:::

詳目顯示

回上一頁
題名:一個字一條命﹖--英文教育國際化之必要性
書刊名:教育研究月刊
作者:黃希敏 引用關係
出版日期:2001
卷期:89
頁次:頁87-95
主題關鍵詞:英文教育
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(1) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:1
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:34
期刊論文
1.Barton, D.(1996)。Potentially Confusing and Embarrassing Differences between American and British English。The Internet TESL Journal,2,5。  new window
2.Basanta, C.(1998)。Satellites to the Rescue。English Teaching Professionals,8,35。  new window
3.Forum Discussion(1994)。Excerpts taken from a two-hour-long Forum discussion which took place on Internet Relay Chat (IRC) on Saturday, 9 July 1994, beginning at 10 a.m. GMT。TESL-EJ,1/2,F-2。  new window
4.Hall, G.(1996)。Review of the book The Cultural Politics of English as an International Language by Alastair Pennycook。Applied Linguistics,17(2),257-262。  new window
5.Littlejohn, A.(1998)。Language Teaching for the Millennium。English Teaching Professionals,8,3-5。  new window
6.Prodromou, L.(1997)。Corpora: the real thing?。English Teaching Professionals,5,5-6。  new window
7.Revell, J.、Norman, S.(1998)。Power Language II。English Teaching Professionals,6,28-30。  new window
8.Seedhouse, P.(1994)。Using Newspapers on CD-ROM。TESL-EJ,1(2),A-3。  new window
9.Sutherland, J.(1994)。Ad-hoc English and Creolized Corporate Culture: Translingual and Intercultural Communication in a Japanese Computer-assembly Plant in Germany。TESL-EJ,1(2),A-2。  new window
10.Widdowson, H. G.(1992)。ELT and EL Teachers: matters arising。ELT Journal,46(4),333-339。  new window
11.Carmen Valero-Garcés(1996)。Contrastive ESP rhetoric: Metatext in Spanish-English economics texts。English for Specific Purposes,15(4),279-294。  new window
學位論文
1.McGinnis, Scott Gary(1990)。A Pragmatic Analysis of Mandarin Interrogatives: Data from Modern Taiwan Drama(博士論文)。The Ohio State University,Ohio。  new window
圖書
1.莊信正、楊榮華(1998)。美國日常語辭典。臺北:三民書局。  延伸查詢new window
2.黃希敏(1991)。最新美國口語俚語精選。臺北:書林出版有限公司。  延伸查詢new window
3.黃希敏(1995)。聽聽美國人怎麼說。臺北:聯經出版事業公司。  延伸查詢new window
4.Biber, D.、Conrad, S.、Reppen, R.(1998)。Corpus Linguistics。Cambridge:Cambridge University Press。  new window
5.Carsston, R.、Uchida, S.(1998)。Relevance Theory Applications And Implication。Belgium:John Benjamin's Publishing Company。  new window
6.Kukulska-Hulme, A.(1999)。Language and Communication: Essential Concepts for User Interface and Documentation Design。New York:Oxford:Oxford University Press。  new window
7.McCarthy, M.(1997)。Discourse Analysis for Language Teachers。New York:Cambridge University Press。  new window
8.Myers-scotton, C.(1998)。Codes and Consequences: Choosing Linguistic Varieties。New York:Oxford University Press。  new window
9.Odlin, Terence(1989)。Language Transfer。Cambridge University Press。  new window
10.Tazaki, K.(1994)。American Daily Words Dictionary。Kodansha Ltd.。  new window
11.Wolfson, Nessa(1989)。Perspectives: Sociolinguistics and TESOL。Boston:Heinle & Heinle。  new window
12.Widdowson, Henry George(1990)。Aspects of Language Teaching。Oxford:Oxford University Press。  new window
13.Lakoff, George(1987)。Women, fire, and dangerous things: What categories reveal about the mind。Chicago, IL:Chicago University Press。  new window
圖書論文
1.Cooper, Antonia(1998)。Mind the Gap! An Ethnographic Approach to Cross-Cultural Workplace Communication Research。Language learning in intercultural perspective: Approaches through drama and ethnography。Cambridge University Press。  new window
2.Hammersley, M.(1994)。Introducing Ethnography。Researching Language and Literacy in Social Context。Philadelphia:Multilingual Matters Ltd.。  new window
3.Morgan, J.(1991)。Two Types of Convention in Indirect Speech Acts。Pragmatics: A Reader。New York:Oxford University Press。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top