資料載入處理中...
臺灣人文及社會科學引文索引資料庫系統
:::
網站導覽
國圖首頁
聯絡我們
操作說明
English
行動版
(3.133.152.26)
登入
字型:
**字體大小變更功能,需開啟瀏覽器的JAVASCRIPT,如您的瀏覽器不支援,
IE6請利用鍵盤按住ALT鍵 + V → X → (G)最大(L)較大(M)中(S)較小(A)小,來選擇適合您的文字大小,
如為IE7以上、Firefoxy或Chrome瀏覽器則可利用鍵盤 Ctrl + (+)放大 (-)縮小來改變字型大小。
來源文獻查詢
引文查詢
瀏覽查詢
作者權威檔
引用/點閱統計
我的研究室
資料庫說明
相關網站
來源文獻查詢
/
簡易查詢
/
查詢結果列表
/
詳目列表
:::
詳目顯示
第 1 筆 / 總合 1 筆
/1
頁
來源文獻資料
摘要
外文摘要
引文資料
題名:
Staging the Poor Old Woman: Yeats’s Cathleen Ni Houlihan and Synge’s Riders to the Sea
書刊名:
NTU Studies in Language and Literature
作者:
黃山耘
作者(外文):
Huang, Shan-yun
出版日期:
2009
卷期:
21
頁次:
頁81-106
主題關鍵詞:
Shan van Vocht
;
Poor Old Woman
;
Irish literary revival
;
Irish theatre
;
Irishness
;
Identity
;
Nationalism
;
Christianity
;
Paganism
;
窮老太婆
;
愛爾蘭文藝復興運動
;
愛爾蘭劇場
;
愛爾蘭性
;
認同
;
國族主義
;
基督教
;
異教
原始連結:
連回原系統網址
相關次數:
被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
排除自我引用:0
共同引用:0
點閱:37
《下海的騎士》在約翰‧辛恩的所有劇作中算是較不具爭議性的,例如與引發觀眾暴動的《西方世界的花花公子》相比,此劇的主題似乎十分溫和得體。然而,從辛恩其他劇作所涉入的國族主義論戰的觀點來看,《下海的騎士》的確有更進一步解讀的空間。本研究以十九世紀末、二十世紀初的愛爾蘭文藝復興運動關於愛爾蘭性的辯論為背景,將《下海的騎士》置於愛爾蘭的「窮老太婆」文學傳統中檢視,該傳統慣用「窮老太婆」的角色作為愛爾蘭的象徵,藉此將她的故事提升到國族寓言的層次,以此觀之,劇中的母親莫利亞就是所謂的窮老太婆,而《下海的騎士》則成為辛恩的愛爾蘭國族寓言。本研究將對比同時期另一齣使用窮老太婆主題的戲劇,即辛恩在劇場運動的同事威廉‧葉慈所著的《胡拉洪之女凱瑟琳》,藉此檢視辛恩如何採用並改編傳統的手法來呈現愛爾蘭性,希望能發現《下海的騎士》之前被忽略的面向,亦即此劇展示了辛恩對愛爾蘭性的理解,雖然不如葉慈在《胡拉洪之女凱瑟琳》中所做的那樣清楚明白。辛恩不只借用葉慈劇中所用的窮老太婆傳統意象,更加以改寫,創造出更有力的愛爾蘭性。因此,這種較為「國族式」的閱讀能將《下海的騎士》與辛恩的其它劇作相連結,他們都試圖探索與解釋關於愛爾蘭性的各種可能。
以文找文
Riders to the Sea is one of the less “controversial” plays in John Millington Synge’s dramatic oeuvre. It seems quite moderate in its themes as compared with, say, Playboy of the Western World, which is famous for the riot it aroused. However, Riders does have the potential to be further elaborated in terms of the larger nationalist controversy in which Synge and his other plays found themselves. Situating this study within the debate of Irishness during the Revival period in late nineteenth-and early twentieth-century, I would like to place Riders to the Sea in the tradition of “Poor Old Woman” in Irish literature, which uses the figure of “Poor Old Woman” as the symbol for Ireland and thereby elevates her story to the level of national allegory. In this light, Maurya the mother can be read as the Poor Old Woman figure, and Riders to the Sea as Synge’s Irish national allegory. This will be done by aligning Riders to the Sea with another Revival play in this tradition, Cathleen Ni Houlihan by William Butler Yeats, Synge’s contemporary and colleague in the Literary Theatre Movement. By comparing and contrasting these two plays, I will examine how Synge adopts and adapts traditional device to present his own version of Irishness, in the hope of uncovering the previously neglected aspect of Riders to the Sea that it offers Synge’s notion of Irishness, albeit in a far less explicit way than what Yeats would have in Cathleen Ni Houlihan. Synge not only borrows the trope from the Poor Old Woman tradition represented by Yeats’s Cathleen, but also takes it a step further by rewriting the literary tradition to produce an empowered and empowering vision of Irishness. Therefore, the more “national” aspects of the play would serve as a means to connect Rides to the Sea to Synge’s other plays, as they all set out to explore, if not to define, possibilities of Irishness.
以文找文
期刊論文
1.
Birmingham, George A.(1907)。The Literary Movement in Ireland。The Fortnightly Review,82,947-57。
2.
Davy, Daniel(1994)。Tragic Self-Referral in "Riders to the Sea"。Eire-Ireland: A Journal of Irisch Studies,29(2),77-91。
3.
Forster, Leslie D.(1981)。Tragic Error and Limited Transcendence in "Riders to the Sea"。Eire-Ireland: A Journal of Irisch Studies,16(3),98-117。
4.
Hull, Keith N.(1989)。Natural Supernaturalism in "Riders to the Sea"。Colby Library Quarterly,25(4),244-52。
5.
Kennedy, Joy(2004)。Sympathy between Man and Nature: Landscape and Loss in Synge's "Riders to the Sea"。ISLE: Interdisciplinary Studies in Literature and Environment,11,15-30。
6.
Neff, D. S.(1988)。Synge's Stoic Tragedy in "Riders to the Sea"。Eire-Ireland: A Journal of Irisch Studies,23(3),117-27。
7.
Plunka, Gene A.(1988)。Synge's Homage to Paganism in " Riders to the Sea"。Eire-Ireland: A Journal of Irisch Studies,23(3),128-42。
8.
Radford, Fred(1978)。King, Pope, and Hero-Martyr: "Ulysses" and the Nightmare of Irish History。James Joyce Quarterly,15,275-323。
圖書
1.
Gifford, Don、Seidman, Robert J.(1988)。Ulysses Annotated。Ulysses Annotated。Berkeley。
2.
Stubbings, Diane(2000)。Anglo-Irish Modernism and the Maternal: from Yeats to Joyce。Basingstoke。
3.
Murray, Christopher(1997)。Twentieth-Century Irish Drama: Mirror up to Nation。Manchester:Manchester University Press。
4.
Kiberd, Declan(1995)。Inventing Ireland: The Literature of the Modern Nation。Cambridge, MA:London:Harvard UP:Random House。
5.
Joyce, James(1986)。Ulysses。New York:Vintage Books。
6.
Synge, J. M.(1992)。The Aran Islands。London:Northwester UP。
7.
Casey, Daniel J.(1994)。An Aran Requiem: Seeting in "Riders to the Sea"。Critical Essays on John Millington Synge。New York。
8.
Clark, Rosalind(1991)。The Great Queens: Irish Goddesses from the Morrigan to Cathleen Ni Houlihan。The Great Queens: Irish Goddesses from the Morrigan to Cathleen Ni Houlihan。Savage。
9.
Gerstenberger, Donna(1990)。John Millington Synge。John Millington Synge。Boston。
10.
Grote, Georg(2003)。Angelo-Irish Theatre and the Formation of a Nationalist Political Culture between 1890 and 1930。Angelo-Irish Theatre and the Formation of a Nationalist Political Culture between 1890 and 1930。Lewiston。
11.
Irish Writers and Politics。Irish Writers and Politics。Savage。
12.
Kelly, John S.。The Fifth Bell: Race and Class in Yeats's Political Thought。Irish Writers and Politics。Savage。
13.
Martin, Augustine。Kinesis Stasis, Revolution in Yeatsean Drama。Irish Writers and Politics。Savage。
14.
Kiberd, Declan(1979)。Synge and the Irish Language。Synge and the Irish Language。Totowa。
15.
Murphy, James H.(2004)。Broken Glass and Batoned Crowds: "Cathleen Ni Houlihan" and the Tensions of Transition。Ireland in Transition, 1867-1921。London。
16.
Ó Tuama, Seán(1995)。Repossessions: Selected Essays on tne Irish-Literary Heritage。Repossessions: Selected Essays on tne Irish-Literary Heritage。Cork。
17.
Price, Alan(1961)。Synge and Anglo-Irish Drama。Synge and Anglo-Irish Drama。London。
18.
Rhodes, Robert E.(1996)。"More matter for a May Morning": J. M. Synge's " The Tinker's Wedding"。Assessing the Achievement of J. M. Synge。Westport。
19.
Ritschel, Nelson O'Ceallaigh(2006)。Performative and Textual Imaging of Women on th Irish Stage, 1820-1920。Performative and Textual Imaging of Women on th Irish Stage, 1820-1920。Lewiston。
20.
Roche, Anthony(1988)。J. M. Synage: Christianity versus Paganism。A J. M. Synge Literary Companion。Jr. New York。
21.
Skelton, Rodin(1991)。Riders to the Sea。Modern Irish Drama。New York。
22.
Synge, J. M.(1995)。Riders to the Sea.The Playboy of the Western World and Other Plays。Riders to the Sea.The Playboy of the Western World and Other Plays。Oxford。
23.
Watson. G. J.(1979)。Irish Identity and the Literary Revival: Synge, Yeats, Joyce and O'Casey。London。
24.
(1997)。W. B. Yeats: Selected Plays。W. B. Yeats: Selected Plays。London。
25.
Yeats, W. B.(1961)。J. M. Synge and the Ireland of His Time。W. B. Yeats: Essays and Introductions。New York。
其他
1.
Saddlemyer, Ann。Introduction. Synge。
推文
當script無法執行時可按︰
推文
推薦
當script無法執行時可按︰
推薦
引用網址
當script無法執行時可按︰
引用網址
引用嵌入語法
當script無法執行時可按︰
引用嵌入語法
轉寄
當script無法執行時可按︰
轉寄
top
:::
相關期刊
相關論文
相關專書
相關著作
熱門點閱
1.
新冠國族主義:疫情中臺灣職業棒球的媒體國族論述
2.
研究臺灣:解嚴後臺灣的「本土」學院政治
3.
Multi-culturalism at the Fringe: Christianity and the Indigenous Communities in Malaysia
4.
The Musicologist as Historian and Patriot: Imagining National Identity with the Musical Past in Modern Austria
5.
新加坡組屋政策中的國族政治
6.
Book Review: Hans-Josef Klauck, Magie und Heidentum in der Apostelgeschichte des Lukas, Brian McNeil trans. «Magic and Paganism in Early Christianity: The World of the Acts of the Apostles» (Edinburgh: T & T Clark, 2000)
1.
多重邊緣裡的宰制與賦權:臺灣的性別、運動與國族
1.
基督教在香港:從執行文明化使命到反抗官方國族主義
無相關著作
無相關點閱
QR Code