一,華日語文獻(按作者姓氏筆畫數順序)
アスコー朋子(2003),「国際結婚と他言語教育;国際結婚家族の言語環境選択:母親の言語学習経験とアイデンティティ形成の視点」,桜美林シナジー,1,51-67。アスコー朋子(2005),Identity Negotiation of Japanese Women in International Marriages; Impact of Foreign Language Learning Experiences and Cross-Cultural Encounters. ,多言語多文化研究11,1,53-71。オードリー小林(2006)《日系人とグローバリゼーション:ジェンダー克服としての海外移住-カナダにおける近年の日本人移民女性の動向》,人文書院,日本。
カナダ日語教育振興会(2000),《子どもの会話力の見方と評価:バイリンガル会話テストの開発》,凡人社,日本。
ダグラス昌子、片岡裕子、岸本俊子(2003),「継承語校と日語補修校における学習者の言語背景調査」,国際教育評論,1,1-13。ビアルケ(當山)知咲(2011),「多言語環境家族における言語使用とその規定要因:ドイツの母語/継承語補習校の事例に基づいて」,母語、継承語、バイリンガル教育(MHB)研究,7,87-105。
小田利勝(2009),《ウルトラビギナーのためのSPSSによる統計解析入門》,プレアデス出版,日本。
小椋たみ子、中則 夫、山下由紀恵、村瀬俊樹、マヒューあき(1997),「日本語獲得児と文法の発達 – CLAN プログラムによる分析」,神戸大学発達科学部研究紀要,4,2,31-57。
中川康弘(2008), 「バンコクに滞在する越日カップルのベトナム語継承実践:「子ども部屋時代」への移行期のなかで」,言語文化と日本語教育,35,78-81。
中島和子(2002),《バイリンガル教育の方法:12歳までに親と教師ができること》,アルク出版,日本。
加藤千香子(2007),「「帝国」日本における規範的女性像の形成:同時代の世界との関係から」,早川紀代、李熒娘、江上幸子、加藤千香子,《東アジアの国民形成とジェンダー》,青木書店,日本。
本間美穂(1998),「台灣における日台間の国際結婚の現状と問題点」,専修大学社会科学研究所月報,418,5-17。
本間美穗(1996),「異國情,異域結-在台台日通婚的現況及問題之探討」,國立台灣大學新聞所碩士論文。
本間美穗(2002),「台灣における日台婚姻家庭の継承日語教育の現状:その動機、学習形態と問題点」,日語系較學問題之探討研討會論文集,銘傳大學應用文學院應用日語系。
石井健一(2001),《東アジアの日本大衆文化》,蒼蒼社,日本。
石田雄(2000),「「同化」政策と創られた観念としての「日本」」,《記憶と忘却の政治学:同化政策、戦争責任、集合的記憶》,明石書店,日本。
伊藤佳代(2011),「日台国際結婚日本人女性配偶者の言語教育観:現地への愛着、定住の決意、言語能力との関係を中心に」,2011年應用日語教育國際學術研討會:日語、日本研究之回顧與展望 論文集,國立高雄第一科技大學。
伊藤佳代(2012),「在台日台国際結婚家庭子女の日語能力保持・伸張に関わる要因について:日常的な日語言語活動を中心に」,台大日語文研究,23,185-214。合津美穂(2002),「漢族系台灣人高年層の日本語使用:言語生活調査を通じて」,信州大学留学生センター紀要,3,25-44。
守谷智美、楊孟勲、加賀美常美代、堀切友紀子(2009),「台灣における日本イメージ形成の背景要因:「日本語」の位置づけに着目して」,お茶の水女子大学人文科学研究,5,197-207。
安田敏朗(1997),《帝国日本の言語編制》,世織書房,日本。
朱睍淑(2001),「韓国語、日語の二言語環境にいる韓国人児童の二言語能力:母語保持を中心に」,御茶水女子大學大學院人間文化研究科言語文化專攻碩士論文。
朱睍淑(2003),「外国人児童の母語保持、育成に関わる要因会話力テストの結果から」,言語文化と日語教育,30,11-20 。
朱睍淑(2003),「日語を母語としない児童の母語力と家庭における母語保持:公立小学校に通う韓国人児童を中心に」,言語文化と日語教育,26,14-26。
竹下修子(2004),《国際結婚の諸相》,学文社,日本。
吳秀照(2004),「東南亞外籍女性配偶對於發展遲緩子女的教養環境與主體經驗出探」,社區發展季刊,105,159-175。
呉明隆、涂金堂(2009),《SPSS與統計應用分析》,五南出版,台北。
李美静(2006),《中日二言語のバイリンガリズム》,風間書房,日本。
李若玫(2005),「日台国際結婚における言語使用について:ある二世の事例を中心に」,南台科技大学応用日語研究所修士論文。
村上雅子(2007),「フランス在住国際家庭の日語教育観はどのように形成されていくか-日本人親の討論分析-」,言語文化と日本語教育,34,74-77。
岩渕功一(2001),《トランスナショナル・ジャパン-アジアをつなぐポピュラー文化-》,岩波書店,日本。
服部美貴(2009) ,「日台国際児の日語の話し言葉に関する一考察」,台大日語文研究,17,85-114。松田ヒロ子(2008),《総説。日本帝国をめぐる人口移動の社会学》,不二出版,日本。
松尾慎(2006),《台灣語言選擇與語言意識的實況》,郡學出版,日本。
知念聖美, Grtucker.R(2006),「米国における継承日本語習得:エスニックアイデンティティと補習授業校との関係」,母語、継承語、バイリンガル教育(MHB)研究,2 ,82-104。
花井理香(2009),「日韓国際結婚家庭児の日語の継承-日本人母の視座を通して-」,同志社女子大学大学院文学研究科紀要,9,53-73。
金戸幸子(2007),「現代台灣における日本人の動態とその新たな展開:台灣でキャリア構築を目指す越境動機の分析を中心として」,現代台灣研究,32,20-45。
青木麻衣子、荻野祥子(2010),「オーストラリアにおける日本人居住者の母語教育に対する意識:日語補修校でのアンケート調査の結果からわかること」,北海道大学大学院教育学研究院紀要,110,1-22。
星名宏修(2002),「植民地の「混血児」:「内台結婚」の政治学」,藤井省三、黄英哲、垂水知恵《台灣の「大東亜戦争」文学、メディア、文化》,東京大学出版会,日本。
柳沢順一(2002),「多文化主義における継承言語教育の行方:日系カナダ人のアイデンティティ保持例から」,北陸大学紀要,26,125-144。
宮田 Susanne(2012)「日本語MLU(平均発話長)のガイドライン : 自立語MLUおよび形態素MLUの計算法」健康医療科学研究 ,2, 1-17。
酒井千繪(2003),「香港における日本人女性の自発的な長期滞在:長期滞在者からみた「香港就職ブーム」」,《海外における日本人、日本のなかの外国人》,昭和堂,日本,239-253。
酒井亨(2010),《「親日」台灣の幻想-現地で見聞きした真の日本観》,扶桑社新書,日本。
張明慧(2007),「新台灣之子的語言發展」,《語言政策的多元文化思考》, 中央研究院語言學研究所,237-249。望月貴子、野村和之、西村友紀、森山(河口)潤子(2010),「香港における日本語継承のダイナミクス:「個々の取り組み」の知識化を目指して」,第九回国際日本語教育、日本研究シンポジウム,香港日本語教育研究会。
渋谷真樹(2011),「在瑞日系国際結婚家庭の社会的背景と教育戦略:日語教育機関に通わせる保護者へのアンケート調査に基づいて」,奈良教育大学教育実践総合センター研究紀要,20,111-119。
船橋恵子(2006),《育児のジェンダー・ポリティクス》,勁草書房,日本。
莊靜怡、李美枝(2003),「台灣地區的族群認同與對日態度」,本土心裡研究台灣大學心理學系本土心理學研究室,20,105-135。許時嘉(2008),「国語としての日本語から言語としての日本語へ:戦前から戦後に至るまでの台灣人の日本語観に関する一考察(1985~1946年)」,言葉と文化, 9,105-126。
陳佩足、陳小云(2003),「外籍新娘子女的語言發展問題」,國小特殊教育,35,68-75。陳培豐(2004),《「同化」の同床異夢》,三元社,日本。
陳培豐(2007),「反植民地主義と近代化:国語「同化」教育の再検討」,《台灣韓国沖縄で日本語は何をしたのか 言語支配のもたらすもの》,三元社,日本。
陳培豐、石田雄、駒込武(1996),《植民地帝国日本の文化統合》,岩波書店,日本。
陳麗君(2007),「跨國婚姻中的語言意識和語言使用:台南市日籍和東南亞籍配偶家庭的比較」,跨領域對談全球化下的台灣文學與文化研究國際學術研討會,成功大學台灣文學系。
黄丹青(2005),「日本における中華学校のバイリンガル教育実践に関する一考察:横浜山手中華学校を事例として」,国立教育政策研究所紀要,134 ,143-154。
奥村三菜子(2010),「日本語補習校幼児部における現状・実践・考察」,母語、継承語、バイリンガル教育(MHB)研究,6,80-95。
彭佳伶(2007),「東南亞裔新移民家庭語言環境與子女學業成就之關聯」,國立台北教育大學碩士論文。
曾嬿芬(2007),「研究移住/居台灣:社會學研究現況」,台灣社會研究季刊,66,75-103。菅野敦志(2009),「台灣における「本土化」と言語政策:単一言語主義から郷土言語教育へ」,アジア太平洋研究,12,223-249。
馮涵棣、梁綺涵(2008),「越南媽媽、台灣囡仔:台越跨國婚姻家庭幼兒社會化之初探」,台灣人類學刊,6(2),47-88。
黃宣範(2008),《語言,社會與族群意識》,文鶴出版,台北。
黃春明(1974),《莎喲娜啦.再見》,遠景出版,台北。
落合恵美子(1997),《近代家族とフェミニズム》,勁草書房,日本。
落合恵美子、山根真理、宮坂靖子(2008),《アジアの家族とジェンダー》,勁草書房,日本。
葉郁菁(2004),「國際婚姻家庭的因文化適應~以東南亞、大陸與歐美外籍配偶家庭的比較:以台南市為例」,兒童及少年福利期刊,7,85-102。鈴木一代(2000),「国際結婚女性の再社会化についての研究:バリ島の日本人、ドイツ語圏出身者、英語圏出身者」,東和大学紀要,26,189-198。
鈴木一代(2003),「国際結婚者の国籍変更と文化的アイデンティティ」,埼玉學園大學紀要,3,1-12。
鈴木一代(2006),「文化移動と文化的アイデンティティ:異文化間結婚の場合」,埼玉學園大學紀要,6,83-96。
鈴木一代(2007),「国際家族における言語、文化の継承:その要因とメカニズム」,異文化教育學會紀要,26,14-26。
鈴木一代(2008),「複数文化環境と文化、言語の継承:日系国際児の親の視点から」,埼玉學園大學紀要,8,75-89。
嘉本伊都子(2008),《国際結婚論!?現代編》,法律文化社,日本。
嘉本伊都子(2011),「国際結婚にみる越境とジェンダー(第2回講演)」,女性学連続講演会,大阪府立大學,28-57。
徳田幸恵(2007),「日本統治下台灣的「內台共婚」:日本與台灣的「家」制度的衝突和交流」,淡江大學歷史學系碩士論文。
劉秀燕(2003),「跨文化衝擊下外籍新娘家庭環境及其子女行為表現之研究」,國立中正大學碩士論文。
廣田康生(1997),《エスニシティと都市》,有信堂,日本。
盧秀芳(2004),「在台外籍新娘子女家庭環境與學校生活適應之研究」,國立政治大學碩士論文。
穆紅(2009),「言語少数派の子どもの継続的認知発達の保障:生態学的支援システムの構築に向けて」,御茶水女子大學大學院人間文化研究科國際日本學專攻博士論文,日本。
蕭慧君(2007),「新移民家庭子女語言使用情形與認知能力之調查研究」,淡江大學碩士論文。
賽漢卓哪(2006),「「国際結婚」研究における「異文化」と「同化」:アジア人妻へのまなざしをめぐって」,教育発達科学研究科紀要,53(1),75-87。瀬地山角(1999),《東アジアの家父長制:ジェンダーの比較社会学》,勁草書房,日本。
藤生始子(2005),「バイリンガル児童の文化的アイデンティティ:親の文化的態度との関わり」,福岡女子学院大学紀要,15,83-119。
鐘鳳嬌、王國川(2004),「外籍配偶子女的語文、心智能力發展與學習狀況調查研究」,國立高雄師範大學教育學系教育月刊,23,231-258。鐘鳳嬌、王國川、陳永朗(2006)「屏東地區外籍與本國籍配偶子女的語文、心智能力發展與學習行為之比較研究-:探析家庭背景的影響」,教育心理學報,37(4),411-429。蘭信三(2008)《日本帝国をめぐる人口移動の社会学》,不二出版,日本。
二,英文文獻
Allard, R. & Landry, R. (1994), “Subjectivw ethnolingristic vitality: A comparison of two measures, International Journal of the Sociology of Language, 108, pp.117-144.
Anderson, B. (1983), Imagined Communities, Londo:Verso.
Appadurai, A. (1996), Modernity at large : cultural dimensions of globalization ,Minneapolis;Minn: University of Minnesota Press.(阿君 阿帕度萊、鄭義愷譯(2009),《消失的現代性》,群學 ,台北。
Baker, C. (1993), Foundationgs of Bilingual Education and Bilingualism,Multilingual Matters Ltd;Clevedon: Buffalo .(コリン,ベーカー,岡秀夫訳(1996),《バイリンガル教育と第二言語習得》,大修館書店,日本。
Bauman, Z. (2000), Liquid Modernity, Cambridge: Polity Press.(ジグムント,バウマン、森田典正訳(2001)《リキッド・モダニティ:液状化する社会》,大月書店,日本。)
Blumer, H. (1986), Symbolic interactionism: perspective and method, Herbert Blumer.:Berkeley University of California Press.
Chan Lu & Keiko Koda (2011), “The impact of home language and literacy support on English-Chinese Biliteracy acquisition among Chinese heritage language learners, Heritage language Journal, 8(2) ,pp.44-80.
Cohen, R. & Kennedy, P. (2000), Global sociology ,Basingstoke , N.Y. ,Palgrave Macmillan. (羅賓 科恩、保羅 肯尼迪、文軍等譯(2001)、《全球社會學》,社會科學文獻出版社,台灣。)
Crystal, D (2002) , Language death, Cambridge, U.K. ; New York :Cambridge University Press.
Featherstone, M. (1995), Undoing Culture : Globalization Postmodernism and Identity London , Thousand Oaks;Calif: Sage Publications.(フェザーストン(2009),《ほつれゆく文化》,法政大學出版社,日本。 ,邁克、費瑟斯桶(2009),《消解文化:全球化,後現代主義與認同》,北京大學出版社,台灣。)
Fishman, J. A. (1991), Reversing language shift : theoretical and empirical foundations of assistance to threatened languages , Clevedon ; Philadelphia : Multilingual Matters.
Giddens ,A.(1991), Modernity and self-identity : self and society in the late modern age ,Cambridge,U.K.:Polity Press in association with Basil Blackwell.(安東尼 紀登斯、趙旭東、方文譯(2002),《現代性與自我認同 : 晚期現代的自我與社會》,左岸文化出版,台灣。)
Giddens, A.(2006), Sociology: A Brief but Critical Introduction, 5th ed.,Houndmills, Basingstoke;Hampshire : Macmillan .
Hall, S.(1990), “Cultural Identity and Diaspora, Rutherford,J. (Eds.), Identity: Community, Culture, Difference,London: Lawrence & Wishart Limited, pp.222-237.(スチュアートホール、小笠原博毅譯(1998),「文化 アイデンティティとディアスポラ」,《現代思想》,青土社,日本。)
Kibbee, D.(2003), “Language policy and linguistic theory, Jacques, M.& Morris,A.M. (Eds.), Languages in a Globalising World, Cambridge ;New York:Cambridge University Press,pp.47-57.
Miller, S. & Thompson, P. (2005),“British Association forApplied Linguistics, Meeting (34th :2001: University of Reading) Unity and diversity in language use : selected papers from the Annual Meeting of the British Association for Applied Linguistics held at the University of Reading, September, 2001 ,New York : Continuum.
Landry, R. & Allard, R. (1992),“ Ethnolinguistic vitality and the bilingual development of minority and majority group students, Maintenance and loss of minority languages , Philadelphia :John Benjamins Pub.
Lindsay, J. W. (2009), Introduction to typology: the unity and diversity of language , Thousand Oaks;Calif. :Sage Publications.
Patten, A. & Kymlicka, W.(2003), “Language rights and political theory: context, issues, and approaches. In, Language Rights and Political theory, Oxford; New York: Oxford University Press, pp.1-51.
Phillipson, R. (1992), Linguistic imperialism, Oxford; New York: Oxford University Press.
Pierre, B. & Jean, C. P. (1970), La eproduction : éléments pour une théorie du système d'enseignement , Paris :Minuit.(ピエールブルデュー、ジャンクロー,パスロン,《再生產: 教育、社會、文化》,藤原書店,日本。)
Ritzer ,G. (1996), The McDonaldization of society : an investigation into the changing character of contemporary social life ,Thousand Oaks;Calif.:Pine Forge Press.(林祐聖、葉欣怡譯(2002) ,《社會的麥當勞化》,弘智文化,台灣。)
Robertson, R. (1992), Globalization: social theory and global culture, London ; Newbury Park; Calif. :Sage.(ロバートソン.R、安部美哉訳(2005),《グローバリゼーション:地球文化の社会理論》,東京大学出版会,日本。)
Su-chiao Chen & Hao-ting Mai &Ya-ting Jiang (2007), “ Language Maintenance and Shift among the “Vietnamese Bridesand Their Children in Taiwan. Multi Development and Application of Language and Linguistics, National Cheng Kung University.
Valdés, G. (2006), Developing Minority Language Resources: The Case of Spanish in California, Clevedon: Multilingual Matters.
Tomlinson,J .(1999) ,Globalization and culture, Cambridge; U.K.: Polity Press.(鄭棨元,陳慧慈譯(2010),《文化與全球化的反思》,韋伯文化,台灣。)
三,網頁資料
內政部入出國及移民署全球資訊網http://www.immigration.gov.tw/np.asp?ctNode=29698&mp=1(財)交流協會「第三回2011年度台灣における対日世論調査」(詳細版)
http://www.koryu.or.jp/taipei/ez3_contents.nsf/04/29A8A6F6BA532E3349
(財)交流協會「第三回2011年度台灣における対日世論調査」(概要版)
257A2800136FD5/$FILE/2011tainichi-yoroncyousa1.pdf
http://www.koryu.or.jp/taipei/ez3_contents.nsf/04/FD9DEBE7CB19036649257A220031F26D/$FILE/2011tainichi-yoroncyousa2.pdf
(財)交流協会《2009年度台灣における日語教育事情調査報告書》
http://www.koryu.or.jp/nihongo/ez3_graphics.nsf/DBBDC3186266DE0049257791002967FD/$File/1-24.pdf?OpenElement)
新移民子女就讀國中小人數統計-按縣市與國籍別分 (民國103年度)
http://www.edu.tw/pages/detail.aspx?Node=4075&Page=20046&Index=5&WID=31d75a44-efff-4c44-a075-15a9eb7aecdf
外籍配偶人數與大陸(含港澳)配偶人數http://www.immigration.gov.tw/ct.asp?xItem=1295678&ctNode=29699&mp=1