:::

詳目顯示

回上一頁
題名:論析臺灣世界語雜誌《La Verda Ombro》中的愛羅先珂作品
書刊名:臺灣文學研究學報
作者:呂美親 引用關係
作者(外文):Lī, Bí-chhin
出版日期:2018
卷期:26
頁次:頁137-156
主題關鍵詞:世界語臺灣世界語學會綠蔭愛羅先珂連溫卿胡愈之La Verda OmbroEsperantoTaiwan Esperanto AssociationVasilij J. EROŜENKOLian Wen-ChingHu Yu-Zhi
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:4
  • 點閱點閱:3
本論文以台灣世界語學會機關雜誌《La Verda Ombro》(綠蔭)中刊載的俄國盲人作家愛羅先珂的3篇作品為分析主軸,考察愛氏作品於台灣、日本、中國的傳播途徑與前後的著作權糾紛過程,進而理出世界語及其緊密的連繫網絡,乃為1920年代初期東亞知識分子交流的一個重要管道;並提出愛羅先珂作品於《La Verda Ombro》的刊載,除了可見當時的台灣世界語者對世界潮流與東亞脈動的觀察之敏銳,也流露出編者如連溫卿,與日本及中國進步的知識作家有著類似的、對於俄國及當時代左翼思潮與文藝的憧憬。這些作品的刊載與其意義,也應在台灣文學史上記上一筆。
The paper focuses on the analysis of the three works of the Russian blind writer, Vasilij J. EROŜENKO, published in La Verda Ombro (Green Shade), a magazine of Taiwan Esperanto Association. The aim of the paper is to examine the spreading way of Vasilij J. EROŜENKO's literary works in Taiwan, Japan and China, and the whole process of copyright dispute so as to sort out its close network with Esperanto, which is an important path for the communication of East Asian intellectuals in the early1920s. Moreover, the paper points out that the publication of Vasilij J. EROŜENKO's works in Verda Ombro not only shows the acute sensitivity of Taiwan Esperantists' observation of world trend and pulsations in East Asia, but also reveals that editors such as Lian Wen-Ching, who are similar to Japanese and Chinese progressive intellectual writers, had visions for Russian and left-wing's trend and literature and art. The publication and significance of these works should also be recorded in the history of Taiwan literature.
期刊論文
1.彭明偉(20070600)。愛羅先珂與魯迅1922年的思想轉變--兼論〈端午節〉及其他作品。政大中文學報,7,153-181。new window  延伸查詢new window
2.連溫卿(1978)。連溫卿日記--一九三〇年の三十三日間。史宛,39(1),79-99。  延伸查詢new window
3.史可乘(19540500)。人類之家.臺灣ESP學會。臺北文物,3(1),91-93。  延伸查詢new window
4.竹內次郎(1939)。プロレタリア‧エスペラント運動に付て。思想研究資料,69。  延伸查詢new window
5.松田はるひ(1977)。緑の蔭で--植民地台灣エスペラント運動史。La Revuo Orienta,45(9),13。  延伸查詢new window
6.連溫卿(1931)。台灣に於けるエスペラント運動年代記。Informo de F. E. S.,1,10-13。  延伸查詢new window
7.愛羅先珂、愉之(1922)。枯葉雜記。東方雜誌,19(5/6),114。  延伸查詢new window
8.愛羅先珂、愉之(1922)。為跌下而造的塔。東方雜誌,19(1),125-130。  延伸查詢new window
9.Lepismo(1922)。Kontra modulo kaj Perfidanto。La Verda Ombro,4(8),3-4。  new window
10.史可乘(19670800)。日據時期臺灣ESP運動。臺灣風物,17(4),53-58。new window  延伸查詢new window
學位論文
1.呂美親(2016)。日本統治下における台 エスペラント運動研究(博士論文)。一橋大學。  延伸查詢new window
圖書
1.ウルリッヒ・リンス、栗栖継(1975)。危険な言語--迫害のなかのエスペラント。東京:岩波書店。  延伸查詢new window
2.高杉一郎(1982)。夜あけ前の歌--盲目詩人エロシェンコの生涯。東京:岩波書店。  延伸查詢new window
3.許素蘭(2011)。考掘.研究.再現--台灣文學史料集刊。台南:國立台灣文學館。  延伸查詢new window
4.比嘉春潮(1997)。沖縄の歳月‧自伝的回想から。東京:日本図書センター。  延伸查詢new window
5.侯志平(2004)。中國世界語運動簡史。北京:新星出版社。  延伸查詢new window
6.高杉一郎(1959)。エロシェンコ全集。東京:みすず書房。  延伸查詢new window
7.高杉一郎(1993)。エロシェンコ童話集。東京:偕成社。  延伸查詢new window
8.許素蘭(2013)。經眼‧辨析‧苦行--台灣文學史料集刊。台南:國立台灣文學館。  延伸查詢new window
9.陳翠蓮、川島真、星名宏修(2013)。跨域青年學者台灣史研究。台北:政治大學台灣史研究所。  延伸查詢new window
10.黃尊生(1935)。中國問題之綜合的研究。天津:啟明書社。  延伸查詢new window
11.廈語社(1922)。廈語短篇小說。中國廈門:廈語社。  延伸查詢new window
12.愛羅先珂、胡愈之(1924)。枯葉雜記及其他。上海:商務印書館。  延伸查詢new window
13.愛羅先珂、魯迅(1922)。愛羅先珂童話集。上海:商務印書館。  延伸查詢new window
14.魯迅(1973)。魯迅全集。北京:人民文學出版社。  延伸查詢new window
15.藤井省三(1989)。エロシェンコの都市物語 一九二○年代:東京‧上海‧北京。東京:みすず書房。  延伸查詢new window
16.ア‧ハリコウスキー、山本直人(1983)。盲目の詩人‧エロシェンコ。日本東京:桓文社。  延伸查詢new window
其他
1.(19241001)。台灣文化協會會報。  延伸查詢new window
2.愛羅先珂,胡愈之(19250701)。我的學校生活的一斷片。  延伸查詢new window
3.愛羅先珂,胡愈之(19250712)。我的學校生活的一斷片。  延伸查詢new window
4.裏川大無(1935)。台灣雜誌興亡史。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top