:::

詳目顯示

回上一頁
題名:A Fledging Field: Medieval European Studies in Taiwan, 1980-2000
書刊名:中山人文學報
作者:蘇其康
作者(外文):So, Francis K. H.
出版日期:2005
卷期:20
頁次:頁1-14
主題關鍵詞:中古研究歐洲臺灣中古研究學者歷史研究文學研究翻譯1980-2000Medieval studiesEuropeanTaiwan medievalistsHistorical studiesLiterary studiesTranslation
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:28
本文作者利用近日完成之一份註釋書目研究計劃,分析1980年至2000年間之歐洲中古研究在台灣的狀況。除收錄專書以及論文集的章節之外,其他資料主要包括學術期刊論文,研討會論文集論文、博碩士論文、叢書專刊和書冊的導讀文章;單純報紙副刊文章、翻譯文章(具有學術價值者除外)和未經發表之研究報告均不收錄。這個調查報告共分作兩大部份:歷史研究和文學研究。基本上歐洲中古研究的份量反映了從事這方面研究學者的數量。整體而言,這個領域所建構的圖象,完全依照研究者個人的興趣以及他們所能獲取的研究資源而定。除了個別的題材和零星的專注,大規模的合作和整合研究尚付厥如,偶而少部分研究可以跨過語言的限制,如盎格魯.諾曼作家的研究。在這份調查報告所囊括的時期內,文本和史料的翻譯比前面十年較為積極活躍,惟大致上均集中在幾名著名的作家身上。至於這些研究的策略,以傳統性的居多,也就是模效西方學術界的詮釋方案,但卻不像後者那樣活躍和朝氣蓬勃。無論是研究人員的數量、專精範疇、研究資料、機構的支持度,台灣的中古研究都受到侷限,惟目前的狀況已比調查時期之前好得很多,雖然臺灣的歐洲中古研究仍然是一個羽毛未豐的領域。
Culling from a recent annotated bibliography project of medieval and Renaissance studies in Taiwan, this author sets out to investigate the status and issues faced by Medieval European studies in Taiwan between 1980 and 2000. Apart from books and chapters in anthologies, learned articles incorporated in this project are primarily those gleaned from scholarly periodicals, proceedings of conferences, academic journals, master’s theses, doctoral dissertations, monographs and critical introductions of books. Essays in the literary page of newspapers, translation articles (except those with scholarly values) and unpublished research reports are not considered for this purpose. Two large domains are included in this survey: historical studies and literary studies. The low production of scholarly medieval studies basically reflects the number of medievalists in Taiwan. In general, the vista of medieval studies depends on personal interests and the resources researchers can gain access to. Aside from various topics and issues that engage the attention of medievalists in the field, large scale and collaborative studies are conspicuously absent. Occasionally, there are studies that go beyond the boundary of language restriction, e.g. the study of Anglo-Norman writers. Translations of primary texts are picking up in this survey period though focusing mainly on a handful of major authors. In terms of interpretive strategies, medieval studies in the Taiwan scene are conventional and very much patterned after their western colleagues yet less vigorously developed. All in all, medieval researchers in Taiwan are limited in number, resources, institutional support and are confined to developing their areas of concentration. Yet, the present situation is already largely improved from that of the previous decade of this survey period though medieval studies is still a fledging field.
期刊論文
1.Kung, Szu Tzeng(20011000)。中世紀西歐中文研究資料目錄介紹。中外文學,30(5)=353,198-201。new window  延伸查詢new window
2.Ryn, Claes G.(1998)。Defining Historicism。Humanitas,11(2)。  new window
會議論文
1.So, Francis K. H.(2000)。英國中古暨文藝復興文學的回顧 1990-2000。中華民國第八屆英美文學研討會。Taipei:Institute of European and American Studies, Academia Sinica。  延伸查詢new window
研究報告
1.So, Francis K. H.(200101)。台灣地區英國中古暨文藝復興文學硏究的回顧1980-2000。  延伸查詢new window
2.Weng, Teh-ming(200404)。法國文學在台灣五十年:中世紀至十六世紀篇(1950-2003)。  延伸查詢new window
圖書
1.張靜二(2004)。西洋文學在臺灣研究書目1946年-2000年。Taipei:National Science Council。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
QR Code
QRCODE