:::

詳目顯示

回上一頁
題名:香港雙語法制:現有問題及其解決
書刊名:一國兩制研究
作者:王玄瑋
作者(外文):Wang, Xuanwei
出版日期:2018
卷期:36
頁次:頁97-106
主題關鍵詞:香港基本法雙語法制香港法制
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:9
  • 點閱點閱:1
期刊論文
1.梁淑雯(20120700)。論澳門特別行政區的正式語文--以功能語篇分析為切入點。一國兩制研究,13,34-41。new window  延伸查詢new window
2.王振民(2007)。"一國兩制"下國家統一觀念的新變化。環球法律評論,2007(5),43。  延伸查詢new window
3.林峰(2016)。「一國兩制」下香港「外籍法官」的角色演變。中外法學,5。  延伸查詢new window
4.李昌道(1997)。香港雙語法律的歷史發展和展望。法學家,1997(5)。  延伸查詢new window
5.符昌忠(2002)。簡論''九七''後香港語文的發展路向。廣東民族學院學報(社會科學版),2002(2)。  延伸查詢new window
6.李薇薇(2015)。香港法院基本法案件裁判依據的國際化。政法論壇,2015(3)。  延伸查詢new window
7.關冠雄(20060300)。論澳門雙語立法中的中葡法律文本的效力。行政:澳門公共行政雜誌,71,99-123+299-331+399-400。new window  延伸查詢new window
8.陶正桔(2013)。論法律翻譯中的文化性表現--以〈香港基本法〉的英語譯本為例。浙江工業大學學報(社會科學版),2013(4)。  延伸查詢new window
9.馮華健(1997)。香港的雙語法律制度。法學家,1997(5)。  延伸查詢new window
會議論文
1.田小琳(2010)。一國兩制精神與香港語言政策研究。''澳門語言規劃與語言政策研究''學術研討會,(會議日期: 20101124-20101125)。  延伸查詢new window
2.(1990)。全國人大常委會關於〈中華人民共和國香港特別行政區基本法〉英文本的決定。第七屆全國人民代表大會常務委員會第十四次會議,(會議日期: 1990年6月28日)。  延伸查詢new window
學位論文
1.沈亞黎(2016)。香港特別行政區法院判決書的雙語文本''失衡''問題研究(碩士論文)。深圳大學,深圳。  延伸查詢new window
圖書
1.約翰‧吉本斯、程朝陽、毛鳳丹、秦明(2007)。法律語言學導論。北京:法律出版社。  延伸查詢new window
2.蕭蔚雲(1993)。一國兩制與澳門特別行政區基本法。北京:北京大學出版社。  延伸查詢new window
3.王叔文(1993)。澳門特別行政區基本法導論。北京:中國人民公安大學出版社。  延伸查詢new window
4.澳門終審法院院長辦公室。澳門特別行政區法院司法年度報告(2011-2012)。  延伸查詢new window
5.程祥徽(2009)。澳門人文社會科學研究文選‧語言翻譯卷。北京:社會科學文獻出版社。  延伸查詢new window
6.王振民(2017)。''一國兩制''與基本法:二十年回顧與展望。南京:江蘇人民出版社。  延伸查詢new window
其他
1.古應佳(19951108)。香港法律翻譯工程齦巨。  延伸查詢new window
圖書論文
1.王培光、冼景炬(2003)。香港中文判決書的語言問題。語言與法律研究的新視野。北京:法律出版社。  延伸查詢new window
2.楊振權(2002)。雙語司法與法律中譯(代跋)。法律與語言:從實踐出發。香港:中華書局。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top