| 期刊論文1. | Lightbown, P.(1985)。Great expectation: second language acquisition research and classroom teaching。Applied Linguistics,6,173-189。 | 2. | Su, I-ru(2001)。Transfer of sentence processing strategies : A comparison of L2 learners of Chinese and English。Applied Psycholiguitics,22,83-112。 | 3. | Taylor, Barry P.(1975)。The use of overgeneralization and transfer learning strategies by elementary and intermediate students in ESL。Language Learning Journal,25(1),73-107。 | 4. | Montgomery, C.、Eisenstein, M.(1985)。Real reality revisited: An experimental communicative course in ESL。TESOL Quarterly,19(2),317-334。 | 5. | Chan, A. Y. W.(2004)。Syntactic transfer: evidence from the interlanguage of Hong Kong Chinese ESL learners。The Modern Language Journal,88(1),56-74。 | 6. | Schmidt, Richard W.(1990)。The role of consciousness in second language。Applied Linguistics,11(2),129-158。 | 7. | Prideaux, G. D.、Hogan, John T.(1993)。Markedness as a discourse management device: The role of alternative adverbial clause orders。Word,44(3),397-411。 | 8. | Mohan, B. A.、Lo, W. A. Y.(1985)。Academic writing and Chinese students: Transfer and development factors。TESOL Quarterly,19(3),515-534。 | 9. | Kaplan, Robert B.(1966)。Cultural Thought Patterns in Inter-cultural Education。Language Learning,16(1/2),1-20。 | 10. | Scollon, R.(1993)。Cumulative ambiguity: Conjunctions in Chinese-English intercultural communication。Perspectives,5(1),55-73。 | 11. | Selinker, Larry(1972)。Interlanguage。IRAL: International Review of Applied Linguistics in Language Teaching,10(1-4),209-232。 | 12. | Hinds, J.(1983)。Contrastive Rhetoric: Japanese and English。Text,3(2),183-195。 | 13. | Lightbown, Patsy M.、Spada, Nina(1990)。Focus-on-form and corrective feedback in communicative language teaching: Effects on second language learning。Studies in Second Language Acquisition,12(4),429-448。 | 14. | Kellerman, Eric(1979)。Transfer and non-transfer: Where are we now?。Studies in Second Language Acquisition,2,37-57。 | 15. | Azabdaftari, Behrooz(1986)。An evaluation of the position of the sentence-combining practice in the composition methodology。Trabalhos em Linguistica Aplicada,8,7-24。 | 16. | Berman, R.(1980)。Postposing, lexical repetition and the like: A study in contrastive stylistics。Journal of Applied Linguistics,2,3-25。 | 17. | Chang, Hsing-Wu(1991)。Acquisition of Mandarin Chinese: A review of recent research in Taiwan。國家科學委員會研究彙刊:人文及社會科學,1(1),110-126。 延伸查詢 | 18. | Clark, Eve V.(1971)。On the acquisition of the meaning of before and after。Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior,10,266-275。 | 19. | De Bot, Kees、Clyne, Michael G.(1989)。Language reversion revisited。Study in Second Language Acquisition,11,167-177。 | 20. | Fakhri, A.(1994)。Text organization and transfer-the transfer of Arab ESL learners。IRAL,32,78-86。 | 21. | Gershkoff-Stowe, L.、Thelen, E.(2004)。U-Shaped changes in behavior: A dynamic systems perspective。Journal of Cognition and Developmen,5(1),11-36。 | 22. | Hulstijn, Jan、Hulstijn, Wouter(1984)。Grammatical errors as a function of processing constraints and explicit knowledge。Language Learning Journal,34(1),23-43。 | 23. | Ito, Akihiro(1997)。Japanese EFL Learners' test-type related interlanguage variability。Japanese Association for Language Teaching Journal,19(1),89-105。 | 24. | Kirkpatrick, Andrew(1991)。Information sequencing in Mandarin in letters of request。Anthropological Linguistics,33(2),183-203。 | 25. | Kirkpatrick, Andrew(1993)。Information sequencing in Modern standard Chinese。Annual Review of Applied Linguistics,16(2),:27-60。 | 26. | Lay, Nancy Duke S.(1975)。Chinese language interference in written English。Journal of Basic Writing,1,50-61。 | 27. | Major, Roy C.(1986)。Paragoge and degree of foreign accent in Brazilian English。Second Language Research,2,53-71。 | 28. | Montano-Harmon, Maria R.(1991)。Discourse features of written Mexican Spanish: Current research in contrastive rhetoric and its implication。Hispania,74,417-425。 | 29. | Neisser, U.(1984)。Interpreting Harry Bahrick’s discovery: What confers immunity against forgetting?。Journal of Experimental Psychology: General,113,32-35。 | 30. | Pienemann, Manfred(1984)。Psychological constraints on teachabilty of languages。Studies in Second Language Acquisition,6(2),186-214。 | 31. | Sajjadi, S.、Tahririan, Mohammad H.(1992)。Task variability and interlanguage use。IRAL,30(1),35-44。 | 32. | Sarkar, Sudeep(1978)。The use of pictures in teaching English。English Language Teaching Journal,32(3),175-180。 | 33. | Scollon, Ronald、Scollon, Suzanne B. K.(1991)。Topic confusion in English-Asian discourse。World Englishes,10(2),113-125。 | 34. | Zamel, Vivian(1982)。Re-evaluating sentence-combining practice。TESOL Quarterly,14(1),81-90。 | 研究報告1. | Ney, J. W.、Fillerup, M.(1980)。The effects of sentence combining on the writing of ESL students at the university level。 | 2. | Suhor, Charles(1987)。Two Problems in the Teaching of English。Illinois。 | 學位論文1. | Burtoff, M. J.(1983)。The Logical Organization of Written Expository Discourse in English: A Comparative Study of Japanese, Arabic, and Native Speaker Strategies。 | 2. | Kuo, N. W.(1985)。The Development of Temporal Terms in Mandarin Chinese,Taipei。 | 3. | Lieber, Paula Ellen(1980)。Cohesion in ESL Students’ Expository Writing: A Descriptive Study,New York。 | 4. | Scarcella, Robin C.(1984)。Cohesion and Coherence in the Written Discourse of Native and Non-native English Speakers。 | 圖書1. | Seliger, Herbert W.、Vago, Robert Michael(1991)。First Language Attrition。Cambridge, UK:Cambridge University Press。 | 2. | Ellis, Rod.(1995)。Understanding Second Language Acquisition。Oxford:New York:Oxford University Press。 | 3. | Chiang, Tai-Hui(1981)。Error Analysis: A Study of Errors Made in Written English by Chinese Learners。Taipei:The Crane Publishing Co., LTD.。 | 4. | Hatch, Evelyn Marcussen、Lazaraton, Anne(1991)。The Research Manual: Design and Statistics for Applied Linguistics。Boston, MA。 | 5. | Cook, Vivian(2003)。Effects of the second language on the first。Clevedon。 | 6. | 王力(1984)。王力文集。濟南:山東教育出版社。 延伸查詢 | 7. | Clark, Herbert H.、Clark, Eve V.(1977)。Psychology and Language: An Introduction to Psycholinguistics。Harcourt Brace Jovanovich Inc.。 | 8. | Cummins, Jim(1996)。Negotiating identities: Education for empowerment in a diverse society。California Association for Bilingual Education。 | 9. | Halliday, Michael A. K.(1985)。An Introduction to Functional Grammar。London:Edward Arnold。 | 10. | Ellis, Rod(2008)。The study of second language acquisition。Oxford University Press。 | 11. | Dulay, Heidi C.、Burt, Marina K.、Krashen, Stephen D.(1982)。Language Two。Oxford University Press。 | 12. | Ungerer, F.、Schmid, H. J.(2006)。An introduction to cognitive linguistics。London:Edinburgh:Pearson Education:Pearson。 | 13. | Brown, Penelope、Levinson, Stephen C.(1987)。Politeness: Some Universals in Language Usage。Cambridge University Press。 | 14. | Schiffrin, Deborah(1987)。Discourse Markers。Cambridge University Press。 | 15. | Quirk, Randolph、Greenbaum, Sidney、Leech, Geoffrey、Svartvik, Jan(1985)。A Comprehensive Grammar of the English Language。Longman。 | 16. | Brown, H. Douglas(2000)。Principles of language learning and teaching。Addison Wesley Longman:Pearson Education。 | 17. | Doughty, Catherine、William, Jessica(1998)。Focus on Form in Classroom Second Language Acquisition。Cambridge University Press。 | 18. | Young, L. W.(1982)。Inscrutability revisited。Language and Social identity。New York。 | 19. | Givón, T.(1987)。Beyond foreground and background。Coherence and grounding in discourse。Amsterdam。 | 20. | Carson, Joan E.、Kuehn, Phyllis A.(1994)。Evidence of transfer and loss in developing second language writers。Bilingual Performance in Reading and Writing。Ann Arbor。 | 21. | Corder, Stephen P.(1978)。Language-learner language。Understanding Second and Foreign Learning: Issues and Approaches。Rowley Mass。 | 22. | De Bot, Kees、Weltens, Bert(1991)。Recapitulation, regression, and language loss。First Language Attrition。Cambridge。 | 23. | De Bot, Kees、Gommans, Paul、Rossing, Carola(1991)。L1 loss in an L2 environment: Dutch immigrants in France。First Language Attrition。Cambridge。 | 24. | De Bot, Kees(1998)。The psycholinguistics of language loss。Bilingualism and Migration。Berlin。 | 25. | Demaris, A.(1992)。Logit Modeling: Practical Applications。Logit Modeling: Practical Applications。Newbury Park。 | 26. | Extra, Guus、Verhoeven, Ludon T.(1999)。Bilingualism and Migration。Bilingualism and Migration。Berlin。 | 27. | Gatbonton, E. C.(1983)。Patterned phonetic variability in second language speech: A gradual diffusion model。Second Language Learning: Contrastive Analysis, Error Analysis and Related Aspects。Ann Arbor。 | 28. | Goffman, Erving(1967)。Interactional Ritual。Interactional Ritual。New York。 | 29. | Jacobs, S. E.(1982)。Composing and Coherence。Composing and Coherence。Washington。 | 30. | Jaespart, Koen、Kroon, Sjaak、Van Hout, Roeland(1986)。Points of reference in first language loss research。Language Attrition in Progress。Dordrecht。 | 31. | Kellerman, Eric(1985)。If at first you do succeed。Input in Second Language Acquisition。Rowley, MA。 | 32. | Levinston, Elisabeth(1971)。Over-indulgence and under-representation: Aspects of mother tongue interference。Papers in Contrastive Analysis。Cambridge。 | 33. | Li, Yun-han、Zhang, Weigeng(1986)。The Rhetoric of Contemporary Chinese。The Rhetoric of Contemporary Chinese。Hong Kong。 | 34. | Osgood, C. E.(1980)。Salience dynamics and unnaturalness in sentence production。Lectures on Language Performance。New York。 | 35. | Ostler, S. E.(1987)。English in parallels: A comparison of English and Arabic Prose。Writing across languages: Anaysis of L2 text。Reading, MA。 | 36. | Reid, Joanne(1989)。ESL expectations in higher education: The expectation of the academic audience。Richness in writing: Empowering ESL students。New York。 | 37. | Seliger, Herbert W.(1991)。Language attrition, reduced redundancy, and creativity。First Language Attrition。Cambridge。 | 38. | Sharwood Smith, Michael(1983)。On first language loss in the second language acquirer: Problems of transfer。Language Transfer in Language Learning。Rowley, Mass, New York。 | 39. | Sharwood Smith, Michael、Van Buren, Paul.(1991)。First language attrition and the parameter setting model。First Language Attrition。Cambridge。 | 40. | Van Els, Theo(1986)。An overview of European research on language attrition。Language Attrition in Progress。Dordrecht。 | 41. | Bert, Weltens、De Bot, Kees、Van Els, Theo(1986)。Language Attrition in Progress。Language Attrition in Progress。Dordrecht。 | 42. | Lust, B.(1983)。On the notion 'Principal Branching Direction': A parameterin in Universal Grammar。Studies in generative grammar and language acquisition。Tokyo。 | 其他1. | Hinds, J.(1982)。Contrastive rhetoric: Japanese and English,Honolulu, Hawai'i.。 | 2. | (1997)。Positive cognitive effects of bilingualism in term of syntactic flexibility。 | 3. | Takahashi, Satomi,Dufon, M.(1989)。Cross-linguistic Influence in Indirectness: The Case of English Directives Performed by Native Japanese Speakers。 | 圖書論文1. | Maeshiba, N.、Yoshinaga, N.、Kasper, G.、Ross, S.(1996)。Transfer and proficiency in interlanguage apologizing。Speech Acts across Cultures: Challenge to Communication in a Second Language。Berlin:Mouton de Gruyter。 | 2. | Kellerman, Eric(1983)。Now you see it, now you don't。Language Transfer in Language Learning。Amsterdam:John Benjamins。 | 3. | Tai, James H. Y.(1985)。Temporal sequence and Chinese word order。Iconicity in syntax。John Benjamins Publishing Co.。 | 4. | Schmidt, R.、Frota, S.(1986)。Developing basic conversational ability in a second language: A case study of an adult learner of Portuguese。Talking to learn: Conversation in second language acquisition。Rowley:Newbury House。 | 5. | Jones, S.、Tetroe, J.(1987)。Composing in a second language。Writing in real time: Modelling production processes。Norwood, NJ。 | 6. | Cummins, Jim(1981)。The role of primary language development in promoting educational success for language minority students。Schooling and language minority students: A theoretical framework。Los Angeles:Evaluation, Dissemination and Assessment Center, California State University。 | 7. | Kaplan, R. B.(1983)。Contrastive rhetorics: Some implications for the writing process。Learning to write: First language/second language。New York, NY:Addison Wesley。 | 8. | Anderson, R.(1983)。Introduction: A language acquisition interpretation of pidginization and creolization。Pidginization and creolization as language Acquisition。Rowley, Mass.:Newbury House。 | 9. | Tai, James H.-Y.(1993)。Iconicity: Motivations in Chinese grammar。Principles and Prediction: The analysis of natural language。John Benjamins Publishing Company。 | 10. | Long, Michael H.(1991)。Focus on form: a design feature in language teaching methodology。Foreign Language Research in Cross-cultural Perspective。John Benjamins Publishing Co.。 | 11. | Tzeng, Ovid J. L.、Hung, D. L.(1981)。Linguistic determinism: A written language perspective。Perception of print, reading research in experiment psychology。Hillsdale, N.J.:Erlbaum。 | |
| |