:::

詳目顯示

回上一頁
題名:Metaphorical Transfer and Pragmatic Strengthening: On the Development of V-diao in Mandarin
書刊名:International Journal of Computational Linguistics & Chinese Language Processing
作者:呂維倫
作者(外文):Lu, Louis Wei-lun
出版日期:2001
卷期:6:2
頁次:頁1-10
主題關鍵詞:Metaphorical transferPragmatic strengtheningConceptualization
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(1) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:1
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:19
In this synchronic study, I shall adopt a corpus-based approach to investigate the semantic change of V-diao in Mandarin. Semantically, V-diao constructions fall into three categories: A) Physical disappearance from its original position, with the V slot filled by physical verbs, such as tao-diao “escape,” diu-diao “throw away,” and so on. B) Disappearance from a certain conceptual domain, rather than from the physical space, with the V slot filled by less physically perceivable verbs, such as jie-diao “quit,” wang-diao “forget,” and the like. C) The third category of V-diao involves the speaker’s subjective, always negative, attitude toward the result. Examples include: lan-diao “rot,” ruan-diao “soften,” huang-diao “yellow,” and so forth. It is claimed in this paper that the polysemy between types A and B is motivated by metaphorical transfer [Sweetser, 1990; Bybee, Perkins and Pagliuca, 1994; Heine, Claudi and Hunnemeyer, 1991]. Based roughly on Huang and Chang [1996], I demonstrate that a cognitive restriction on selection of the verb will cause further repetitive occurrence of negative verbs in the V slot. Finally, I shall claim that pragmatic strengthening [Hopper and Traugott, 1993; Bybee,Perkins and Pagliuca, 1994] contributes to the emergence of unfavourable meaning in Type C. Hopefully, this research can serve as a valid argument for the interaction of language use and grammar, and the conceptual basis of human language.
期刊論文
1.Fillmore, Charles J.、Kay, Paul、O'Connor, Mary Catherine(1988)。Regularity and Idiomaticity in Grammatical Constructions: The Case of Let Alone。Language,64(3),501-538。  new window
2.Traugott, Elizabeth Closs(1989)。On the Rise of Epistemic Meanings in English: An Example of Subjectification in Semantic Change。Language,65(1),31-55。  new window
會議論文
1.Goossens, Louis(1982)。On the Development of the Modals and of the Epistemic Functions in English。Amsterdam。74-84。  new window
學位論文
1.Chang, Shen-ming(1994)。V-qi-lai Constructions in Mandarin Chinese: A Study of Their Semantics and Syntax,新竹。  new window
圖書
1.Sweetser, Eve E.(1990)。Form Etymology to Pragmatics: Metaphorical and Cultural Aspects of Semantic Structure。Cambridge/New York:Cambridge University Press。  new window
2.Lakoff, George、Johnson, Mark、Chou, Shizhen(1980)。Metaphors We Live By。University of Chicago Press。  new window
3.Li, Charles Na、Thompson, Sandra Annear(1981)。Mandarin Chinese: a functional reference grammar。University of California Press。  new window
4.Bybee, Joan L.、Perkins, Revere Dale、Pagliuca, William(1994)。The Evolution of Grammar: Tense, Aspect, and Modality in the Languages of the World。University of Chicago Press。  new window
5.黃居仁、Chang, Shen-Min(1996)。Metaphor, Metaphorical Extension, and Grammaticalization: A Study of Mandarin Chinese -qilai.。Conceptual Structure, Discourse, and Lanuage。Standford/ CSLI/ Cambridge。  new window
6.Heine, B.、Claudi, Ulrike、Hünnemeyer, Friederike(1991)。From Cognition to Grammar: Evidence from African Languages。Approaches to Grammaticalization (1)。Amsterdam/Philadelphia。  new window
7.Hopper, Paul、Traugott, Elizabeth Closs(1993)。Grammaticalzation。Grammaticalzation。Cambridge。  new window
圖書論文
1.Traugott, Elizabeth Closs(1995)。Subjectification in Grammaticalisation。Subjectivity and Subjectivisation: Linguistic Perspectives。Cambridge:Cambridge University Press。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關博士論文
 
無相關書籍
 
無相關著作
 
無相關點閱
 
QR Code
QRCODE