:::

詳目顯示

回上一頁
題名:清末民初中美版權之爭
書刊名:國立政治大學歷史學報
作者:吳翎君
作者(外文):Wu, Lin-chun
出版日期:2012
卷期:38
頁次:頁97-136
主題關鍵詞:中美著作權智慧財產權國際版權中美關係國際化Sino-US copy rightIntellectual property rightsInternational copy rightSino-US relationsInternationalization
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(1) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:11
  • 點閱點閱:29
1903年「中美商約」首度訂立版權和專利條款,形成此後中外有關版權問題的依據。從清末到民國初年,美國人出版的書籍被盗印的情況至為嚴重,引起的版權紛爭亦最多起,而中美之訴訟及判決所依據的條約亦即援用清末「中美商約」中所允諾的保護條款及其適用範圍。就在清末中美首度交涉版權保護的同時,國際版權公約的訊息也首度被引介到中國來,並催化了國內對版權問題的重視和相關法令的頒佈。然而,涉外版權命題,對於中國而言,主要關係西方知識和教育文化的傳佈問題,而非保護洋人智慧財產權的命題,雙方認知大有差異。清末民初的中美版權交涉是理解近代中美關係與中國邁向國際化過程的重要議題。本文探討清末中美商約簽訂以後至1920年代,中美版權紛爭和外交交涉的重要個案,以及在此期間美國如何通過國際版權同盟和多邊組織的影響力來約束中國。中國從國內法、國際公約和雙邊條約的規範上均取得自由譯印西書的權利,不必受美國約束,且在華洋公廨會審中屢獲勝訴,此為清末民初外交上極少有的現象。此一版權交涉過程,儘管對美國是挫敗的歷程,卻是中國認識西方知識產權和國際版權功能的一個開始。
The Chinese-American Commercial and Navigation treaty of 1903 demonstrated American determination to protect their copyrights in China. From the late Qing to the early Republican period, many American intellectual properties had been plagiarized and misused by the Chinese, and accordingly the U. S. tried to take legal action in China by using the Commercial Treaty of 1903 as legal weapon. Through this process, the Chinese learned the most up-date information in the world about copyrights and their protection and helped Chinese intellectuals develop an understanding about international copyright protection agencies and laws. However, the gap between the USA and China was large since the Chinese then mainly focused on how to introduce foreign knowledge to China rather than protect international copyrights.A thorough study of the Sino-American negotiations in the area of copyright protections will help us better understand US-China relations and China's search for internationalization. By examining some important copyright cases between China and the USA, this paper tries to shed a new light on how the United States imposed its influences on China through international and multi-national organizations. The author argues that on the basis of China's own legal system and international law as well as the Sino-American Commercial Treaty of 1903, China was not legally bound to protect the copyrights of western books in China. Indeed, China accordingly won many lawsuit cases at the Mixed Court in the International Settlement. The Sino-American copyright cases were the unexpected success in the diplomatic history of modern China. This paper also demonstrates that through the legal process to fight American copyright violation law suits, the Chinese learned and discovered Western-style intellectual properties rights and the functions of International Organization for the Protection of Literary and Artistic Works.
圖書
1.李家駒(2007)。商務印書館與近代知識文化的傳播。香港:中文大學出版社。  延伸查詢new window
2.Alford, William P.(1995)。To steal a book is an elegant offense。Stanford, California:Stanford University Press。  new window
3.于寶軒(1902)。皇朝蓄艾文編。上海。  延伸查詢new window
4.Mertha, Andrew(2005)。The Politics of Piracy: Intellectual Property in Contemporary China。Cornell University Press。  new window
5.Xu, Guo-qi(2005)。China and the Great War: China's Pursuit of a New National Identity and Internationalization。Cambridge University Press。  new window
6.Xu, Guo-qi(2011)。Strangers on the Western Front: Chinese Workers in the Great War。Harvard University Press。  new window
7.吳翎君(20120000)。美國大企業與近代中國的國際化。臺北:聯經。new window  延伸查詢new window
8.王爾敏(1998)。晚清商約外交。中文大學出版社。  延伸查詢new window
9.Pottage, Alain、Brad, Sherman(2010)。Figures of Invention: A History of Modern Patent law。Oxford:Oxford University Press。  new window
其他
1.(1904)。大公報,天津。  延伸查詢new window
2.(189701)。萬國公報。  延伸查詢new window
3.(1914)。China Press,Shanghai。  new window
4.(1914)。North China Daily News,Shanghai。  new window
5.中央研究院近代史研究所(1988)。中美關係史料:光緒朝五。  延伸查詢new window
6.中央研究院近代研究所。北洋政府外交部(1912-1926)。  延伸查詢new window
7.中央研究院近代研究所。外務部(1901-1911)。  延伸查詢new window
8.中央研究院近代研究所。總理各國事務衙門(1861-1901)。  延伸查詢new window
9.中國第一歷史檔案館編(2008)。晚清國際會議。  延伸查詢new window
10.周林、李明山(1999)。中國版權史研究文獻。  延伸查詢new window
11.海關總署研究室(1994)。辛丑和約訂立以後的商約談判。  延伸查詢new window
12.United States National Archives。Records of Washington, D.C. Department of State Relating to Internal Affairs of China, 1910-1929。  new window
13.于能模(1936)。中外條約彙編。  延伸查詢new window
14.中村元哉。圍繞近現代東亞外文書籍問題的國際關係--以中國為中心。  延伸查詢new window
15.王蘭萍(2006)。近代中國著作權法的成長,1903-1910。  延伸查詢new window
16.左旭初(2003)。中國近代商標簡史。  延伸查詢new window
17.吳翎君(2004)。1946年中美商約的歷史意義。new window  延伸查詢new window
18.李明山(2003)。中國近代版權史。  延伸查詢new window
19.李雨峰(2010)。槍口下的法律:中國版權史研究。  延伸查詢new window
20.武堉幹(1921)。國際版權同盟與中國。  延伸查詢new window
21.肯列退(1919)。中國商標版權之保護問題。  延伸查詢new window
22.常青(2000)。民國初年關於中國加入國際版權同問題的論爭。  延伸查詢new window
23.張美娟(2004)。中外版權貿易比較研究。  延伸查詢new window
24.博良(2001)。美國商標、商標名稱、版權和專利在中國。  延伸查詢new window
25.楊端六(1920)。國際版權同盟。  延伸查詢new window
26.鄭成思(1992)。版權公約、版權保護與版權貿易。  延伸查詢new window
27.Allman, Norwood F.(1924)。Handbook on the Protection of Trademarks, Patents。  new window
28.Cosgrove, Julia Fukuda(1987)。United State Foreign Economic Policy toward China, 1943-1946: From the End of Extraterritoriality to the Sino-American Commercial Treaty of 1946。  new window
29.Dimitrov, Martin K.(2009)。Piracy and the State: The Politics of Intellectual Property Rights in China。  new window
30.Schechter, Frank I.(1925)。The Historical Foundations of the Law Relating to Trade Marks。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top