長期以來廣泛流傳在回族內部的《回回原來》一書,講述了唐貞觀二年(628)因為唐王夢見妖怪而派人往西域求取回回真經、聘請真人鎮壓妖怪,西域回王派出的使者(纏頭)到達中國并得到唐王賞識,最終唐王選派三千唐兵至西域更換三千回兵來至中國,與纏頭做伴,于是有了回回在中國繁衍的故事。這個故事看似荒誕無稽,卻又真實地反映了明末清初以來中國回回人對自身民族來源的認識。在敘事結構方面,影響到整個故事展開的唐王做夢并派人取經,便受到了《西游記》的直接影響。而其中的穆罕默德贊語,受到了明代中期《清真法明百字圣號》一類漢文的贊圣文字的影響,贊語中的"白帝真君"則完全出自中國。可以認為《回回原來》是中國社會、文化環境的產物。