:::

詳目顯示

回上一頁
題名:Language, Migrancy, and the Literal: Ha Jin's Translation Literature
書刊名:Concentric: Literary and Cultural Studies
作者:Gong, Haomin
出版日期:2014
卷期:40:1
頁次:頁147-167
主題關鍵詞:Ha JinTranslation literatureMigrancyLanguageLiteral
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(2) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:2
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:34
This article discusses translation literature in Ha Jin’s writing. It starts by examining the obvious disjunction between subject matter and language in Ha Jin’s writing. What is unique about Ha Jin is that his idiosyncratic use of English destabilizes some key concepts that are so relevant today, such as exile, diaspora, national identity, and language-based literature. Then, I venture to argue that he carves out a unique place in the field of émigré Chinese writing, and creates a form of what I would call translation literature. The literalness in Ha Jin’s play with languages not only creates a defamiliarizing effect and a sense of humor for his readers, but also reveals the absurdity of imprisonment of a language. Laying bare the linguistic confinement and, by extension, political constriction caused by a language, translation literature foregrounds the importance of migration of languages and deterritorialization of them, and thus destabilizes the categorization of national literatures that is still largely based on linguistic determinism. In all, Ha Jin’s writing provides us with a salient sample through which to reflect on literary production in an age so marked by border-crossings of all kinds.
期刊論文
1.Hayot, Eric.(2006)。Immigrating Fictions: Unfailing Mediation in Dictee and Becoming Madame Mao。Contemporary Literature,47,601-35。  new window
2.Ji, Ha(2008)。The Censor in the Mirror.。American Scholar,77,26-32。  new window
3.Lo, Kwai(2005)。The Myth of ‘Chinese’ Literature: Ha Jin and the Globalization of ‘National’ Literary Writing。Journal of Modern Literature in Chinese,6(2),63-78。  new window
4.Prado-Fonts, Carles.(2006)。Marginalization Inside-Out: Thoughts on Contemporary Chinese and Sinophone Literature。Orientats,4,41-54。  new window
5.Shen, Shuang.(2005)。Time, Place, and Books in Ha Jin’s Waiting。Journal of Modern Literature in Chinese,6.2/7.1,53-62。  new window
6.Updike, John.、Nan, American Man(2007)。Man: A New Novel by a Chinese Emigre." The New。  new window
7.Lee, Leo Ou-Fan(1991)。On the Margins of the Chinese Discourse: Some Personal Thoughts on the Cultural Meaning of the Periphery。Daedalus: Proceedings of the American Academy of Arts and Sciences,120(2),207-226。  new window
8.Zhang, Hang(2002)。Bilingual Creativity in Chinese English: Ha Jin's In the Pond。World Englishes,21(2),305-315。  new window
圖書
1.Lu, Sheldon H.、Yeh, Emilie Yueh-yu(2005)。Chinese-Language Film: Historiography, Poetics, Politics。Honolulu:University of Hawaii Press。  new window
2.Adorno, Theodor W.、Jephcott, E. F. N.(1974)。Minima Moralia: Reflections from Damaged Life。London:New Left Books。  new window
3.Bullock, Marcus Paul、Peter Yoonsuk Paik(2009)。Aftermaths: Exile, Migration, and Diaspora Reconsidered.。New Brunswick, NJ:Rutgers UP。  new window
4.Ha, Jin(2002)。The Crazed。New York:Pantheon Books。  new window
5.Jin(2007)。HaA Free Life.。New York:Random House。  new window
6.Jin(1998)。HaIn the Pond: A Novel.。New York:Vintage International。  new window
7.Ha Jin(1999)。Waiting。New York:Pantheon Books。  new window
8.Jin, Ha(2008)。The Writer as Migrant.。Chicago:U of Chicago P。  new window
9.Johnson, Sarah Anne(2006)。The Very Telling: Conversations with American Writers.。Hanover:UP of New England。  new window
10.Kong, Belinda Wai Chu.(2005)。Species of Afterlife: Translation and Displacement in Twentieth-Century Chinese-English Contexts。U of Michigan。  new window
11.Lee, Gregory B(1993)。Chinese Writing and Exile. Chicago:。Chicago:Center for East Asian Studies, U of Chicago P。  new window
12.Liu Xiaofen(2007)。Zhe yi dai ren de pa he ai。Beijing:Huaxia chubanshe。  new window
13.Ma, Sheng-mei(1998)。Immigrant Subjectivities in Asian American and Asian Diaspora Literatures。Albany:State University of New York Press。  new window
14.Said, Edward W.(2000)。Reflections on Exile and Other Essays。Cambridge, MA:Harvard University Press。  new window
15.Steiner, George(1971)。Extraterritorial: Papers on Literature and the Language Revolution。New York:Atheneum。  new window
16.Perkins, David(1992)。Is Literary History Possible?。John Benjamins Publishing Company。  new window
17.Seidel, Michael(1986)。Exile and the Narrative Imagination。New Haven:Yale University。  new window
18.Tsu, Jing、Wang, David Der-wei(2010)。Global Chinese Literature: Critical Essays。Leiden:Brill。  new window
19.Palumbo-Liu, David(1999)。Asian/American: Historical Crossings of a Racial Frontier。Stanford, CA:Stanford University Press。  new window
20.史書美(2007)。Visuality and Identity: Sinophone Articulations across the Pacific。University of California Press。  new window
21.Ahmad, Aijaz(1992)。Theory: Classes, Nations, Literatures。London:Verso。  new window
22.Deleuze, Gilles、Guattari, Félix、Polan, Dana、Bensmaïa, Réda(1986)。Kafka: Toward a Minor Literature。University of Minnesota Press。  new window
23.史書美、蔡建鑫、Bernards, Brian(2013)。Sinophone Studies: A Critical Reader。New York:Columbia University Press。  new window
24.Clifford, James(1997)。Routes: Travel and Translation in the Late Twentieth Century。Cambridge, MA:Harvard University Press。  new window
25.Israel, Nico(2000)。Outlandish: Writing Between Exile and Diaspora。Stanford, California:Stanford University Press。  new window
26.Anderson, Benedict(1991)。Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism。Verso。  new window
其他
1.Gitlin, Todd.(2010)。The New America,http://www.tnr.com/book/review/the-new-america。  new window
2.Jin, Ha(2014)。Exiled to English,http://www.nytimes.com/2009/05/31/opinion/31hajin.html7_F0, 2014/01/24。  new window
3.Lu, Sheldon H.(2014)。Review of Visuality and Identity: Sinophone Articulations across the Pacific by Shu-Mei Shih,http://mclc.osu.edu/rc/pubs/reviews/lu.htm, 2014/01/24。  new window
4.GoGwilt, Chris.(2014)。Writing without Borders: An Interview with Ha Jin,http://www.guernicamag.com/interviews/post-2, 2014/01/25。  new window
圖書論文
1.Chow, Rey.(2000)。Introduction: On Chineseness as a Theoretical Problem.。Modern Chinese Literary and Cultural Studies in the Age of Theory: Reimagining a Field。Durham:Duke UP。  new window
2.He, Shan Qiang.(1996)。Chinese - American Literature。New Immigrant Literatures in the United States: A Sourcebook to Our Multicultural Literary Heritage.。Westport, CN:Greenwood P。  new window
3.Kim, Elaine、Foreword, H.(1992)。Reading the Literatures of Asian America。Shirley Geok-lin Lim and Amy Ling。Philadelphia:Temple UP。  new window
4.Kong, Shuyu.(2003)。Diaspora Literature。The Columbia Companion to Modern East Asian Literature。New York:Columbia UP。  new window
5.Krämer, Oliver(1999)。No Past to Long For?: A Sociology of Chinese Writers in Exile。The Literary Field of Twentieth-Century China。Honolulu:U of Hawaii P。  new window
6.Tu, Wei-ming。Cultural China: The Periphery as the Center。The Living Tree: The Changing Meaning of Being Chinese Today。Stanford:Updike。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
QR Code
QRCODE