| 期刊論文1. | Barton, D.(1996)。Potentially Confusing and Embarrassing Differences between American and British English。The Internet TESL Journal,2,5。 | 2. | Basanta, C.(1998)。Satellites to the Rescue。English Teaching Professionals,8,35。 | 3. | Forum Discussion(1994)。Excerpts taken from a two-hour-long Forum discussion which took place on Internet Relay Chat (IRC) on Saturday, 9 July 1994, beginning at 10 a.m. GMT。TESL-EJ,1/2,F-2。 | 4. | Hall, G.(1996)。Review of the book The Cultural Politics of English as an International Language by Alastair Pennycook。Applied Linguistics,17(2),257-262。 | 5. | Littlejohn, A.(1998)。Language Teaching for the Millennium。English Teaching Professionals,8,3-5。 | 6. | Prodromou, L.(1997)。Corpora: the real thing?。English Teaching Professionals,5,5-6。 | 7. | Revell, J.、Norman, S.(1998)。Power Language II。English Teaching Professionals,6,28-30。 | 8. | Seedhouse, P.(1994)。Using Newspapers on CD-ROM。TESL-EJ,1(2),A-3。 | 9. | Sutherland, J.(1994)。Ad-hoc English and Creolized Corporate Culture: Translingual and Intercultural Communication in a Japanese Computer-assembly Plant in Germany。TESL-EJ,1(2),A-2。 | 10. | Widdowson, H. G.(1992)。ELT and EL Teachers: matters arising。ELT Journal,46(4),333-339。 | 11. | Carmen Valero-Garcés(1996)。Contrastive ESP rhetoric: Metatext in Spanish-English economics texts。English for Specific Purposes,15(4),279-294。 | 學位論文1. | McGinnis, Scott Gary(1990)。A Pragmatic Analysis of Mandarin Interrogatives: Data from Modern Taiwan Drama(博士論文)。The Ohio State University,Ohio。 | 圖書1. | 莊信正、楊榮華(1998)。美國日常語辭典。臺北:三民書局。 延伸查詢 | 2. | 黃希敏(1991)。最新美國口語俚語精選。臺北:書林出版有限公司。 延伸查詢 | 3. | 黃希敏(1995)。聽聽美國人怎麼說。臺北:聯經出版事業公司。 延伸查詢 | 4. | Biber, D.、Conrad, S.、Reppen, R.(1998)。Corpus Linguistics。Cambridge:Cambridge University Press。 | 5. | Carsston, R.、Uchida, S.(1998)。Relevance Theory Applications And Implication。Belgium:John Benjamin's Publishing Company。 | 6. | Kukulska-Hulme, A.(1999)。Language and Communication: Essential Concepts for User Interface and Documentation Design。New York:Oxford:Oxford University Press。 | 7. | McCarthy, M.(1997)。Discourse Analysis for Language Teachers。New York:Cambridge University Press。 | 8. | Myers-scotton, C.(1998)。Codes and Consequences: Choosing Linguistic Varieties。New York:Oxford University Press。 | 9. | Odlin, Terence(1989)。Language Transfer。Cambridge University Press。 | 10. | Tazaki, K.(1994)。American Daily Words Dictionary。Kodansha Ltd.。 | 11. | Wolfson, Nessa(1989)。Perspectives: Sociolinguistics and TESOL。Boston:Heinle & Heinle。 | 12. | Widdowson, Henry George(1990)。Aspects of Language Teaching。Oxford:Oxford University Press。 | 13. | Lakoff, George(1987)。Women, fire, and dangerous things: What categories reveal about the mind。Chicago, IL:Chicago University Press。 | 圖書論文1. | Cooper, Antonia(1998)。Mind the Gap! An Ethnographic Approach to Cross-Cultural Workplace Communication Research。Language learning in intercultural perspective: Approaches through drama and ethnography。Cambridge University Press。 | 2. | Hammersley, M.(1994)。Introducing Ethnography。Researching Language and Literacy in Social Context。Philadelphia:Multilingual Matters Ltd.。 | 3. | Morgan, J.(1991)。Two Types of Convention in Indirect Speech Acts。Pragmatics: A Reader。New York:Oxford University Press。 | |