A voluminous compilation on ancient oriental poetics, the Guijian shihua by Nan Hee Chae of the eighteenth century, is a major piece of scholarship in the study of oriental poetry. This paper studies the dating and the compilation format of the work, examines its characteristic features in editing, and discusses the issue that it raises, namely, the inability of Koreans to understand the ci poetry. We believe that, in view of the materials and commentaries that it contains, the Guijian shihua should be reintroduced to the academic world with a new and revised edition.