:::

詳目顯示

回上一頁
題名:敬語表現の指導法についての探求--符号理論による「話題の敬語」と「対話の敬語」の区別の徹底
書刊名:台灣日語教育學報
作者:尾崎学
作者(外文):Ozaki, Manabu
出版日期:2012
卷期:19
頁次:頁273-302
主題關鍵詞:符號理論敬語表現的區分呼應關係的一致化話題的敬語與對話的敬語的區分實驗教學Marker system theoryDistinguishing among various honorific expressionsMatching of related correspondencesDistinction between topic honorifics and dialog honorificsExperimental lessons符号理論敬語表現の使い分け呼応関係一致話題の敬語と対話の敬語の区別実験授業
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:4
  • 點閱點閱:95
本稿由文字敘述的資料來闡明「待遇對象與敬語的呼應關係不一致」的事實。並以探討如何將待遇對象與敬語的呼應關係一致化的方法為主要的目的。其方法在實驗教學中利用符號來讓學習者理解呼應關係的一致化,以及探求如何區分「話題的敬語」與「對話的敬語」。在本實驗教學所見,此二個目標均達成。利用「符號」可得到以下結論:〔依據文字資料〕1.實驗教學前無法將待遇對象與敬語的呼應關係一致化,以及無法區分「話題的敬語」與「對話的敬語」的學習者於實驗教學後,引導了呼應關係的一致化。且讓多數的學習者養成區分的意識。2.引導了學習者在謙讓語Ⅰ與謙讓語Ⅱ的區分與其待遇對象的一致化。〔依據聲音資料〕3.學習者本身可依據符號來判斷選擇敬語的形式。4.在第三者敬語所用的引用文中,實驗教學前學習者雖無法意識到「masu」體的使用,實驗教學後引導了學習者來使用。
The purpose of this paper is to demonstrate through written descriptive data the fact that it is difficult for learners to distinguish between honorific targets and honorific expressions corresponding to them. After the demonstration of this fact, how to make them able to distinguish and match up corresponding pairs of honorifics-in other words, to further explore ways of teaching the honorific system better-becomes our next step. As a way to achieve this purpose, we have explored in experimental lessons using our marker system as to how we can make them distinguish between so-called "topic honorifics" and "dialog honorifics." As long as we look at the results of our experiments, these two purposes have been achieved. The use of our marker system has shown the following facts:[Data derived from writ ten materials]1) Before the experiments, learners could not match honorific targets with honorific expressions corresponding to them in a related fashion. Neither could they distinguish between topic honorifics and dialog honorifics. After the experiments, however, they have finally become able to match the correspondence relationships. This also resulted in planting in most of the learners the awareness of the distinction.2) We have become able to lead the learners to distinguishing between humble expressions I and humble expressions II and to match them up with appropriate honorific targets.[Data derived from spoken materials]3) Learners are now making their own judgment on the selection of appropriate honorific express ions in accordance with our marker system.4) As for sentences in quotation concerned with third person honorifics, learners were not aware of the use of polite forms with-masu before the experiments, but after the experiments they have become able to use them.
期刊論文
1.尾崎學(20101200)。敬語表現の使い分けを目指した指導法の開発について--「符号」による誘導。台灣日語教育學報,15,205-232。new window  延伸查詢new window
2.尾崎学(2004)。待遇表現使用の前提となる待遇意識について--『です』•『ます』敬語の使用が意味するものー。人文社会学報,5。  延伸查詢new window
3.杉戶清樹(199707)。話しことばの待遇表現。日本語学,16。  延伸查詢new window
4.陳文敏(2011)。臺湾人中級日本語学習者における尊敬語と謙譲語の学習上の問題点。外国語文研究,13。new window  延伸查詢new window
5.鄧暁梅(2011)。臺湾人日本語学習者の敬語学習における情意的意識とその学習成果に関するー考察。日本語教育研究,57。  延伸查詢new window
6.本間美穗(20091200)。テレビドラマを利用した「待遇教育」の一考察--台湾人中上級学習者を対象に。台灣日語教育學報,13,261-290。new window  延伸查詢new window
圖書
1.日本語教育教材開発委員会(2005)。來學日本語初級。尚昂文化。  延伸查詢new window
2.日本語教育教材開発委員会(2006)。來學日本語初中級。尚昂文化。  延伸查詢new window
3.蒲谷宏、川口義一、坂本恵(1997)。敬語表現。大修館書店。  延伸查詢new window
4.文化審議会(2007)。敬語の指針(文化審議会答申)。  延伸查詢new window
5.南不二男(1987)。敬語。東京:岩波新書。  延伸查詢new window
6.岡本輝彦(2002)。初級語学留学生のための日本語。凡人社。  延伸查詢new window
7.語言訓練測驗中心(2004)。日本語GOGOGO4。豪風。  延伸查詢new window
8.筑波ランゲージグループ(1992)。Situational Functional Japanese Vol.3: Notes。凡人社。  延伸查詢new window
9.蒲谷宏、金東奎、吉川香緒子、高木美嘉、宇都宮碭子(2010)。敬語コミュニケーション。東京:朝倉書店。  延伸查詢new window
10.蒲谷宏、川口義一、坂本恵、清ルミ、內海美也子(2006)。敬語表現教育の方法。大修館書店。  延伸查詢new window
11.菊地康人(1997)。敬語。講談社。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關博士論文
 
無相關書籍
 
無相關著作
 
QR Code
QRCODE