:::

詳目顯示

回上一頁
題名:空庭意境:簡詩如創作之精神性象徵
作者:簡詩如
作者(外文):Chien, Shih-Ju
校院名稱:國立臺灣師範大學
系所名稱:美術學系
指導教授:李君毅
學位類別:博士
出版日期:2023
主題關鍵詞:意境庭園精神分析原型情境共時性水墨膠彩artistic realmgardenzenpsychoanalysissituational archetypessynchronicityink paintingeastern gouache
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:2
本論文以描述「空庭」的審美意境作為切入點,進而延伸探討在中日庭園藝術中所聚焦的禪宗精神,特別像是「空無」、「空寂」、「幽玄」等概念。並結合了精神分析學的學理,討論在審美心理中時常被提到的「主客體融合」、「物我合一」等意識狀態,以及它們如何被東西方的不同觀點陳述。特別是關於如何映現心靈「真實」的意識狀態與時間感受。
此外,在透過梳理繪畫藝術中,有形與無形之間的生成關係,藉以對照出筆者以庭園作為創作主題的精神性象徵。同時,並根據創作手法之延義、心理學圖像挪用…等,以作為作品論述的相關內容。
本論文架構分成六個章節。第一章為緒論,首先說明本文撰寫緣由,以及研究題材的選擇動機與目的、研究範圍限制和文獻資料。
第二章以東方意境的審美觀切入,探討空庭意境的意涵、意境與禪的關係、意境的抽象性概念、禪與庭園藝術的發展。再來介紹空庭意境的社會性象徵,「幽玄」思想與庭園意境之關係。
第三章以精神分析學的角度,透過佛洛依德的「心智模型」概念了解無意識的結構之後,再延伸討論榮格的「原型情境」、「集體無意識」、「共時性」等概念,最後總結出中日庭園中的常見的原型象徵。
第四章則針對個人的創作形式及內容理念,分成創作思想圖式和創作媒材技法兩個部分作為探討。並將筆者作品裡空庭意象及精神分析學的符號挪用、媒材延義等概念提出說明。
第五章則是將博士班階段所完成的創作,分別進行作品系列分析。並分成「共同的旅程」、「沿途的風景」、「意識的投影」、「凝想瞬間」等,共四個系列。
最後一章結論,則將以上主題總結,並結合博士班時期的創作研究心得,希望透過本論文的書寫後,得以梳理自身在東西方不同論述的影響下,對心靈意識、主客合一的創作探索。
Based on the aesthetic imagery of the “empty courtyard,” this paper explores the Zen philosophies that are prominent in Chinese and Japanese garden art, especially those concepts such as “void,” “silence,” and “mysterious profundity.” By combining the concepts with psychoanalysis, this paper focuses on states of the consciousnesses, including “integration between subject and object” and “oneness between the object and the self,” which are often mentioned in aesthetic psychology, and the ways those concepts are approached differently between the East and the West. In addition, the paper puts a particular emphasis on how the concepts reflect the consciousness of “reality” and the perception of time.
This paper also reflect on such Eastern concepts, as “the complementary nature between reality and illusion,” “negative space,” and “imagery beyond imageries.” The analysis combs through the relationships and principles between the tangible and intangible throughout the art of painting to feature spiritual symbols of gardens as a creative subject matter. In addition, discussions will also extend to the creative methods and the appropriations of psychological images as discourses on the works.
This paper is structured with six chapters. The first chapter is the introduction, which will give an overall account of the motivation, research topic, and goal of writing this paper, as well as the limitations of the research and literature. The second chapter adopts the aesthetic perspective of eastern imageries and explores the meaning of the empty courtyard, the connection between imagery and Zen, the abstract concept of imagery, and the development of Zen and garden art. The discourse is followed by the social symbolism of the empty courtyard and the connection between “mysterious profundity” and the courtyard imagery. The third chapter approaches the topic through psychoanalysis. The study first interprets the structure of the unconscious through Freud’s “models of the mind” and then extends the discussion to include Carl Jung’s idea of the “situational archetypes,” “collective unconsciousness,” and “synchronicity,” finally concluding with archetypes that frequently appear in Chinese and Japanese gardens. The fourth chapter focuses on my work and artistic concepts through my creative thought pattern, artistic medium, and techniques. This chapter also explains concepts such as the appropriation of symbols from the image of the empty courtyard and psychoanalysis, and the extended meaning of mediums in my works. The fifth chapter elaborates on works that were completed during my doctorate studies and the analysis of the works. The chapter is separated into four series: “shared journey,” “scenes along the way,” “projections of the consciousness,” and “moment of thought.” The final chapter concludes the topic and research I conducted during my doctorate studies. I hope this paper will be able to elaborate on my creative explorations under the varying influences of eastern and western contexts, inspections of the mind and soul, and the creative integration between subject and object.
一、中文書目:
(1) 王帆,《繪畫藝術空間論》,北京:北京大學出版社,2012。
(2) 王雄飛、俞旅葵編著,《礦物色使用手冊》,北京:人民美術出版社,2004。
(3) 王毅,《中國園林文化史》,王毅著,上海:上海人民出版社,2005。
(4) 李月林,《中國古代繪畫空間觀物法研究》,北京:人民出版社,2017。
(5) 李君毅,《後殖民的藝術探索:李君毅的現代水墨畫創作》,台北市:遠流,2015。
(6) 卓民編著,《中國岩彩繪畫概論》,北京:高等教育出版社,2016。
(7) 林順寶,《中國園林》,台北:淑馨出版社,1988。
(8) 金學智,《中國園林美學》,江蘇文藝出版,1990。
(9) 柯律格、包華石、莊悅進等,吳欣主編,《山水之境:中國文化中的風景園林》,北京:生活.讀書.新知三聯書店,2015。
(10) 計成,黃長美撰述,《園冶》,金楓出版社,1999。
(11) 徐小躍,《禪與老莊》,南京:江蘇人民出版社,2012。
(12) 高燕,《視覺隱喻與空間轉向:思想史視野中的當代視覺文化》,上海:復旦大學出版社,2009。
(13) 張映輝,《繪畫境界生成論:傳統畫境與現當代實踐》,北京:清華大學,2013。
(14) 張淑嫻,《明清文人園林藝術》,北京:紫禁城出版社,2011。
(15) 張淑麗等作,馮品佳主編,《圖像敘事研究文集》,台北市:書林出版,2016。
(16) 陳定甫,《中國禪風對日本庭園風格之影響》,台北市:蕙風堂,2003。
(17) 陳從周,《園林叢談》,台北:明文書局股份有限公司,1983。
(18) 陳從周,《說園》,上海:同濟大學出版社,1998。
(19) 陳榮華,《海德格:存有與時間闡釋》,台北:台大出版中心,2003。
(20) 陳聲鋒,《拉岡結構主義精神分析學》,台北市:遠流出版,1988。
(21) 彭修銀,《東方美學》,北京:人民出版社,2008。
(22) 黃翠芬,《日本庭園石景藝術》,台北:地景企業股份有限公司,2006。
(23) 葉渭渠、唐月梅,《物哀與幽玄:日本人的美意識》,桂林:廣西師範大學出版社,2002。
(24) 漢寶德,《物象與心境:中國的園林》,台北:幼獅,1990。
(25) 賴賢宗,《海德格與禪道的跨文化溝通》,北京:宗教文化出版社,2007
(26) 賴賢宗,《意境美學與詮釋學》,北京:北京大學出版社,2009。
(27) 龔卓軍,《身體部署:梅洛龐蒂與現象學之後》,台北:心靈工坊,2006。

二、翻譯書:
(1) 大西克禮,王向遠譯,《日本美學.1:物哀-櫻花落下後》,新北市:不二家出版:遠足文化發行,2018。
(2) 大西克禮,王向遠譯,《日本美學.2:幽玄-薄明之森》,新北市:不二家出版:遠足文化發行,2018。
(3) 大西克禮,王向遠譯,《日本美學.3:侘寂-素朴日常》,新北市:不二家出版:遠足文化發行,2019。
(4) 小野健吉,蔡敦達譯,《日本庭園:空間美的歷史》,南京:南京大學出版社,2014。
(5) 戶田偵佑原著,林秀薇編譯,《日本美術之觀察:與中國之比較》,台南市:林秀薇,2000。
(6) 加斯東.巴舍拉,龔卓軍、王靜慧譯,《空間詩學》,台北:張老師,2003。
(7) 弗洛伊德,石磊編譯,《弗洛伊德論自我意識》,北京:中國商業出版社,2016。
(8) 伊莉莎白.歐青克羅斯,陳登義譯,《精神分析的心智模型:從佛洛伊德的時代說起》,台北:心靈工坊文化,2020。
(9) 安.凱斯蒙,廖世德譯,《榮格:分析心理學巨擎》,台北:生命潛能文化,2004 。
(10) 安妮拉.亞菲,王一梁、李毓譯,《榮格的最後歲月:心靈煉金之旅》,台北市:心靈工坊文化,2020。
(11) 米蘭.昆德拉,尉遲秀譯,《緩慢》,台北:皇冠,2019。
(12) 尚.拉普朗虛、尚.柏騰.彭大歷斯,沈志中、王文基譯,《精神分析詞彙》,台北:行人,2000。
(13) 尚.拉普朗虛、賽基.勒克萊、尚.柏騰.彭大歷斯,沈志中譯,《幻想與無意識》,行人出版,2006。
(14) 岡倉天心,鄭夙恩譯,《茶之書》,新北:遠足文化,2018。
(15) 林功、箱崎睦昌,廖瑞芬譯,《膠彩畫材料與技法》,台北市:藝術家,2002。
(16) 柏格森,肖律譯,《材料與記憶》,南京:譯林出版社,2011。
(17) 約瑟夫.坎伯瑞,魏宏晉等譯,《共時性:自然與心靈合一的宇宙》,台北市:心靈工坊文化,2012。
(18) 海倫.威斯格茲,曾常生譯,《禪與現代美術:現代東西方藝術互動史》,台北:典藏,2018。
(19) 神林恆道,龔詩文譯,《東亞美學前史:重尋日本近代審美意識》,台北:典藏,2007。
(20) 梅洛龐蒂,龔卓軍譯,《眼與心:身體現象學大師梅洛龐蒂的最後書寫》,台北:典藏,2007。
(21) 麥基卓、黃煥祥,傅馨芳譯,《存乎一心:東方與西方的心理學思想》,台北市:張老師,2014。
(22) 傑佛瑞.芮夫,廖世德譯,《榮格與鍊金術》,新北市:人本自然文化,2007。
(23) 黑川雅之,李柏黎譯,《八個日本的美學意識》,台北:雄獅,2019。
(24) 鈴木大拙,林宏濤譯,《鈴木大拙禪學入門》,台北市:商周出版:家庭傳媒城邦分公司,2009。
(25) 鈴木大拙,林暉鈞譯,《禪與日本文化:探索日本技藝內在形式的源頭》,新北市:遠足文化,2018。
(26) 榮格,莊仲黎譯,《榮格論自我與無意識》,台北市:商周出版,2019。
(27) 榮格,鞏卓軍譯,《人及其象徵》,台北:立緒文化,1999。
(28) 榮格,楊儒賓譯,《東方冥想的心理學:從易經到禪》,台北市:商鼎文化,1995。
(29) 福西永,陳平譯,《形式的生命》,北京:北京大學出版社,2011。
(30) 魯道夫.阿恩海姆,滕守堯、朱疆源譯《藝術與視知覺》,中國社會科學出版社,1984。
(31) 羅柏.索科羅斯基,李維倫譯,《現象學十四講》,台北:心靈工坊文化,2004。
(32) 蘇珊.宋坦,黃翰荻譯,《論攝影》,台北:唐山,1997。
(33) 讓.波德里雅,車槿山譯,《象徵交換與死亡》,南京:譯林出版社,2012。
(34) DanielWidlöcher,楊明敏等譯,《精神分析的新版圖》,台北市:五南,2006。
(35) Murray Stein,朱侃如譯,《榮格心靈地圖》,台北:立緒文化,1999。
(36) Stephen Segaller、 Merrill Berger,龔卓軍、曾廣志、沈台訓譯,《夢的智慧》,台北:立緒文化,2000。

三、期刊:
(1) 牛克誠,〈晤對材質〉,《東方岩彩》,第四期。
(2) 李紅霞,〈唐代仕人的社會心態與隱逸嬗變〉,《北京大學學報》,第5期。
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top