本論文的研究動機, 在於想要探討日語單純形容詞「たかい takai・かなしいkanashii」與其相關的派生(衍生)形容詞「こだかいkodakai・ものがなしいmonoganashii」之間, 因為語形的變化, 連帶地在其「語義內涵」和「構句功能」上, 產生甚麼樣微妙的變化。而研究對象是從日語的派生形容詞中, 找出因為加了前綴而使得意義產生「緩和作用」的形容詞詞彙。本研究的主要目的, 是想要深入探究日語的派生形容詞, 在語形改變後, 其「句法構造」以及「(詞彙)概念、語義構造」的真相。作為研究的方法, 首先利用詞彙調查的資料庫所收集的大約900個形容詞中, 選出136個單純形容詞作為研究的出發點。然後, 站在「構詞論」(衍生型態論)的立場, 針對日語派生形容詞的「構詞特質」(型態特徵)與其在「日語形容詞的次類劃分」進行交叉比對、分析。希望透過此種比較與分析, 可以將以形容詞的「意義特徵」「構句特徵」作為分類標準所得到的「次類劃分」之有效性, 再度從「派生形容詞」的「形態變化」究竟帶來甚麼樣的「語意內涵的擴張、演變」和「構詞功能的變化」的條理化的觀點, 獲得新的檢證機會。雖然還是在錯誤中摸索的階段, 於本文論述內容的最後, 一邊對照「日語派生形容詞」的「論元結構」、「語義腳色」的分析結果, 一邊試著將研究對象的「詞彙概念結構(LCS; Lexicon Conceptual Structure)」、「意義結構(semantic structure)」與「語法結構(syntactic structure)」之間的連帶關係具體化地表記出來。