:::

詳目顯示

回上一頁
題名:「裊晴絲吹來閑庭院」考釋--與夏寫時教授商榷
書刊名:戲曲學報
作者:蔣星煜
作者(外文):Jiang, Xing-yu
出版日期:2008
卷期:4
頁次:頁193-205
主題關鍵詞:晴絲柳絲游絲蛛絲杜甫葉夢得Floating silk in sunny skyLeaf of willowMoving silkSilk of spiderDu FuYe Mengde
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:31
「裊晴絲」者,晴空中游絲作「裊裊」狀,極為纖細。既是吹來,絕非柳絲也。而且柳絲,無論天晴、下雨均長在柳樹上,又何必晴天才能見呢?空中游絲,當屬昆蟲所吐絲縷,以蜘蛛絲為主。湯顯祖之「裊晴絲吹來閑庭院」源自宋代葉夢得的【虞美人】可能性極大,與杜甫〈春日江村〉無任何關係也。
Floating silk (Niaoqingsi), are the delicately thin silken strands glimmering in a sunny sky. If they were carried by the wind, they could never be the leaves of willow. Additionally, willow leaves can be seen on either sunny or rainy days. Why, then in Tang Xianzu's poem, are the Niaoqingsi seen only in sunlight? The silk he refers to is actually that which is created by insects: mainly the silk of the spider. Tang Xianzu's Niaoqingsi chuilai xian tingyuan (Floating Silk Wafting into the Leisure Courtyard) very likely derives from the Song dynasty poet Ye Mengde's Yumeiren(虞美人) and has no connection with Du Fu's Chunri Jiangcun (春日江村).
圖書
1.趙山林(2002)。牡丹亭選評。上海:上海古籍出版社。  延伸查詢new window
2.郭豫適(198804)。紅樓夢研究文選。上海:華東師範大學出版社。  延伸查詢new window
3.蕭滌非(1983)。唐詩鑑賞辭典。上海:辭書出版社。  延伸查詢new window
4.(2004)。明清傳奇鑑賞辭典‧上冊。明清傳奇鑑賞辭典‧上冊。上海。  延伸查詢new window
圖書論文
1.黃竹三、馮俊杰(2001)。六十種曲評注。六十種曲評注。長春。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
QR Code
QRCODE