| 期刊論文1. | Chao, Yuen Ren(1969)。Dimensions of Fidelity in Translation with Special Reference to Chinese。Harvard Journal of Asiatic Studies,29,109-130。 | 2. | Birch, Cyril(1970)。Translating and Transmuting Yuan and Ming Plays: Problems and Possibilities。Literature East and West,14(4)。 | 會議論文1. | Arnott, Peter(1964)。Greek Drama and the Modern Stage。Anchor Book。Garden City, New York:Doubleday & Co.。127-128。 | 圖書1. | Nida, Eugene A.(1964)。Toward a science of translating。Leiden:E. J. Brill。 | 2. | 胡菊人(1970)。戲考大全。台北:宏業書局。 延伸查詢 | 3. | Hung, Josephine Huang(1971)。Classical Chinese Plays。Taipei:Mei Ya Publications。 | 4. | 石玲(1956)。平劇考。臺北:啟源書報社。 延伸查詢 | 5. | Arlington, L. C.、Acton, Harold(1963)。Famous Chinese plays。New York:Russell & Russell。 | 6. | Scott, A. C.(1967)。Traditional Chinese Plays。Madison:University of Wisconsin Press。 | 7. | 柳香菜(1969)。京戲考。台北:正文出版社。 延伸查詢 | 8. | Hung, Josephine Huang(1961)。Children of the pear garden : five plays from the Chinese Opera。Taipei:Heritage Press。 | 9. | 曹禺(1948)。羅密歐與朱麗葉。上海:上海文化出版社。 延伸查詢 | 10. | 朱生豪(1963)。羅密歐與朱麗葉。台北:世界書局。 延伸查詢 | 11. | 梁實秋(1968)。羅密歐與朱麗葉。台北:遠東圖書公司。 延伸查詢 | 單篇論文1. | Yang, Daniel S. P.。Black Dragon Residence。 | 2. | Lu, Lisa。Twice a Bride。 | 圖書論文1. | Nida, Eugene A.(1959)。Principles of Translation as Exemplified by Bible Translating。On Translation。Cambridge, Mass.:Harvard University Press。 | 2. | Tancock, L. W.(1958)。Some Problems of Style in Translation from French。Aspects of Translation。London:Secker & Warburg。 | 3. | Forster, Leonard(1958)。Translation: An Introduction。Aspects of Translation。London:Secker & Warburg。 | |