:::

詳目顯示

回上一頁
題名:台灣手語複數事件之研究
作者:苗學維
作者(外文):MIAO, HSUEH-WEI
校院名稱:國立中正大學
系所名稱:語言學研究所
指導教授:張榮興
學位類別:博士
出版日期:2018
主題關鍵詞:event pluralityTaiwan Sign Languageevent typesverb types
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:2
摘要
本文旨在探討複數事件在台灣手語中的表達方式。首先,本文發現,不同事件類型(event types)的複數表達方式有所不同。事件的延續,狀態事件(states)主要是透過副詞來表達,而動作事件(activities)及完成事件(accomplishments),除了使用副詞之外,也可以透過延長動詞打出的時間來表達。至於事件的重複發生,狀態事件、動作事件、瞬成事件(achievements)、及完成事件,都可以透過穿插副詞的動詞重複來表達,或是動詞形式維持不變,透過副詞來表達。至於事件的週期性發生,四種類型的事件都可以透過使用原來的動詞形式,搭配副詞來表達。
其次,不同類型的動詞也會用不同的方式表達複數事件。當一個事件同時發生在多個作為句子主詞的人或物身上時,一些一般動詞(plain verbs)及空間動詞(spatial verbs)可以透過三種方式來表達,一是使用原本的動詞形式,搭配副詞;二是擴大打出動詞的動作,以使動詞打出的位置涵蓋較多的空間;三是使用雙手在不同位置同時打出兩個一樣的動詞。而呼應動詞(agreement verbs)一般只能透過使用原本的動詞形式,搭配副詞來表達。當一個事件陸續發生在多個作為句子主詞或受詞的人或物身上時,三種動詞都可以透過副詞的使用,或是透過把動詞重複打在不同的位置來表達。
最後,當一種空間關係存在於多個人或物之間時,通常會透過複製空間動詞來表達。當多個主體位於一個背景時,通常會在一個區域的多個位置重複打出動詞。當多個主體位於多個背景時,通常會多個區域重複打出動詞。當多個主體同時移動到一個背景時,通常會用雙手同時打出兩個一樣的動詞,且手移動到同一個位置。當多個主體同時移動到多個背景時,通常會用雙手同時打出兩個一樣的動詞,且手移動到不同的位置。當多個主體陸續移動到一個背景時,通常會用手陸續打出多個一樣的動詞,且手移動到同一個位置。當多個主體陸續移動到多個背景時,通常會用手陸續打出多個一樣的動詞,且手移動到不同的位置。
台灣手語經常使用像似性(Iconicity)的方式來表達複數事件。總括而論,當一個事件的發生只涵蓋一個時間單位時,動詞的打出也只會涵蓋一個時間單位;而當事件的發生涵蓋多個時間單位時,動詞的打出也會涵蓋多個時間單位。同樣地,當一個事件的發生只涵蓋一個位置時,動詞的打出也只會涵蓋一個位置;而當一個事件的發生涵蓋多個位置時,動詞的打出也會涵蓋多個位置。
ABSTRACT
This dissertation offers an analysis of the expression of event plurality in Taiwan Sign Language. Event plurality is an event’s state of having more than one occurrence distributed over multiple points in time or over multiple participants. Three issues are discussed.
The first issue is how verbs in TSL expresses the prolongation, the iteration, and the periodicity of each of the four types of events. In general, TSL can express the sequential occurrences of an event by prolonging the signing duration of the verb, by the sequential reduplication, or by the zero marking, accompanied by an adverbial. A prolonged state, activity, and accomplishment is usually expressed by the zero marking. A prolonged activity and accomplishment, in some cases, can also be expressed by prolonging the signing duration. An iterative state, activity, achievement, and accomplishment is usually expressed by in-situ reduplication interrupted by an adverbial or by the zero marking. A periodic state, activity, achievement and accomplishment is usually expressed by the zero marking.
The second issue is how plain verbs, agreement verbs, and spatial verbs in TSL express the multiplicity of the figures (i.e., subject participants) and the grounds (i.e., object participants) of a non-motion event. In general, TSL can express a multiple-participant plural event by a reduplication of the verb in multiple locations or an extension of the verb form over multiple locations in the signing space which are associated with the participants. TSL can also express it by the zero marking on the verb, accompanied by an adverbial. Some plains verbs and spatial verbs can express the simultaneous involvement of the multiple figures by the zero marking, by the extension of the verb form, or by the simultaneous reduplication while agreement verbs usually express it by the zero marking. Some plains verbs, agreement verbs, and spatial verbs usually express the sequential involvement of the multiple figures and/or the multiple grounds by the zero marking or by the sequential reduplication.
The third issue is how spatial verbs in TSL express the plural motion event which involve multiple figures and one ground or multiple grounds as places. In general, TSL can express the multiplicity of the figures by reduplicating the proform which denote the figure or by reduplicating the verb which bears the proform. In a static scene, the reduplication of the verb is usually sequential and spread over the signing space. In a dynamic scene, the reduplication can be simultaneous or sequential, depending on whether the occurrences of the event are simultaneous or sequential, and can be in-situ or spread. The multiplicity of the places can be expressed by reduplicating the verb in multiple locations in the signing space which are associated with the places. When the figures are in multiple locations, the signer reduplicates the verb in multiple locations. When the figures move from multiple sources, along multiple paths, or to multiple goals, the signer reduplicates the verb by moving the hand from multiple starting points, along multiple paths, or to multiple end points in the signing space, respectively.
The implication of these findings is that the space and time in the signing space are iconic meaning-constructing devices. The multiple points in space occupied by an entity in the (conceptualized) real world can be represented by multiple points in space in the signing space. Likewise, the multiple points in time occupied by an event in the real world can be represented by multiple points in time in the signing space.
REFERENCES

Cabredo Hofherr, Patricia and Brenda Laca (eds.) 2012a. Verbal Plurality and Distributivity. Berlin; Boston: De Gruyter.

Cabredo Hofherr, Patricia and Brenda Laca. 2012b. Introduction – event plurality, verbal plurality and distributivity. Verbal Plurality and Distributivity, ed. by Patricia Cabredo Hofherr and Brenda Laca, 1-24. Berlin, Boston: De Gruyter.

Carlson, G. 1977. Reference to Kinds in English. Amherst: University of Massachusetts dissertation.

Chang, Jung-hsing. 2001. The Syntax of Event Structure in Chinese. Honolulu: University of Hawaii dissertation.

Chang, Jung-hsing. 2008. Contrastive analysis of dynamic spatial constructions in Mandarin and Taiwan Sign Language. Journal of Chinese Language Teaching 5.1:87-112.

Chang, Jung-hsing. 2011a. Cognition and Lexical Formation of Family Names in Taiwan Sign Language. Taipei: Crane.

Chang, Jung-hsing. 2011b. Lexical Formation of Place Names in Taiwan Sign Language. Taipei: Crane.

Chang, Jung-hsing. 2014a. Searching for the Meanings of Deafhood: Deaf Education through My Eyes. Taipei: Crane.

Chang, Jung-hsing. 2014b. Cognitive Strategies in Word Formation in Taiwan Sign Language and American Sign Language. Taipei: Crane.

Chang, Jung-hsing. 2015. Cognitive Structure in Word Formation across Sign Languages. Taipei: Crane.

Chang, Jung-hsing, Shiou-fen Su and James H-Y. Tai. 2005. Classifier predicates reanalyzed, with special reference to Taiwan Sign Language. Language and Linguistics 6.2:247-278.

Chen, Yijun and James H-Y. Tai. 2009. Lexical variation and change in Taiwan Sign Language. Taiwan Sign Language and Beyond, ed. by James H-Y. Tai and Jane Tsay, 131-148. Chia-Yi, Taiwan: The Taiwan Institute for the Humanities, National Chung Cheng University.

Comrie, Bernard. 1976. Aspect. Cambridge: Cambridge University Press.

Cusic, David Dowell. 1981. Verbal Plurality and Aspect. Stanford: Stanford University dissertation.

Jaxontov, Sergey Je. 1997. The problem of describing plurality of actions in Chinese. Typology of iterative constructions, ed. by V. S. Xrakovskij, 3–68. München: LINCOM Europa.

Johnson, Mark. 1987. The Body in the Mind: The Bodily Basis of Meaning, Imagination and Reason. Chicago: The University of Chicago Press.

Klima, Edward and Ursula, Bellugi. 1979. The Signs of Language. Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press.

Kratzer, Angelika. 1989. An investigation into the lumps of thought. Linguistics and Philosophy 12: 607-653.

Kuhn, Jeremy. 2015. Cross-categorial Singular and Plural Reference in Sign Language. New York: New York University dissertation.

Lai, Yu-ting. 2005. Noun Phrases in Taiwan Sign Language. Chia-Yi, Taiwan: National Chung Cheng University Master Thesis.

Lakoff, George. 1987. Women, Fire, and Dangerous Things : What Categories Reveal about the Mind. Chicago: University of Chicago Press.

Lakoff, George. 1993. The contemporary theory of metaphor. Metaphor and Thought (2nd edition), ed. by Andrew Ortony, 202-251. Cambridge: Cambridge University Press.

Lakoff, George and Mark Johnson. 1980. Metaphors We Live By. Chicago: University of Chicago Press.

Langacker, Ronald W. 1987. Foundations of Cognitive Grammar, vol. 1, Theoretical Prerequisites. Stanford: Stanford University Press.

Langacker, Ronald W. 1991a. Foundations of Cognitive Grammar, vol. 2, Descriptive Application. Stanford: Stanford University Press.

Langacker, Ronald W. 1991b. Concept, Image, and Symbol: The Cognitive Base of Grammar. Berlin; New York: Mouton de Gruyter.

Li, Charles N. and Sandra A. Thompson. 1981. Mandarin Chinese: A Functional Reference Grammer. Berkeley: University of California Press.

Liu, Hsiao-mei. 2005. The Semantics and Syntax of Eventuality Types in Taiwan Sign Language. Chia-Yi, Taiwan: National Chung Cheng University Master Thesis.

Lutalo-Kiingi, Sam. 2014. A Descriptive Grammar of Morphosyntactic Constructions in Ugandan Sign Language (UgSL). Lancashire: University of Central Lancashire dissertation.

Mandel, Mark. 1977. Iconic devices in American Sign Language. On the Other Hand: New Perspectives on American Sign Language, ed. by Lynn A. Friedman, 57-107. New York: Academic Press.

Mathur, Gaurav and Christian Georg Rathmann. 2012. Verb agreement. Sign Language: An International Handbook, ed. by Roland Pfau, Markus Steinbach and Bencie Woll, 136-157. Berlin [etc.]: De Gruyter Mouton.

Meier, Richard P. 2002. Why different, why the same? Explaining effects and non-effects of modality upon linguistic structure in sign and speech. Modality and Structure in Signed and Spoken Languages, ed. by Richard P. Meier, K. Cormier, and D. Quinto-Pozos, 1-25. Cambridge: Cambridge University Press.

Padden, Carol A. 1983. Interaction of Morphology and Syntax in American Sign Language. San Diego: University of California dissertation.

Padden, Carol A. 1990. The relation between space and grammar in ASL verb morphology. Sign Language Research: Theoretical Issues, ed. by Ceil Lucas, 118-132. Washington: Gallaudet University Press.

Pfau, Roland, Markus Steinbach and Bencie Woll. 2012a. Sign Language: An International Handbook. Berlin [etc.]: De Gruyter Mouton.

Pfau, Roland, Markus Steinbach and Bencie Woll. 2012b. Tense, aspect, and modality. Sign Language: An International Handbook, ed. by Roland Pfau, Markus Steinbach and Bencie Woll, 186-203. Berlin [etc.]: De Gruyter Mouton.

Pustejovsky, James. 1995. The Generative Lexicon. Cambridge: MIT Press.

Radden, Günter and René Dirven. 2007. Cognitive English grammar: Cognitive Linguistics in Practice. Amsterdam: John Benjamins.

Rathmann, Christian Georg. 2005. Event Structure in American Sign Language. Austin: The University of Texas at Austin dissertation.

Rathmann, Christian Georg and Gaurav Mathur. 2002. Is verb agreement the same cross-modally? Modality and Structure in Signed Language and Spoken Language, ed. by R. P. Meier, K. A. Cormier and D. Quinto-Pozos, 370-404. Cambridge University Press.

Saeed, John I. 2003. Semantics (2nd edition). Malden: Blackwell Publishing.

Sandler, Wendy and Diane Lillo-Martin. 2006. Sign Language and Linguistic Universals. New York: Cambridge University Press.

Shu, Ding-fang. 2008. An Introduction to Cognitive Semantics. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press.

Smith, Carlota S. 1997. The Parameter of Aspect (2nd edition). Dordrecht: Kluwer Academic publishers.

Smith, Wayne H. 1989. The Morphological Characteristics of Verbs in Taiwan Sign Language. Bloomington: Indiana University dissertation.

Smith, Wayne H. 1990. Evidence for auxiliaries in Taiwan Sign Language. Theoretical Issues in Sign Language Research, Vol. 1, ed. by Susan Fischer and Patricia Siple, 211-228. Chicago: The University of Chicago Press.
Součková, Kateřina. 2011. Pluractionality in Hausa. Leiden: Leiden University dissertation.

Steele, S. 1978. Word order variation: A typological study. Universals of Human Language, Vol. 4, ed. by J. J. Greenberg, et al., 585-623. Stanford: Stanford University Press.

Steinbach, Markus. 2012. Plurality. Sign Language: An International Handbook, ed. by Roland Pfau, Markus Steinbach and Bencie Woll, 112-135. Berlin [etc.]: De Gruyter Mouton.

Su, Shiou-fen and James H-Y. Tai. 2009. Lexical comparison of signs from Taiwan, Chinese, Japanese, and American Sign Languages: Taking iconicity into Account. Taiwan Sign Language and Beyond, ed. by James H-Y. Tai and Jane Tsay, 149-176. Chia-Yi, Taiwan: The Taiwan Institute for the Humanities, National Chung Cheng University.

Sutton-Spence, Rachel and Benice Woll. 1999. The Linguistics of British Sign Language: An Introduction. Cambridge: Cambridge University Press.

Tai, James H-Y. 1984. Word order in Chinese and the X-theory. Journal of the Chinese Language Teachers Association 14.2:23-35.

Tai, James H-Y. 1985. Temporal Sequence and Chinese word order. Iconicity in Syntax, ed. by John Haiman, 49-72. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.

Tai, James H-Y. 2005. Modality effects: Iconicity in Taiwan Sign Languag. POLA FOREVER: Festschrift in Honor of Professor William S-Y. Wang on his 70TH Birthday, ed. by Dah-an Ho and Ovid J. L. Tzeng, 19-36. Taipei: Institute of Linguistics, Academia Sinica.

Tai, James H-Y. 2013. On modality effects and relative uniformity of sign languages, Eastward Flows the Great Rivers: Festschrift in honor of Professor William S-Y. Wang on his 80th Birthday, ed. by Peng Gang and Shi Feng, 283-300. Hong Kong: City University of Hong Kong Press.

Tai, James H-Y. and Yijun Chen. 2010. Modality and variation in sign languages. The Joy of Research II — A Festschrift in Honor of Professor William S-Y. Wang on His Seventyfifth Birthday, 330-348. Shanghai: Shanghai Education Publishing House.

Tai, James H-Y. and Shiou-fen Su. 2006. Taiwan shouyu de huying fangshi [Agreement in Taiwan Sign Language]. Streams Converging into an Ocean: Festschrift in Honor of Professor Paul Jen-kuei Li on his 70th Birthday, ed. by Henry Y. Chang, Lilian M. Huang and Dah-an Ho, 341-363. Taipei: Academia Sinica.

Tai, James H-Y. and Shiou-fen Su. 2013. Encoding motion events in Taiwan Sign Language and Mandarin Chinese: Some typological implications. Breaking Down the Barriers: Interdisciplinary Studies in Chinese Linguistics and Beyond, Vol. I, ed. by Cao Guangshun, Hilary Chappell, Redouane Djamouri, Thekla Wiebusch, 79-98. Taipei, Taiwan: Academia Sinica.

Tai, James H-Y. and Jane Tsay. 2015a. Taiwan Sign Language: History, structure, and adaptation. The Oxford Handbook of Chinese Linguistics, ed. by William S-Y. Wang and Chaofen Sun, 729-750. New York: Oxford University Press.

Tai, James H-Y. and Jane Tsay. 2015b. Taiwan Sign Language. Sign Languages of the World, ed. by Julie Bakken Jepsen, Goedele De Clerck, Sam Lutalo Kiingi and William B. McGregor, 771-809. Berlin; Boston: De Gruyter Mouton.

Tai, James H-Y. and Jane Tsay. 2017. Sign languages, Táiwān. Encyclopedia of Chinese Language and Linguistics, Vol. 4, ed. by Rint Sybesma, Wolfgang Behr, Yueguo Gu, Zev Handel, C.-T. James Huang and James Myers, 92-99. Leiden; Boston: Brill Academic Publishers.

Talmy, Leonard. 1983. How language structures space. Spatial Orientation: Theory, Research, and Application, ed. by Herbert L. Pick, Jr. and Linda P. Acredolo, 225-282. New York: Plenum Press.

Talmy, Leonard. 1988. The relation of grammar to cognition. Topics in Cognitive Linguistics, ed. by B. Rudzka-Ostyn, 165-205. Amsterdam: John Benjamins.

Talmy, Leonard. 2000a. Toward a Cognitive Semantics vol. 1. Cambridge, Mass.: MIT Press.

Talmy, Leonard. 2000b. Toward a Cognitive Semantics vol. 2. Cambridge, Mass.: MIT Press.

Talmy, Leonard. 2000c. The relation of grammar to cognition. Toward a cognitive semantics, Vol. 1, 21-96. Cambridge: MIT Press.

Talmy, Leonard. 2003. The representation of spatial structure in spoken and signed language. Perspectives on Classifier Constructions in Sign Language, ed. by Karen Emmorey, 169-197. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.

Taub, Sarah F. 2001. Language from the body: Iconicity and metaphor in American Sign Language. Cambridge, MA: Cambridge University Press.

Tsay, Jane and James Myers. 2009. The morphology and phonology of Taiwan Sign Language. Taiwan Sign Language and beyond, ed. by J. H-Y. Tai and J. Tsay, 83-129. Chia-Yi, Taiwan: The Taiwan Institute for the Humanities, National Chung Cheng University.

Tsay, Jane, James H-Y. Tai and Yijun Chen. 2017. Taiwan Sign Language Online Dictionary (3rd English edition). Chia-Yi, Taiwan: Institute of Linguistics, National Chung Cheng University. http://tsl.ccu.edu.tw/web/browser.htm.

Vendler, Zeno. 1957. Verbs and times. The Philosophical Review 66.2:143–160.

Vendler, Zeno. 1967. Verbs and times. Linguistics in Philosophy, ed. by Zeno Vendler, 97-121. Ithaca, N. Y.: Cornell University Press.

Wilbur, Ronnie B. 2008. Complex predicates involving events, time and aspect: Is this why sign languages look so similar? Signs of the Time: Selected Papers from TISLR8, ed. by Josep Quer, 217-250. Seedorf, Germany: Signum.
Wilcox, Sherman and Jill P. Morford. 2007. Empirical methods in signed language research. Methods in Cognitive Linguistics. ed. by M. Gonzalez-Marquez, I. Mittelberg, S. Coulson, and M. J. Spivey, 173-202. Amsterdam: Benjamins.

Wood, Esther Jane. 2007. The Semantic Typology of Pluractionality. Berkeley: University of California dissertation.

Xrakovskij, Viktor S. (ed.) 1997. Typology of Iterative Constructions. Munich: Lincom-Europa.

Yu, Alan C. L. 2003. Pluractionality in Chechen. Natural Language Semantics 11.3:289-321.

Zhang, Niina Ning. 2015. The morphological expression of plurality and pluractionality in Mandarin. Lingua 165:1-27.


 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
QR Code
QRCODE