:::

詳目顯示

回上一頁
題名:終助詞「ぜ」「ぞ」の意味機能
書刊名:台灣應用日語研究
作者:深尾圓 引用關係
作者(外文):Fukao, Madoka
出版日期:2010
卷期:7
頁次:頁125-142
主題關鍵詞:話し手主張結論終助詞ぜ終助詞ぞ說話者終助詞Ze終助詞ZoSpeaker's assertionConclusionSentence-final particles ZeSentence-final particles Zo
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:1
  • 點閱點閱:73
在本稿有關終助詞「Ze」和「Zo」的語意做了如下的規範; 「Ze」:說話者告知對方自己心中已做出了結論的主張。也就是說說話者主張提出之結論、告知的事情是正確的語気。 「Zo」:表示自己的主張是可靠的。 「Zo」會包括說話者直觀的、感覺判斷的主張。「Zo」有時候會影響聽話者、可是這不是「Zo」中心的意思(key meaning)、是上,下文所引起的意思。
In this paper ze and zo of sentence-final particles are defined as follows; Ze: telling listeners speaker’s assertion that conclusion has already been made in the mind of a speaker. Zo: a speaker’s strong assertion that his or her statement is reliable. Ze is an assertion with inner reserves because the conclusion of ze has been made after consideration. Zo may influence listeners but it is considered that it is not main characteristics of zo. It is due to context which it is added to that it may influence listeners.
期刊論文
1.小野晋、中川裕志(1997)。階層的記憶モデルによる終助詞「よ」「ね」「な」「ぜ」「ぞ」の意味論。認知科学,4(2),39-57。  延伸查詢new window
2.佐治圭三(1957)。終助詞の機能。国語国文,26(7),23-31。  延伸查詢new window
3.陳常好(1987)。終助詞--話し手と聞き手の認識のギャップをうめるための文接辞。日本語学,6(10),93-109。  延伸查詢new window
4.上野田鶴子(1972)。終助詞とその周辺。日本語教育,17,62-77。  延伸查詢new window
學位論文
1.深尾まどか(2005)。終助詞の意味と機能(博士論文)。東吳大學。new window  延伸查詢new window
圖書
1.森山卓郎(1997)。「独り言」をめぐって--思考の言語と伝達の言語。川端善。  延伸查詢new window
2.仁田義雄。日本語文法 体系と方法。ひつじ書房。  延伸查詢new window
3.仁田義雄、益岡隆志、工滕浩、森山卓郎(2000)。日本語の文法3 モダリティ。岩波書店。  延伸查詢new window
4.国立国語研究所(1951)。現代語の助詞.助動詞--用法と実例。秀英出版社。  延伸查詢new window
圖書論文
1.宮崎和人(2002)。認識のモダリティ。新日本語文法選書4 モダリテイ。くろしお。  延伸查詢new window
2.野田春美(2002)。終助詞の機能。新日本語文法選書4 モダリティ。くろしお。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關書籍
 
無相關著作
 
QR Code
QRCODE