:::

詳目顯示

回上一頁
題名:L2 Acquisition of Zhe in Mandarin Chinese: A Corpus Study
書刊名:Concentric: Studies in Linguistics
作者:李臻儀謝妙玲
作者(外文):Li, Jen-iHsieh, Miao-ling
出版日期:2015
卷期:41:1
頁次:頁27-61
主題關鍵詞:時貌標記著二語習得中介語語料庫中文Aspect marker -zheL2 acquisitionLearner corpusMandarin Chinese
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:4
  • 點閱點閱:16
本研究檢視了中文時貌標記「著」的句法及語義特性,並針對成人二語學習者如何習得「著」進行探討。本研究使用的語料來自中央研究院平衡語料庫及國立台灣師範大學國語教學中心經由線上測驗系統而建立的中介語語料庫。首先,我們把「著」的用法分為三類:「V著」、「V1著 V2」、及「V1著 V1著(就)V2」,再將這三類分為次類,以此分析比較中介語語料庫以及中央研究院平衡語料庫的語料。本研究發現有三:(1)高級學習者使用各種「著」的情形與母語者最相似。(2)學習者程度愈高,「V著」的使用比率也隨之增加。(3)學習者程度愈高,「 V1著 V1著(就) V2」的使用比率亦隨之減少。本研究亦檢視了學習者使用「著」時的偏誤,此偏誤分析使我們對「著」的二語習得更加了解。本研究建議,「著」的二語教學必須顧及「著」的句法、語義以及與「著」同現的動詞間的關係。
This paper examines the semantic and syntactic properties of the aspect marker -zhein Mandarin Chinese as well as L2 adult learners’ acquisition of -zheusing data from the Academia Sinica corpus and a learner corpus compiled by the Mandarin Training Center at National Taiwan Normal University. -Zhe sentences were categorized into three major patterns —V-zhe, V1- zhe- V2, and V1-zhe- V1-zhe-(jiu-)V2, with each further divided into sub- types. Major findings were: (a) Usage of the various types of -zhe produced by the highest proficiency level learners in the corpus was closest tothat of native speakers’. (b) The rate of V -zheoccurrence increased with the learners’ proficiency level. (c) The rate of V1- zhe- V1- zhe-(jiu-) V2occurrence decreased with the learners’ proficiency level. Error analysis revealed additional insights. These findings suggest that L2 teaching of Mandarin must take the various patterns of -zheand the semantic and syntactic properties of the verbs occurring with -zheinto consideration.
期刊論文
1.Chu, Chuancey C.(1987)。The Semantics, Syntax and Pragmatics of the Verbal Suffix zhe。Journal of Chinese Language Teachers Association,22(1),1-41。  new window
2.Eckman, Fred R.(1981)。On the naturalness of interlanguage phonological rules。Language Learning,31(1),195-216。  new window
3.Oller, John W. Jr.、Ziahosseiny, Seid M.(1970)。The contrastive analysis hypothesis and spelling errors。Language Learning,20(2),183-189。  new window
4.Kleinmann, Howard H.(1977)。Avoidance behavior in adult second language acquisition。Language Learning,27(1),93-107。  new window
5.Hou, You-lan、Xu, Yangchun(2002)。A grammatical and semantic analysis of the structure ‘VI zhe V1 zhe…V2…'。Language Teaching and Linguistic Studies,5,36-40。  new window
6.Huang, Chao-mao(1990)。Riyu dongci ‘teiru xing, de yufa gongneng--yu hanyu zhengzai' zhe duibi。Journal of Jinwen College of Science and Technology,11,125-136。  new window
7.林若望(20021200)。Aspectual Selection and Temporal Reference of the Chinese Aspectual Marker-Zhe。清華學報,32(2),257-295。new window  new window
8.Qian, Nai-rong(2000)。Tizhuci ‘zhe' bu biaoshi jinxing yiyi。Chinese Language Learning,4,1-6。  new window
9.Sugimura, Hirofumi(2006)。San zhong weicixing chongfu geshi de jufa yuyi fenxi。Dongfang Yuyan Xue,1,22-32。  new window
10.Sun, Chaofen(1997)。Zai lun zhuci ‘zhe, de yongfa han qi laiyuan [More on the particle zhe’s usage and origin。Zhongguo Yuwen,2,139-146。  new window
11.Wang, Jitong(1990)。Lun dongci V-zhe-V-zhe chongdie shi。Hanyu Xuexi,56,12-17。  new window
12.Whitman, Randal、Jackson, Kenneth L.(1972)。The unpredictability of contrastive analysis。Language Learning,22(1),29-41。  new window
13.Zhang, Li(1996)。'Zhe' de yuyi fenbu ji qi yufa yiyi。Yuwen Yanjiu,1,6-12。  new window
14.Sun, Chaofun(1998)。Aspectual categories that overlap: a historical and dialectal perspective of the Chinese ZHE。Journal of East Asian Linguistics,7(2),153-174。  new window
15.Faerch, Claus、Kasper, Gabriele(1987)。Perspectives on language transfer。Applied Linguistics,8(2),111-136。  new window
16.Schachter, Jacquelyn(1974)。An error in error analysis。Language Learning,24(2),205-214。  new window
17.Eckman, Fred R.(1977)。Markedness and The Contrastive Analysis Hypothesis。Language Learning,27(2),315-330。  new window
18.Yeh, Meng(1993)。The Stative Situation and the Imperfective Zhe in Mandarin。Journal of the Chinese Language Teachers Association,28(1),69-98。  new window
19.Law, Paul(1996)。A note on the serial verb construction in Chinese。Cahiers de Linguistique-Asie Orientale,25(2),199-233。  new window
20.司馬翎(1997)。Why Chinese verb le is a resultative predicate。Journal of East Asian Linguistics,6(3),215-261。  new window
會議論文
1.Zhang, Lan(2008)。Locative inversion and aspect markers le and zhe in Mandarin Chinese。20th North American Conference on Chinese Linguistics。Columbus, OH:The Ohio State University。893-902。  new window
學位論文
1.Bian, Meixian(2012)。A Study on the V-zhe Structure in Mandarin and its Corresponding Forms in Korean(碩士論文)。East China Normal University,Shanghai。  new window
2.Gao, Rui(2006)。Oumei Xuesheng Hanyu Ti Biaoji ‘Le, , ‘Zhe, , ‘Guo, de Xide Yanjiu(碩士論文)。Beijing Language and Culture University,Beijing。  new window
3.Han, Xin-zhi(2010)。V1 Zhe V1 Zhe…VP Yanjiu(碩士論文)。Henan University,Henan。  new window
4.Jin, Hai-lin(2008)。Chinese Aspect Words ‘zai' and ‘zhe' in Teaching Grammar--A Case Study of Korean L2 learners(碩士論文)。National Taiwan Normal University,Taiwan。  new window
5.Liu, Ruo-yang(2010)。Deeper Study on Chinese Grammar Form of ‘V-zhe (N) +VP'(碩士論文)。Shanghai Normal University,Shanghai。  new window
6.Seio, Natsuko(2009)。A Contrastive Analysis of the Durative Aspect Marker “Zhe” in Mandarin Chinese and its Counterparts in Japanese with Pedagogical Applications(碩士論文)。National Taiwan Normal University。  new window
7.黃正德(1982)。Logical Relations in Chinese and the Theory of Grammar(博士論文)。Massachusetts Institute of Technology。  new window
8.Tang, Chih-Chen Jane(1990)。Chinese Phrase Structure and the Extended X'-theory(博士論文)。Cornell University。  new window
圖書
1.Liu, Yue-hua、Pan, Wen-yu、Gu, Wei(1996)。Modern Chinese Grammar。Taipei:Shida Shuyuan。  new window
2.Sjoholm, K.(1995)。The influence of crosslinguistic, semantic, and input factors in the Acquisition of English Phrase Verbs: A Comparison between Finnish and Swedish Learners at an Intermediate and Advanced Level。Abo, Finland:Abo Akademi University Press。  new window
3.屈承熹、Chi, Tsung-Jen(1999)。A Cognitive-functional Grammar of Mandarin Chinese。Taipei:Crane Publishing Co, Ltd.。  new window
4.Stockwell, Robert P.、Bowen, J. Donald、Martin, John W.(1965)。The grammatical structures of English and Spanish。University of Chicago Press。  new window
5.Guo, Shenglin(2011)。Xiandai Hanyu Jushi de Yupian Kaocha。Beijing:World Publishing Corporation。  new window
6.Li, Yu-ming(2000)。Hanyu Liang Fanchou Yanjiu。Wuhan:Huazhong Normal University Press。  new window
7.Lu, Shu-xiang(1999)。Xiandai Hanyu Babai Ci。Beijing:Commercial Press。  new window
8.McEnery, Tony、Wilson, Andrew(2001)。Corpus Linguistics: An Introduction。Edinburgh:Edinburgh University Press。  new window
9.National Taiwan Normal University, Mandaring Training Center(2008)。Practical Audio-Visual Chinese。Taipei:Zheng Zhong:Tsai Fong Bookstore。  new window
10.Yu, Guang-zhong、Ueda, Hitoshi(1999)。Jindai Hanyu Yufa Yanjiu。Shanghai:Academia Press。  new window
11.Zhu, Dexi(1982)。Yufa Jiangyi。Beijing:Commercial Press。  new window
12.(201505)。Concentric: Studies in Linguistics。  new window
13.Lado, Robert(1957)。Linguistics across Cultures: Applied Linguistics for Language Teacher。University of Michigan Press。  new window
14.James, Carl(1998)。Errors in language learning and use: Exploring error analysis。New York:Harlow:London:Addison Wesley Longman。  new window
15.Fries, Charles C.(1945)。Teaching and Learning English as a Foreign Language。Ann Arbor, Michigan:University of Michigan Press。  new window
16.Li, Charles Na、Thompson, Sandra Annear(1981)。Mandarin Chinese: a functional reference grammar。University of California Press。  new window
17.Xiao, Richard、McEnery, Tony(2004)。Aspect in Mandarin Chinese: A Corpus-Based Study。John Benjamins Publishing Company。  new window
18.Smith, Carlota S.(1997)。The Parameter of Aspect。Kluwer Academic Publishers。  new window
19.Comrie, Bernard(1976)。Aspect: An Introduction to the Study of Verbal Aspect and Related Problems。Cambridge University Press。  new window
20.趙元任(1968)。A Grammar of Spoken Chinese。University of California Press。  new window
其他
1.Prator, C. H.(1967)。Hierarchy of Difficulty,Los Angeles:University of California。  new window
圖書論文
1.Catford, John Cunnison(1983)。Phonetic transfer and the teaching of pronunciation。Transfer and Translation in Language Learning and Teaching: Selected Papers from the RELC Seminar on Interlanguage Transfer Processes in Language Learning and Communication in Multilingual Societies, Singapore, April 1982。Singapore:Singapore University Press。  new window
2.Sinclair, John(1997)。Corpus evidence in language description。Teaching and Language Corpora。London。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關書籍
 
無相關著作
 
QR Code
QRCODE