期刊論文1. | 魯迅:至唐弢,載《魯迅選集第十卷:書信》,中國文史出版社(2002)。年版。 延伸查詢 |
2. | 曹靖華:歎往昔,獨木橋頭徘徊無終期,載《新港》,(1962)。年第2期。 延伸查詢 |
3. | . Пекин,(1888)。 延伸查詢 |
4. | 華俄合璧商務大字典出版序。載程耀臣編《華俄合璧商務大字典》。哈爾濱廣吉印書局。 延伸查詢 |
5. | 阿列克謝耶夫著,閻國楝譯:《(1907)。年中國紀行》。雲南人民出版社2001年版。 延伸查詢 |
6. | 阿列克謝耶夫:《(1907)。年中國紀行》。 延伸查詢 |
7. | 孫小禮:延續一個世紀的血肉聯系——我的前被孫百英與北大,載錢理群、嚴瑞芳主編:《我的父輩與北京大學》,北京大學出版社(2006)。 延伸查詢 |
8. | 卷,中國文史出版社(1990)。年版。 延伸查詢 |
9. | Алексеев В. М. “О роли русской китаистики XIX в. в лексикографии,' Краткие сообщения Института востоковедения АН СССР.(1956)。№ 18。 延伸查詢 |
10. | Пещуров Д. А. Китайско-Русский словарь по графической системе. СПб.,(1891)。III-VI。 延伸查詢 |
11. | Поликин Исайя. Русско-китайский словарь разговорного языка пекинского наречия. Пекин,(1867)。 延伸查詢 |
12. | Попов IL С. Русско-китайский словарь. СПб.,(1879)。Предисловие。 延伸查詢 |
13. | . М.,(1979)。 延伸查詢 |
14. | “Сообщение о рукописном «Русско-китайском словаре богословских и церковных речений» иеромонаха Исайи,' Записки Академии Наук. Т. XTV, кн.П. СПб.(1870)。 延伸查詢 |
15. | Panskaya,Ludmilla. Introduction to Palladii's Chinese literature of the Muslims. Canberra,(1977)。 |
16. | Walravens, Hartmut. Zur Publikationstatigkeit der Russischen Geistlichen Mission in Peking,Monumenta Serica: Journal of Oriental Studies. Vol. XXXIV(1979)。1980); Краткая история русской православной миссии в Китае。составленная по случаю исполнившегося в 1913 г。 延伸查詢 |
17. | 延伸查詢 |
18. | . М.,(1979)。 延伸查詢 |
19. | 薩夫羅諾夫著,謝載福譯:華俄詞典編纂史,載《辭書研究》,(1988)。年第4期。 延伸查詢 |
20. | . М.,(1973)。396-476; Walravens。Hartmut。 |
21. | Иванов П. “Православные переводы Нового Завета на китайский язык,' Журнал Московской Патриархии.(1998)。№ 3。 延伸查詢 |
22. | Исаия. Прибавление к русско-китайскому словарю. Пекин,(1870)。139 с。參見 Пайчадзе С,1995。 延伸查詢 |