。  延伸查詢new window
19.Peterson, Glen(2013)。Overseas Chinese in the People's Republic of China。London:Routledge。  new window
20.Song, Mingwei(2015)。Young China: National Rejuvenation and the Bildungsroman, 1900-1959。Cambridge, MA:Harvard University Asia Center。  new window
其他
1.鍾之凌(19350529)。所謂「新感覺派」--文藝雜說之一。  延伸查詢new window
2.黃覺先(19341207)。評新作家穆時英。  延伸查詢new window
圖書論文
1.Shih, Shu-mei(2013)。Against Diaspora: The Sinophone as Places of Cultural Production。Sinophone Studies: A Critical Reader。New York:Columbia University Press。  new window
2.Jones, Andrew(2017)。Hei Ying's Pagan Love Song。A New Literary History of Modern China。Cambridge, MA:Harvard University Press。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
QR Code
QRCODE