資料載入處理中...
臺灣人文及社會科學引文索引資料庫系統
:::
網站導覽
國圖首頁
聯絡我們
操作說明
English
行動版
(18.116.43.65)
登入
字型:
**字體大小變更功能,需開啟瀏覽器的JAVASCRIPT,如您的瀏覽器不支援,
IE6請利用鍵盤按住ALT鍵 + V → X → (G)最大(L)較大(M)中(S)較小(A)小,來選擇適合您的文字大小,
如為IE7以上、Firefoxy或Chrome瀏覽器則可利用鍵盤 Ctrl + (+)放大 (-)縮小來改變字型大小。
來源文獻查詢
引文查詢
瀏覽查詢
作者權威檔
引用/點閱統計
我的研究室
資料庫說明
相關網站
來源文獻查詢
/
簡易查詢
/
查詢結果列表
/
詳目列表
:::
詳目顯示
第 1 筆 / 總合 1 筆
/1
頁
來源文獻資料
摘要
外文摘要
引文資料
題名:
Exploring Multiple Functions of Choe[fec4]做 and its Interaction with Constructional Meanings in Taiwanese Southern Min
書刊名:
語言暨語言學
作者:
連金發
作者(外文):
Lien, Chinfa
出版日期:
2003
卷期:
4:1
頁次:
頁85-104
主題關鍵詞:
多重功能
;
詞匯和結構互動
;
特殊結構
;
結構語法
;
核心邊緣
;
Multiple functions
;
Lexical and constructional interaction
;
Sui generis construction
;
Construction grammar
;
Core periphery
原始連結:
連回原系統網址
相關次數:
被引用次數:期刊(
1
) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(
1
)
排除自我引用:
1
共同引用:0
點閱:43
臺灣閩南語多義詞'choe3 做' 的多重功能,在其出現的結構中表現得最為顯著。實詞'做' 充當動詞使用,虛詞'做' 當介詞或連接詞使用。'做' 作為動詞,可以是單賓動詞、連繫動詞、雙賓動詞、不及物動詞,出現於一系列的語法結構中。就語義區分而言,'做' 有「製作」動詞、「行事」動詞、「連繫」動詞、「給予」動詞及形成副詞的類前綴等用法。約言之,我們可以看出'做' 有一系列並存的詞彙和語法功能,這些功能是'做' 和結構互動的結果。
以文找文
Choe3 做as a polysemous word in Taiwanese Southern Min (TSM) has multiple functions manifested most clearly in the constructions in which it occurs. As a lexeme or a content word it can be used as a verb. As a grammatical morpheme or a function word it serves as both a preposition and a conjunction. Choe3 做can be monotransitive, intensive, ditransitive, or intransitive in its capacity as a verb participating in a host of grammatical constructions. In terms of semantic distinction, it can function as a 'make' verb, a 'do' verb, a 'be' verb, and a 'give' verb, as well as a prefix-like element in forming adverbs. In sum, one can never fail to see the coexistence of a range of functions of choe3 做, both lexical and grammatical, as a result of its interaction with constructions.
以文找文
期刊論文
1.
Pustejovsky, James(1991)。The Generative Lexicon。Computational Linguistics,17(4),409-441。
2.
Grimshaw, Jane、Mester, Armin(1988)。Light Verbs and θ-Marking。Linguistic Inquiry,19(2),205-232。
3.
Miyagawa, Shigeru(1989)。Light Verbs and the Ergative Hypothesis。Linguistic Inquiry,20,659-668。
4.
Jackendoff, Ray(1997)。Twistin' the Night Away。Language,73(3),534-559。
5.
Michaelis, Laura、Lambrecht, Knud(1996)。Toward a Construction-based Theory of Language Function: The Case of Nominal Extraposition。Language,72(2),215-247。
6.
Fillmore, Charles J.、Kay, Paul、O'Connor, Mary Catherine(1988)。Regularity and Idiomaticity in Grammatical Constructions: The Case of Let Alone。Language,64(3),501-538。
7.
Bolinger, Dwight L.(1961)。Syntactic blends and other matters。Language,37(3),366-381。
8.
Liu, Shi-Ru(1955)。Dongci de shidong he yidong yongfa。語文學習,1955(11),35-37。
9.
Wierzbicka, Anna(1987)。Boys will be boys: 'radical semantics' vs. 'radical pragmatics'。Language,63,95-114。
會議論文
1.
黃宣範(1998)。Emergent lexical semantics。Taipei。129-150。
2.
連金發(2000)。Huayu mingqian xingrongci de yuyi tansuo。Taipei。407-426。
圖書
1.
Spencer, Andrew(1991)。Morphological Theory: An Introduction to Word Structure in Generative Grammar。Morphological Theory: An Introduction to Word Structure in Generative Grammar。Oxford。
2.
楊秀芳(1998)。閩南語字彙。閩南語字彙。臺北。
延伸查詢
3.
周長揖、李榮(199309)。廈門方言詞典。南京:江蘇教育出版社。
延伸查詢
4.
孟琮、鄭懷德、孟慶海、蔡文蘭(1987)。動詞用法詞典。動詞用法詞典。上海。
延伸查詢
5.
Goodman, Nelson(1978)。Ways of Worldmaking。Ways of Worldmaking。
6.
Culicover, Peter W.(1999)。Syntactic Nuts: Hard Cases, Syntactic Theory, and Language Acquisition。Oxford:Oxford University Press。
7.
Chen, Hui-Long(1934)。Taiwan Gohoo。Taiwan Gohoo。Taipei。
8.
Tung, Chungssu(2001)。Taiwan Minnanyu Cidian。Taipei。
9.
Kay, Paul(1997)。Words and the Grammar of Context。Stanford。
10.
Ma, Han-lin(1993)。Man Hanlin Yuyan Wenzi Lunji。北京。
11.
Quirk, Randolph、Greenbaum, Sidney、Leech, Geoffrey、Svartvik, Jan(1972)。A grammar of contemporary English。London:Longman Group Limited。
12.
Levin, Beth、University of Chicago(1993)。English Verb Classes and Alternations: A Preliminary Investigation。Chicago, IIl。
13.
小川尙義(193103)。臺日大辭典。台北市:臺灣總督府。
延伸查詢
14.
王力(2000)。王力古漢語字典。北京:中華書局。
延伸查詢
15.
陳修(1991)。臺灣話大辭典。臺北:遠流出版公司。
延伸查詢
16.
村上嘉英(1981)。現代閩南語辭典。奈良:天理大學おやさと研究所。
延伸查詢
17.
Embree, Bernard L. M.(1984)。A Dictionary of Southern Min (Taiwanese-English Dictionary)。Taipei:Taipei language Institute。
18.
Douglas, Carstairs(1873)。Chinese-English Dictionary of the Vernacular or Spoken Language of Amoy with the Principal Variations of the Chang-chew and Chin-chew Dialect。London:Trubner。
19.
Grimshaw, Jane B.(1990)。Argument Structure。Cambridge, MA:MIT Press。
20.
Fauconnier, Gilles(1985)。Mental Spaces: Aspects of Meaning Construction in Natural Language。Cambridge:Massachusetts:MIT Press。
21.
呂叔湘、江藍生(1985)。近代漢語指代詞。學林出版社。
延伸查詢
22.
Parsons, Terence(1990)。Events in the Semantics of English: A Study in Subatomic Semantics。Cambridge, MA:MIT Press。
23.
Harris, Alice C.、Campbell, Lyle(1995)。Historical Syntax in Cross-linguistic Perspective。Cambridge University Press。
24.
Pustejovsky, James(1995)。The Generative Lexicon。MIT Press。
25.
Goldberg, Adele Eva(1995)。Constructions: a construction grammar approach to argument structure。University of Chicago Press。
26.
趙元任(1968)。A Grammar of Spoken Chinese。University of California Press。
27.
湯廷池(1994)。On the relation between word-syntax and sentence-syntax。In honor of William S-Y. Wang: Interdisciplinary studies on language and language change。Taipei。
28.
Saito, Mamoru、Hoshi, Hiroto(2000)。The Japanese Light Verb Construction and the Minimalist Program。Step by Step: Essays on Minimalism in Honor of Howard Lasnik。Cambridge, Ma.。
29.
Quine, Willard Van Orman(1940)。Use and mention。Mathematical Logic。Cambridge。
30.
Timberlake, Alan(1977)。Reanalysis and actualization in syntactic change。Mechanisms of Syntactic Change。Austin。
31.
Pustejovksy, James(1993)。Type coercion and lexical selection。Semantics and the Lexicon。Dordrecht。
32.
Levin, Beth、Hovav, Malka Rappaport(1995)。Unaccusatives。Unaccusatives。Cambridge。
其他
1.
連金發(1997)。Hua-Tai-yu cihuihua leixing ji yuyi yanshen-fenli dongci de bijiao yanjiu,Taipei。
圖書論文
1.
Langacker, Ronald W.(1977)。Syntactic Reanalysis。Mechanisms of Syntactic Change。University of Texas Press。
2.
Wang, William S.-Y.(1991)。Language prefabs and habitual thought。Explorations in Language。Taipei:Pyramid Press。
3.
Kratzer, Angelika(1988)。Stage-level and individual-level predicates。Genericity in Natural Language。Tübingen:University of Tübingen。
4.
Davidson, Donald(1967)。The Logical Form of Action Sentences。The Logic of Decision and Action。Pittsburgh, PA:University of Pittsburgh Press。
5.
Kratzer, Angelika(1995)。Stage-level and individual-level predicates。The Generic Book。University of Chicago Press。
6.
Pustejovsky, James(1995)。Linguistic constraints on type coercion。Computational Lexical Semantics。Cambridge University Press。
7.
Partee, Barbara Hall、Rooth, Mats(1983)。Generalized conjunction and type ambiguity。Meaning, Use and Interpretation of Language。Walter de Gruyter。
推文
當script無法執行時可按︰
推文
推薦
當script無法執行時可按︰
推薦
引用網址
當script無法執行時可按︰
引用網址
引用嵌入語法
當script無法執行時可按︰
引用嵌入語法
轉寄
當script無法執行時可按︰
轉寄
top
:::
相關期刊
相關論文
相關專書
相關著作
熱門點閱
1.
從構式語法看現代漢語動補結構的論元體現
無相關博士論文
1.
臺灣閩南語固定語式試論
無相關著作
1.
Cognitive Relativism: Resultative Construction in Chinese
2.
Conceptualizations of GUO in Mandarin
3.
Constructional Integration, Grammaticization, and Serial Verb Constructions
4.
Semantics and Cognition: An Introduction
5.
Northern Min Tone Values and the Reconstruction of "Softened Initials"
6.
Vowel Length in Middle Chinese Based on Buddhist Sanskrit Transliterations
7.
The Pragmatics of Focus in Tsou and Seediq
8.
Time Passing is Motion
9.
A Collaborative Tale with Two Taiwanese EFL College Groups
QR Code