:::

詳目顯示

回上一頁
題名:比較臺灣手語與中文手語的音韻系統
作者:李信賢
作者(外文):LEE, HSIN-HSIEN
校院名稱:國立中正大學
系所名稱:語言學研究所
指導教授:麥傑
學位類別:博士
出版日期:2016
主題關鍵詞:台灣手語中文手語音韻系統Taiwan Sign LanguageSigned Chinesephonology
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:38
此論文比較台灣手語與中文手語的音韻系統。台灣手語的語法不同於中文,而中文手語是為了提升聽障生中文讀寫能力而發明的,其比法基本上跟中文語法一致。然而,中文手語並未能成功提升聽障生的語文能力,且聽障生似乎難以將中文手語學好。中文手語難以學習的因素包括:教師的中文手語表達並不完整、中文手語詞彙本身在構詞結構上較為複雜,但我們並不清楚中文手語本身手語的音韻組成跟自然的台灣手語有何不同,也不清楚中文手語的手語表達方式是否和台灣手語一樣遵守一些自然的音韻限制。因此,此論文分析中文手語及台灣手語在音韻組成上是否有其差異。此外,我也利用兩組實驗來測試這些音韻特性的差異是否可能會造成學習上的困難。
比較台灣手語與中文手語在手形、位置與動作三個組成成份的異同,本研究發現中文手語比台灣手語更常使用複雜的手形來組成手語。中文手語也比台灣手語更常違反主從限制 (使用副手來表達手語的動作) 及敘事者觀點原則 (從觀看者觀點表達文字手語) 這兩個音韻限制。這些差異可能會使人覺得中文手語本身比法難以學習。
為了測試違反主從限制或敘事者觀點原則是否會造成手語學習上的困難,本研究設計一個手語難易度判斷的實驗,來釐清不懂手語的聽人偏好以哪隻手來表達手語的動作,或是他們偏好從哪個觀點來描述文字手語。接著以回顧試驗來檢測是否違反這些自然音韻限制的手語較難被正確地記住。實驗的結果發現聽人確實認為使用副手來比出手語的動作是比較難的,但是他們對於應從敘事者或觀察者角度來表達文字手語並無明顯的偏好。因此,敘事者觀點這個音韻限制可能並不像主從限制一樣是一種應該被普遍遵守的自然音韻限制。本研究根據實驗的結果針對中文手語的設計規則與聽障教育提出一些看法與建議。
This thesis compares the phonological patterns of Taiwan Sign Language (TSL) with those of Signed Chinese (SC). TSL has a grammatical system that is different from Chinese, whereas SC basically adopts the grammar of Chinese and was invented with the goal of improving deaf children’s Chinese literacy. However, SC has not succeeded in helping deaf children to improve their Chinese literacy, and it also cannot be well learned by deaf children. Factors that have been investigated for why SC is difficult to learn include incomplete SC input from teachers and complicated morphological properties of SC itself. However, at the phonological level, it is unclear whether the sign-internal composition of SC signs is similar to that of TSL, and it is also uncertain whether SC signs obey natural phonotactic constraints that hold true for TSL signs. This thesis investigates the possibility that the SC lexicon is structurally different from that of TSL (i.e., violating phonotactic constraints that are obeyed by TSL signs). In addition, two sets of experiments were run to test whether these differences would cause learning difficulties.
Comparisons of handshape, location and movement patterns between TSL and SC showed that SC adopts marked handshapes more frequently than TSL. Regarding phonotactic constraints, SC violates the Dominance Condition (by using the nondominant hand for articulating hand movement) and the Narrator Perspective Principle (by depicting Chinese characters from the viewer’s perspective) more frequently than TSL. These differences might make it difficult for people to learn this system.
In order to test whether violations of the Dominance Condition and the Narrator Perspective Principle would cause learning difficulties, a difficulty judgment task was designed to test hearing nonsigners’ preference regarding the choice of hand for making movements and the perspective taken for depicting Chinese characters. A memory task followed with the goal of testing whether signs violating these constraints would be harder to recall correctly. Experimental results suggested that using the nondominant hand for making movement is disfavored by novice learners. Nevertheless, nonsigners showed no clear preference as to how to sign a Chinese character. Thus, the Narrator Perspective Principle might not be as natural a principle for signing as the Dominance Condition. Results are summarized and discussed with regard to the implications for the design principles of SC signs and deaf education.
Allen, Thomas. 1986. Patterns of academic achievement among hearing impaired students: 1974 and 1983. Deaf Children in America, ed. by Arthur Schildroth & Michael Karchmer, 161–206. San Diego, CA: College-Hill Press.
Anderson, Diane, & Judy Reilly. 2002. The MacArthur communicative development inventory: normative data for American Sign Language. Journal of Deaf Studies and Deaf Education 7.2: 83-106.
Ann, Jean. 1993. A Linguistic Investigation of the Relationship Between Physiology and Handshape. University of Arizona dissertation.
Ann, Jean. 1996. On the relation between ease of articulation and frequency of occurrence of handshapes in two sign languages. Lingua 98: 19-41.
Ann, Jean. 1998. Contact between a sign language and a written language: character signs in Taiwan Sign Language. Pinky Extension and Eye Gaze, ed. by Ceil Lucas, 59-99. Washington, D.C.: Gallaudet University Press.
Ann, Jean. 2001. Bilingualism and language contact. The Sociolinguistics of Sign Languages, ed. by Ceil Lucas, 33-60. Washington, D.C.: Gallaudet University Press.
Ann, Jean. 2005. A functional explanation of Taiwan Sign Language handshape frequency. Language and Linguistics 6.2: 217-246.
Ann, Jean. 2006. Frequency of Occurrence and Ease of Articulation of Sign Language Handshapes: The Taiwanese Example. Washington, D.C.: Gallaudet University Press.
Anthony, David. 1966. Seeing Essential English. Master thesis. Eastern Michigan University.
Baayen, Harald. 2008. Analyzing Linguistic Data: A Practical Introduction to Statistics Using R. New York: Cambridge University Press.
Bates, Douglas, Martin Maechler, Ben Bolker & Steve Walker. 2015. Fitting Linear Mixed-Effects Models using lme4. Journal of Statistical Software 67.1: 1-48.
Battison, Robbin. 1978. Lexical Borrowing in American Sign Language. Silver Spring: Linstok Press.
Baus, Cristina, Manuel Carreiras & Karen Emmorey. 2013. When does iconicity in sign language matter? Language and Cognitive Processes 28.3: 261-271.
Bellugi, Ursula, & Susan Fischer. 1972. A comparison of sign language and spoken language. Cognition 1: 173-200.
Birnbaum, Michael. 2004. Human research and data collection via the internet. Annual Review of Psychology 55: 803-832.
Bornstein, Harry. 1990. A manual communication overview. Manual Communication: Implications for Education, ed. by Harry Bornstein, 21-44. Washington, DC: Gallaudet University Press.
Bornstein, Harry, Karen Saulnier, & Lillian Hamilton. 1983. The Comprehensive Signed English Dictionary. Washington, DC: Gallaudet University Press.
Bosworth, Rain, & Karen Emmorey. 2010. Effects of iconicity and semantic relatedness on lexical access in American Sign Language. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition 36: 1573–1581.
Brentari, Diane. 1990. Theoretical Foundations of American Sign Language Phonology. University of Chicago dissertation.
Brentari, Diane. 1996. Trilled movement: phonetic realization and formal representation. Lingua 98: 43-71.
Brentari, Diane. 1998. A Prosodic Model of Sign Language Phonology. Cambridge, Massachusetts: The MIT Press.
Chang, Bey-lih (張蓓莉). 1989. Tingjue zhangai xuesheng zhi yuyan nengli yanjiu 聽覺障礙學生之語言能力研究 [A Study on Language Ability of Hearing-impaired Students]. Teshu Jiaoyu Yanjiu Xuekan 特殊教育研究學刊 [Bulletin of Special Education] 5: 165-204.new window
Chang, Jung-Hsing (張榮興). 2011a. Taiwan Shouyu Xingshi Renzhi Yu Zaoci Celue Yanjiu 台灣手語姓氏認知與造詞策略研究 [Cognition and Lexical Formation of Family Names in Taiwan Sign Language]. Taipei: Crane Publishing.
Chang, Jung-Hsing (張榮興). 2011b. Taiwan Shouyu Diming Zaoci Celue Yanjiu 台灣手語地名造詞策略研究 [Lexical Formation of Place Names in Taiwan Sign Language]. Taipei: Crane Publishing.
Chang, Jung-Hsing (張榮興). 2014. Longqingmiyi: Wo Suo Kanjian de Longren Jiaoyu 聾情覓意:我所看見的聾人教育 [Searching for the Meanings of Deafhood: Deaf Education through My Eyes]. Taipei: Crane Publishing.
Chang, Xue-Er (張雪莪). 2001. Tan tingzhang jiaoyu yu shouyu 談聽障教育與手語 [On Deaf Education and Sign Language]. Shouyu Jiaoxue Yu Yingyong Yantaohui Lunwenji 手語教學與應用研討會論文集 [Proceedings of the Symposium on Sign Language Teaching and its Application], 103-117. Taipei: National Taiwan Normal University.
Channon, Rachel. 2002. Signs are Single Segments: Phonological Representations and Temporal Sequencing in ASL and Other Sign Languages. University of Maryland dissertation.
Chao, Chien-min (趙建民). 1998. Lonren Wenhua Gailun 聾人文化概論 [An Introduction to Deaf Culture]. Taipei: 中華民國啟聰協會 [Chinese Deaf Association, R. O. C.].
Chao, Chien-min (趙建民). 2011. Shouyu Yuyanxue Gailun 手語語言學概論 [Introduction to Sign language Linguistics]. Taipei: 中華民國啟聰協會 [Chinese Deaf Association, R. O. C.].
Chao, Yu-ping (趙玉平). 1998. Wenzi Shouyu Dian 文字手語典 [Character Sign Dictionary]. Taipei: 現代經典 [Modern Classics].
Chen, Tsung-Ying & James Myers. 2016. Worldlikeness: A web-based tool for typological psycholinguistic research. Poster presented at The 40th Penn Linguistic Conference, Mar 18-20, University of Pennsylvania, Philadelphia, PA, United States.
China Association of the Deaf and Hard of Hearing (中國聾人協會). 2003. 中國手語 [Chinese Sign Language]. Beijing: 華夏出版社 [Huaxia Publishing House].
Corina, David. 1993. To branch or not to branch: underspecification in ASL handshape contours. Current Issues in ASL Phonology, ed. by Geoffrey Coulter, 63-95. New York: Academic Press.
Crasborn, Onno, & Els van der Kooij. 1997. Relative orientation in sign language phonology. Linguistics in the Netherlands 1997, ed. by Jane Coerts & Helen de Hoop, 37-48. Amsterdam: John Benjamins.
Department of Labor of Taipei City Government (台北市政府勞工局). 2010. Taipei Shi Shouyu Fanyi Peixun Jiaocai Diyi Ce 台北市手語翻譯培訓教材第一冊 [Sign Language Interpretation Training Material of Taipei City, Vol. 1]. Taipei: 台北市勞工局 [Department of Labor of Taipei City Government].
Eccarius, Petra, & Diane Brentari. 2007. Symmetry and dominance: a cross-linguistic study of signs and classifier constructions. Lingua 117: 1169-1201.
Emmorey, Karen. 1996. The confluence of space and language in signed languages. Language and Space, ed. by Paul Bloom, Mary Peterson, Lynn Nadel & Merrill Garrett, 171–209. Cambridge, MA: MIT Press.
Emmorey, Karen. 2002. Language, Cognition, and Brain: Insights from Sign Language Research. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Emmorey Karen. 2014. Iconicity as structure mapping. Philosophical Transactions of Royal Society B 369: 20130301.
Emmorey, Karen, & David Corina. 1990. Lexical recognition in sign language: Effects of phonetic structure and morphology. Perceptual and Motor Skills 71.3:1227-1252.
Emmorey, Karen, Edward Klima, & Gregory Hickok. 1998. Mental rotation within linguistic and nonlinguistic domains in users of American Sign Language. Cognition 68.3: 221-246.
Emmorey, Karen, Stephen Kosslyn, & Ursula Bellugi. 1993. Visual imagery and visual-spatial language: enhanced imagery abilities in deaf and hearing ASL signers. Cognition 46.2: 139-181.
Fischer, Susan, & Qunhu Gong. 2010. Variation in East Asian sign language structures. Sign Languages, ed. by Diane Brentari, 499-518. New York: Cambridge University Press.
Fischer, Susan, & Qunhu Gong. 2011. Marked hand configurations in Asian sign languages. Formational Units in Sign Languages, ed. by Rachel Channon & Harry van der Hulst, 19-42. Berlin: De Gruyter.
Freel, Brittany, Diane Clark, Melissa Anderson, Gizelle Gilbert, Millicent Musyoka, & Peter Hauser. 2011. Deaf individuals’ bilingual abilities: American Sign Language proficiency, reading Skills, and family characteristics. Psychology 2.1: 18-23.
Frishberg, Nancy. 1975. Arbitrariness and iconicity: historical change in American Sign Language. Language 51: 696-719.
Frishberg, Nancy. 1993. Dominance Reversal. Paper presented at the University of Amsterdam.
Geraci, Carlo. 2009. Epenthesis in Italian Sign Language. Sign Language and Linguistics 12: 3-51.
Germine, Laura, Ken Nakayama, Bradley C. Duchaine, Christopher F. Chabris, Garga Chatterjee, & Jeremy B. Wilmer. 2012. Is the web as good as the lab? comparable performance from web and lab in cognitive/perceptual experiments. Psychonomic Bulletin and Review 19.5: 847-857.
Gorce, Nora. 1985. Everyone Here Spoke Sign Language: Hereditary Deafness on Martha’s Vineyard. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Gries, Stefan. 2013. Statistics for Linguistics with R: A Practical Introduction. Germany: De Gruyter Mouton.
Grosvald, Michael, Christian Lachaud & David Corina. 2012. Handshape monitoring: Evaluation of linguistic and perceptual factors in the processing of American Sign Language. Language and Cognitive Processes 27.1: 117-141.
Gustad, Martha, Roland Kelly, John-Allen Payne, & Eugene Lylak. 2002. Deaf and hearing students’ morphological knowledge applied to print English. American Annals of the Deaf 147: 5-21.
Gustason, Gerilee. 1990. Signing Exact English. Manual Communication: Implications for Education, ed. by Harry Bornstein, 108-127. Washington, DC: Gallaudet University Press.
Gustason, Gerilee, Donna Pfetzing, & Esther Zawolkow. 1972. Signing Exact English. Silver Spring, MD: National Association of the Deaf.
Haptonstall-Nykaza, Tamara., & Brenda Schick. 2007. The transition from fingerspelling to English print: facilitating English decoding. Journal of Deaf Studies and Deaf Education 12.2: 172-183.
Hrastinski, Iva, & Ronnie Wilbur. 2016. Academic achievement of deaf and hard-of-hearing students in an ASL/English bilingual program. Journal of Deaf Studies and Deaf Education 21.2: 156–170.
Hulst, Harry van der. 1996. On the other hand. Lingua 98, 121-143.
Hsing, Min-Hua (邢敏華). 2000. Qicong xuexiao jiaoshi koushouyu bingyong goutong shi zhi juzi xunxi yu cihui yuyi tezhi fenxi 啟聰學校教師口手語並用溝通時之句子訊息與辭彙語意特質分析 [An Analysis of Deaf-school Teachers’ Utterance Message and Morpheme Semantic Features between Spoken and Signed Language Channels]. Teshu Jiaoyu Yu Fujian Xuebao 特殊教育與復健學報 [Journal of Special Education and Rehabilitation] 8: 27-52.new window
Hsing, Min-Hua (邢敏華). 2003. Taiwan qicong xuexiao jiaoshi koushouyu bingyong jiaoxue yanjiu 台灣啟聰學校教師口手語並用教學研究 [A Study on Deaf-school Teachers’ Simultaneous Communication Instruction in Taiwan]. Tainan Shiyuan Xuebao 台南師院學報 [Journal of National Tainan Teachers College] 37.2: 23-46.new window
Hsu, Chun-Hsien, Jie-Li Tsai, Chia-Ying Lee, & Ovid J.-L. Tzeng. 2009. Orthographic combinability and phonological consistency effects in reading Chinese phonograms: An event-related potential study. Brain and Language 108.1: 56-66.
Huang, Bo-Long (黃柏龍). 2001. Tan shouyu jiaoxue 談手語教學 [On Sign language Teaching]. Shouyu Jiaoxue Yu Yingyong Yantaohui Lunwenji 手語教學與應用研討會論文集 [Proceedings of the Symposium on Sign Language Teaching and its Application], 82-86. Taipei: National Taiwan Normal University.new window
Huang, Yu-Chi (黃玉枝). 2014. Shuangyu huiben gushi jiaoxue dui tingsun youer gushi lijie nengli zhi xuexi chengxiao 雙語繪本故事教學對聽損幼兒故事理解能力之學習成效 [The Effects of Bilingual Picture Books on Deaf Children’s Comprehension]. Goutong Zhangai Jiaoyu Banniankan 溝通障礙教育半年刊 [Journal of Communication Disorders Biquarterly] 1.2: 30-46.
Klima, Edward, & Ursula Bellugi (eds.). 1979. The Signs of Language. Harvard University Press.
Krantz, John, & Reeshad Dalal. 2000. Validity of web-based psychological research. Psychological Experiments on the Internet, ed. by Michael H. Birnbaum, 35-60. Academic Press.
Kuo, Wei-fan (郭為藩). 1985. Teshu Ertong Xinli Yu Jiaoyu 特殊兒童心理與教育 [Psychology and Education of Special Children]. Taipei: Wen-Join Book Company.
Lee, Hsin-Hsien. 2003. Analyzing Handshape Changes in Taiwan Sign Language. National Chung Cheng University MA thesis.
Lee, Hsin-Hsien. 2008. The representation of handshape change in Taiwan Sign Language. Sign Language and Linguistics 11.2: 139-183.
Lee, Hsin-Hsien, Tsay, Jane, & James Myers. 2001. Handshape articulation in Taiwan Sign Language and Signed Chinese. Paper presented at the Conference on Sign Linguistics, Deaf Education and Deaf Culture in Asia, Chinese University of Hong Kong.
Li, Junyu (李鈞棫). (ed.). 1978. Shouyu Huace Diji Ji 手語畫冊第一輯 [Sign language album, Vol. 1]. Taipei: Ministry of Education.
Liddell, Scott, & Robert Johnson. 1986. American Sign Language compound formation processes, lexicalization and phonological remnants. Natural Language and Linguistic Theory 4: 445-513.
Liddell, Scott. 1990. Structures for representing handshape and local Movement at the phonemic level, Theoretical Issues in Sign Language Research, Vol. 1: Linguistics, ed. by Susan Fischer & Patricia Siple, 37-65. Chicago: The University of Chicago Press.
Liddell, Scott, & Robert Johnson. 1989. American Sign Language: the phonological base. Sign Language Studies 64: 195-277.
Lin, Bao-Guey (林寶貴). 2001. Shouyu yijian diaocha 手語意見調查 [Survey of Opinions on Sign Language]. Shouyu Jiaoxue Yu Yingyong Yantaohui Lunwenji 手語教學與應用研討會論文集 [Proceedings of the Symposium on Sign Language Teaching and its Application], 45-67. Taipei: National Taiwan Normal University.
Lin, Bao-Guey (林寶貴). 2006. Tingjue Zhangai Jiaoyu Lilun Yu Shiwu 聽覺障礙教育理論與實務 [Theory and Practice of Deaf Education]. Taipei: Wu-Nan Book Company.
Lin, Bao-Guey (林寶貴). 2015a. Xiuding Taiwan changyong shouyu cidian bing jianzhi APP yingyonh chengshi 修訂台灣常用手語辭典並建置APP應用程式 [Revising the Taiwan Sign Language Dictionary and Build an App]. 2015 Liangan Goutong Zhangai Xueshu Yantaohui Lunwenji 2015兩岸溝通障礙學術研討會論文集 [Proceedings of the 2015 Symposium on Communication Disorder], 155-162. Taipei: National Taiwan Normal University.
Lin, Bao-Guey (林寶貴). 2015b. Taiwan tingzhang jiaoyu de lishi yu fazhan 臺灣聽障教育的歷史與發展 [The History and Development of Taiwan Deaf Education]. 2015 Liangan Goutong Zhangai Xueshu Yantaohui Lunwenji 2015臺灣聽障教育百年國際學術研討會 [Proceedings of the 2015 Taiwan Deaf Education 100 Years International Conference], 66-83. Tainan: National Tainan University.
Lin, Bao-Guey (林寶貴), & Yu-Chi Huang (黃玉枝). 1997. Tingzhang xuesheng guoyu nengli ji cuowu leixing zhi fenxi 聽障學生國語文能力及錯誤類型之分析 [An analysis on hearing-impaired students’ Chinese language ability and its error patterns]. Teshu Jiaoyu Yanjiu Xuekan 特殊教育研究學刊 [Bulletin of Special Education] 15: 109-129.new window
Lin, Bao-Guey (林寶貴) & Zhen-Xian Li (李真賢). 1987. Tingzhang xuesheng guoyu nengli zhi yanjiu 聽障學生國語文能力之研究 [A study on deaf students’ Chinese literacy]. Jiaoyu Xueyuan Xuebao 教育學院學報 12: 1-27.
Lin, Bao-Guey (林寶貴), Huang, Yu-Chi (黃玉枝), & Min-Hua Hsing (邢敏華). 2001. Tingzhang xuesheng xuexi shouyu huace chengxiao ji yinhxiang yinsu zhi yanjiu 聽障學生學習手語畫冊成效及影響因素之研究 [Studies on deaf students’ learning outcome of Signed Chinese and affecting factors]. Shouyu Jiaoxue Yu Yingyong Yantaohui Lunwenji 手語教學與應用研討會論文集 [Proceedings of the Symposium on Sign Language Teaching and its Application], 118-130. Taipei: National Taiwan Normal University.
Lin, Bao-Guey (林寶貴), Ya-hui Yang, (楊雅惠) & Su-mei Tai (戴素美). 2001. Xiudingban shouyu huace shouyu cihui biaoxian jiangou xiangdu fenxi yuanjiu 「修訂版手語畫冊」手語詞彙表現建構向度分析研究 [A study on the formational properties of ‘Revised sign language album’]. Shouyu Jiaoxue Yu Yingyong Yantaohui Lunwenji 手語教學與應用研討會論文集 [Proceedings of the Symposium on Sign Language Teaching and its Application], 68-81. Taipei: National Taiwan Normal University.
Lin, Fang-yu. (林芳宇) 2007. Taiwan Shouyu Mingci Fanchouhua - Shangweici de Chengxian 台灣手語名詞範疇化-上位詞的呈現 [Noun Categorization in Taiwan Sign Language - The Representation of Superordinate Level]. National Chung Cheng University MA thesis.
Liu, Chun-Jung (劉俊榮), & Hsiu-Tan Liu (劉秀丹). 2015. Tingsun ertong pinghenq quxiang huiben yuedu jiaoxuefa zhi chengxiao 聽損兒童平衡取向繪本閱讀教學法之成效 [The Efficacy of Reading Instruction with Picture Book for Students with Hard-of-hearing in a Balanced Approach]. Zhangaizhe Lijie Banniankan 障礙者理解半年刊 [Understanding Individuals with Disabilities Biquarterly] 14.1: 75-94.
Liu, Hsiu-Tan (劉秀丹), & Chin-Hsing Tseng (曾進興). 2007. Wenfa shouyu guoci yu jufa texing dui longsheng ciyi yu juyi lijie de yingxiang 文法手語構詞與句法特性對聾生詞義與句義理解的影響 [The Effect of Morphological and Syntactic Factors on the Word and Sentence Comprehension of Manually Coded Chinese by Deaf Signers]. Teshu Jiaoyu Yanjiu Xuekan 特殊教育研究學刊 [Bulletin of Special Education] 32.1: 77-92.new window
Liu, Hsiu-Tan (劉秀丹), Chin-Hsing Tseng (曾進興), & Sheng Chang (張勝成). 2006. Qicong xuexiao xuesheng wenfa shouyu ziran shouyu ji shumianyu gushi lijie nengli zhi yanjiu 啟聰學校學生文法手語、自然手語及書面語故事理解能力之研究 [Deaf Students’ Story Comprehension Using Manually Coded Chinese, Taiwanese Sign Language and Written Chinese]. Teshu Jiaoyu Yanjiu Xuekan 特殊教育研究學刊 [Bulletin of Special Education] 30: 113-133.new window
Liu, Hsiu-Tan (劉秀丹), Chin-Hsing Tseng (曾進興), & Chun-Jung Liu (劉俊榮). 2009. Ziran shouyu yu wenfa shouyu de cihui jiyi guangdu bijiao 自然手語與文法手語的詞彙記憶廣度比較 [A Comparison of the Short-Term Memory Span for Words in Taiwan Sign Language and Manually Coded Chinese]. Teshu Jiaoyu Yanjiu Xuekan 特殊教育研究學刊 [Bulletin of Special Education] 34.3: 25-45.new window
Luetke-Stahlman, Barbara, & Diane Nielsen. 2003. The contribution of phonological awareness, and receptive and expressive English to the reading ability of deaf students exposed to grammatically accurate English. Journal of Deaf Studies and Deaf Education 8: 464-484.
Mandel, Mark. 1977. Iconic devices in American Sign Language. On the Other Hand, ed. by Lynn A. Friedman, 57-107. London: Academic Press.
Mandel, Alan. 1981. Phonotactics and Morphophonology in American Sign Language. Berkeley: University of California dissertation.
Marmor, Gloria, & Laura Petitto. 1979. Simultaneous communication in the classroom: how well is English grammar represented? Sign Language Studies, 23: 99-136.
Marschark, Marc. 2007. Raising and Educating a Deaf Child: A Comprehensive Guide to the Choices, Controversies, and Decisions Faced by Parents and Educators. 2nd edition. Oxford University Press.
Mayer, Connie, & Tane Akamatsu. 2000. Deaf children creating written texts: contributions of American Sign Language and signed forms of English. American Annals of the Deaf 145: 394-403.
McIntire, Marina. 1977. The Acquisition of ASL Hand Configuration. Sign Language Studies 16, 247-260.
Ministry of Education. 1987. Shouyu Huace Dier Ji 手語畫冊第二輯 [Sign Language Album, Vol. 2]. Taipei: Taipei School for the Deaf.
Ministry of Education. 1999. Xiudingban Shouyu Huace Diyi Ji Dier Ji 修訂版手語畫冊第一輯、第二輯 [Revised Sign Language Album, Vol. 1 and Vol. 2]. Taipei: Ministry of Education.
Ministry of Education. 2000. Changyong Cihui Shouyu Huace Diyi Ji Dier Ji 常用詞彙手語畫冊第一輯、第二輯 [Sign Language Album for Common Chinese Words, Vol. 1 and Vol. 2]. Taipei: Ministry of Education.
Ministry of Education. 2001. Changyong Chengyu Shouyu Huace 常用成語手語畫冊 [Sign Language Album for Common Chinese Idioms]. Taipei: Ministry of Education.
Ministry of Education. 2008. Changyong Shouyu Cidian 常用手語辭典 [A sign language dictionary]. Taipei: Ministry of Education.
Morgan, Hope, & Rachel Mayberry. 2012. Complexity in two-handed signs in Kenyan Sign Language: evidence for sublexical structure in a young sign language. Sign Language and Linguistics 15.1: 147-174.
Mounty, Judith, Concetta Pucci, & Kristen Harmon. 2014. How deaf American Sign Language/English bilingual children become proficient readers: an emic perspective. Journal of Deaf Studies and Deaf Education 19.3: 333-346.
Myers, James & James H-Y. Tai. (eds.) 2005. Special issue on Taiwan Sign Language. Language and Linguistics, 6.2.
Myers, James, Jane S. Tsay, & Shiou-fen Su. 2011. Representation Efficiency and Transmission Efficiency in Sign and Speech. Language and Cognition: Festschrift in Honor of James H-Y. Tai on His 70th Birthday, ed. by Junghsing Chang, 171-199. Taipei: Crane Publishing.
Namy, Laura. 2008. Recognition of iconicity doesn't come for free. Developmental Science 11.6: 841-846.
National Taiwan Normal University. 2016. Changyong Shouyu Cidian 常用手語辭典 Sign Language Dictionary [Mobile application software]. Retrieved from https://play.google.com/store/apps/details?id=com.xtremeapp.sld
Nielsen, Diane, Barbara Luetke, & Deborah Stryker. 2011. The importance of morphemic awareness to reading achievement and the potential of signing morphemes to supporting reading achievement. Journal of Deaf Studies and Deaf Education 16: 275-288.
Ogata, Hideaki (緒方英秋). 2008. すぐに使える手話辭典6000 [Ready-to-Use Japanese Sign Language Dictionary 6000]. Tokyo: 日本文藝社.
Padden, Carol, & David Perlmutter. 1987. American Sign Language and the architecture of phonological theory. Natural Language and Linguistic Theory 5.3: 335-375.
Paul, Peter. 2001. Language and Deafness. San Diego: Singular Thomson Learning.
Perlmutter, David. 1992. Sonority and syllable structure in American Sign Language. Linguistic Inquiry 23.3: 407-442.
Pyers, Jennie, Pamela Perniss, & Karen Emmorey. 2008. Viewpoint in the visual-spatial modality. Paper presented at the 30th Annual Convention of the German Society of Linguistics workshop on Gestures: A comparison of signed and spoken languages, Bamberg, Germany.
Pyers, Jennie, Pamela Perniss, & Karen Emmorey. 2015. Viewpoint in the visual-spatial modality: The coordination of spatial perspective, Spatial Cognition and Computation, 15.3: 143-169.
Qi. Sue, & Ross Mitchell. 2012. Large-scale academic achievement testing of deaf and hard-of-hearing students: past, present, and future. Journal of Deaf Studies and Deaf Education 17: 1-18.
Oldfield, R.C. 1971. The assessment and analysis of handedness: the Edinburgh inventory. Neuropsychologia 9.1:97-113.
R Core Team. 2016. R: A Language and Environment for Statistical Computing. R Foundation for Statistical Computing. (https://www.R-project.org)
Raffin, Michael. 1976. The acquisition of inflectional morphemes by deaf children using Seeing Essential English. University of Iowa dissertation.
Reips, Ulf-Dietrich. 2002. Standards for internet-based experimenting. Experimental Psychology 49.4: 243-256.
Reips, Ulf-Dietrich. 2007. The methodology of internet-based experiments. The Oxford Handbook of Internet Psychology, ed. by Adam Joinson, Katelyn McKenna, Tom Postmes & Ulf-Dietrich Reips, 373–390. Oxford University Press.
Reips, Ulf-Dietrich, & John Krantz. 2010. Conducting true experiments on the web. Advanced methods for conducting online behavioral research, ed. by Samuel Gosling, and John Johnson, 193-216. American Psychological Association.
Sandler, Wendy. 1989. Phonological Representation of the Sign: Linearity and Nonlinearity in American Sign Language. Dordrecht: Foris.
Sandler, Wendy. 1993. A sonority cycle in American Sign Language. Phonology 10.2: 243-279.
Sandler, Wendy, & Diane Lillo-Martin. 2006. Sign language and Linguistic Universals. Cambridge University Press.
Smith, Wayne & Li-fen Ting. 1979. Shou Neng Sheng Qiao Diyi Ce手能生橋第一冊 [Your Hands Can Become a Bridge, Vol. 1]. Taipei: Deaf Sign Language Research Association, ROC.
Smith, Wayne & Li-fen Ting. 1984. Shou Neng Sheng Qiao Dier Ce手能生橋第二冊 [Your Hands Can Become a Bridge, Vol. 2]. Taipei: Deaf Sign Language Research Association, ROC.
Smith, Wayne. 1989. The Morphological Characteristics of Verbs in Taiwan Sign Language. Indiana University dissertation.
Smith, Wayne. 2005. Taiwan Sign Language research: an historical overview. Language and Linguistics 6.2: 187-215.
Stedt, Joseph, & Donald Moores. 1990. Manual codes on English and American Sign Language: historical perspectives and current realities. Manual Communication: Implications for Education, ed. by Harry Bornstein, 1-20. Washington, DC: Gallaudet University Press.
Stewart, David. 1983. Bilingual education: teachers’ opinions of signs. Sign Language Studies 39: 145-167.
Stokoe, William. 1960. Sign language structure: an outline of the visual communication systems of the American deaf. In Studies in Linguistics: Occasional Papers. Buffalo: University of Buffalo.
Strong, Michael & Philip Prinz. 1997. A study of the relationship between American Sign Language and English literacy. Journal of Deaf Studies and Deaf Education 2.1: 37-46.
Su, Shiou-fen. 2004. Iconicity in Taiwan Sign Language. National Chung Cheng University MA thesis.
Su, Shiou-fen & James H-Y. Tai. 2009. Lexical comparison of signs from Taiwan, Chinese, Japanese, and American Sign Languages: Taking iconicity into account. Taiwan Sign Language and Beyond, ed. by James H-Y. Tai & Jane Tsay, 149-176. Chia-Yi, Taiwan: The Taiwan Institute for the Humanities, National Chung Cheng University.
Supalla, Samuel. 1990. Segmentation of Manually Coded English: problems in the mapping of English in the visual/gestural mode. University of Illinois at Urbana-Champaign dissertation.
Supalla, Samuel. 1991. Manually Coded English: the modality question in signed language development. Theoretical Issues in Sign Language Research, Vol 2. Psychology, ed. by Patricia Siple & Susan Fisher, 85-109. The University of Chicago Press.
Supalla, Samuel, & Cecile McKee. 2002. The role of Manually Coded English in language development of deaf Children. Modality and Structure in Signed and Spoken Languages, ed. by Richard Meier, Kearsy Cormier & David Quinto-Pozos, 143-165. Cambridge University Press.
Swisher, Virginia. 1985. Characteristics of hearing mothers’ Manually Coded English. SLR’83: Proceedings of the Third International Symposium on Sign Language Research, ed. by Wiliam Stokoe & Virginia Volterra, 38-47. Linstok Press.
Swisher, Virginia. 1991. Conversational interaction between deaf children and their hearing mother: the role of visual attention. Theoretical Issues in Sign Language Research, Vol 2. Psychology, ed. by Patricia Siple & Susan Fisher, 111-134. The University of Chicago Press.
Taft, Marcus, & Xiaopin Zhu. 1997. Submorphemic processing in reading Chinese. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition 23.3: 761-775.
Tai, James H-Y. 2005. Modality Effects: Iconicity in Taiwan Sign Language. POLA Forever: Festschrift in Honor of Professor William S-Y. Wang on his 70TH Birthday. ed. by Dah-an Ho & Ovid J. L. Tzeng, 19-36. Taipei: Institute of Linguistics, Academia Sinica.
Tai, James H-Y. & Jane Tsay (eds.). 2009. Taiwan Sign Language and Beyond. Chia-Yi, Taiwan: The Taiwan Institute for the Humanities, National Chung Cheng University.
Tai, James H-Y. & Jane Tsay. 2010. Taiwan Sign Language Corpus: digital dictionary and database. Proceedings of 2010 TELDAP International Conference, 41-47. Taipei: Academia Sinica.
Tai, James H.-Y. & Jane Tsay. 2015. Taiwan Sign Language. Sign Languages of the World, ed. by Julie Bakken Jepsen, Goedele De Clerck, Sam Lutalo Kiingi & William B. McGregor Germany, 771-809. Germany: De Gruyter Mouton.
Taub, Sarah. 2001. Language from the body: iconicity and metaphor in ASL. Cambridge: Cambridge University Press.
Thompson, Robert, Vinson, David, & Gabriella Vigliocco. 2009. The link between form and meaning in American Sign Language: Lexical processing effects. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition 35.2: 550–557.
Thompson, Robert, Vinson, David, & Gabriella Vigliocco. 2010. The link between form and meaning in British Sign Language: Lexical processing effects in a phonological decision task. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition 36.4: 1017–1027.
Tsay, Jane, & James Myers. 2009. The morphology and phonology of Taiwan Sign Language. Taiwan Sign Language and Beyond, ed. by James H-Y. Tai & Jane Tsay, 83-129. Chia-Yi, Taiwan: The Taiwan Institute for the Humanities, National Chung Cheng University.
Tsay, Jane (蔡素娟), James H-Y. Tai (戴浩一) & Yijun Chen (陳怡君). 2015. Taiwan Shouyu Xianshang Cidian DisanBan 台灣手語線上辭典第三版 [Taiwan Sign Language Online Dictionary, 3rd ed.]. 國立中正大學語言學研究所 Institute of Linguistics, National Chung Cheng University. Retrieved from http://140.123.46.77/TSL/
Uyechi, Linda. 1996. The Geometry of Visual Phonology. California: CSLI Publications.
Vinson, David, Robin Thompson, Robert Skinner & Gabriella Vigliocco. 2015. A faster path between meaning and form? Iconicity facilitates sign recognition and production in British Sign Language. Journal of Memory and Language 82: 56–85.
Wilbur, Ronnie. 2000. The use of ASL to support the development of English and literacy. Journal of Deaf Studies and Deaf Education 5.1: 81-104.
Wilbur, Ronnie. 2003. Modality and the structure of language: sign Languages versus signed Systems. Oxford Handbook of Deaf Studies, Language, and Education, ed. by Marc Marschark & Patricia Elizabeth Spencer, 332-346. Oxford University Press.
Wilbur, Ronnie. 2011. Sign Syllables. The Blackwell Companion to Phonology, Vol 2, ed. by Marc van Oostendorp, Colin Ewen, Elizabeth Hume & Keren Rice, 1309-1334.
Wilbur, Ronnie, & Lesa Petersen. 1998. Modality interactions of speech and signing in simultaneous communication. Journal of Speech, Language, and Hearing Research 41.1: 200-212.
Wodlinger-Cohen, Rhonda. 1991. The manual representation of speech by deaf children and their mothers, and their teachers. Theoretical Issues in Sign Language Research, Vol 2. Psychology, ed. by Patricia Siple & Susan Fisher, 149-169. The University of Chicago Press.
Woodward, James, & Thomas Allen. 1988. Classroom use of artificial sign systems by teachers. Sign Language Studies 61: 405-418.
Wu, Rosaling Jane (吳敏而). 2005. Ke yuce duwu: yuedu de qimeng jiaocai 可預測讀物: 閱讀的啟蒙教材 [Predictable books: Enlightened Teaching Material of Reading]. 拉大語文課程的框架-可預測讀物研討會. Paper presented at the Conference on Extend the Frame of Literacy: Predictable Reading Material. Taipei: National Taiwan Normal University.
Yao, Jun-Ying (姚俊英). 2001. Taiwan shouyu yanjin 台灣手語演進 [The Development of Taiwan Sign Language]. Shouyu Jiaoxue Yu Yingyong Yantaohui Lunwenji 手語教學與應用研討會論文集 [Proceedings of the Symposium on Sign Language Teaching and its Application], 142-147. Taipei: National Taiwan Normal University.
Zhang, Mei-Jun (莊梅君), & Hsiu-Tan Liu (劉秀丹). 2014. Keyucexing huiben jiaoxue fangan dui guoxiao tingjue zhangai xuesheng yuedu lijie de chengxiao 可預測性繪本教學方案對國小聽覺障礙學生閱讀理解的成效 [Effects of Predictable-Pattern-Book Instruction on Reading Comprehension for Second- and Third-Grade Students with Hearing Impairments]. Teshu Jiaoyu Yanjiu Xuekan 特殊教育研究學刊 [Bulletin of Special Education] 39.3: 27-46.new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE