:::

詳目顯示

回上一頁
題名:法漢翻譯的字彙共現網路分析與語言學的詮釋--以「小王子」為例
書刊名:Etudes franco-chinoises
作者:趙蕙蘭
出版日期:2009
卷期:1
頁次:頁171-182
主題關鍵詞:字彙共現網路小世界理論比較語言學翻譯Réseau de co-occurrencePhénomène du petit mondeLinguistique comparéeTraduction
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:21
期刊論文
1.Cancho, RFI、Sole RV、Kohler R.(2004)。Patterns in syntactic dependency networks。Physical Review E,69(5)。  new window
2.Li, Y.、Wei L-X、Niu Y.、Yin J-X.(2005)。Structural organization and scale-free properties in Chinese Phrase Networks。Chinese Science Bulletin,50(13)。  new window
3.Motter, A-E.、De Moura A-P-S.、Lai Y-C、Dasgupta P.(2002)。Topology of the conceptual network of language。Physical Review E,65(6)。  new window
4.Watts, Duncan J.、Strogatz, Steven H.(1998)。Collective Dynamics of 'Small-world' Networks。Nature,393(6684),440-442。  new window
會議論文
1.Bordag, S.(2003)。Sentence co-occurrences as small-world graphs: A solution to automatic lexical disambiguation。4th International Conference on Computational Linguistics and Intelligent Text Processing, Lecture Notes in Computer Science 2588。  new window
2.Cancho RFI、Sole RV.(2001)。The small world of human language。the Royal Society of London,268,2261-2265。  new window
3.Mengxiao, Z.、Zhi, C.、Qingsheng, C.(2003)。Automatic keywords extraction of Chinese document using small world structure。Proceedings of International Conference on Natural Language Processing and Knowledge Engineering。  new window
圖書論文
1.Veronis, J.(2004)。HyperLex: lexical cartography for information retrieval。Computer Speech and Language。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top