This paper includes two parts. It first presents the fact that huì-yì, or Knowing, is not a main trend in the development of Chinese characters. Although the Chinese Empress had her mystification of huì-yì, it did not override its limitation in creating new words. As a matter of fact, huì-yì was a side-product as a result from her confusion of the two characters「惑」and 「或」. They may look similar in shape but differ in meaning. Then, in the second part, through the analysis of the word group of「或」, which tends to be overwhelmed with Jia-Jie or Borrowing, this paper aims to explicate that the 「或」family is originated from zhuǎn-zhù, or Synonym. This may explain why zhuǎn-zhù does not have the capacity of creating new words. Methods and functions of zhuǎn-zhù are described as follows. However, the Female Emperor’s Mystification in the character “huò” (惑) is mainly aroused from the shape because the character of ; additionally, the two words have the same sound but different meanings. 1. It recovers the original meaning of the character「或」: 「或」(huò;region)+「口」(square) -->「國」(guó;country) 2. It establihes the extensive meaning of a newly-coined word: 「或」(huò;region)+「土」(earth) -->「域」(yù ;territory) 3. It solidifies the borrowed meaning: 「或」(huò;region)+「心」(heart) -->「惑」(huò;puzzlement)