:::

詳目顯示

回上一頁
題名:從平行梵本看支譯《維摩詰經.菩薩品》所謂「『是』後置特殊判斷句」的真實句法語義結構
書刊名:佛光學報
作者:朱慶之
作者(外文):Zhu, Qingzhi
出版日期:2019
卷期:新5:2
頁次:頁39-76
主題關鍵詞:維摩詰經平行梵本梵漢對勘指示代詞是判斷詞是仿譯是後置特殊判斷句VimalakīrtinirdeśaSanskrit parallel of Buddhist Chinese translationSanskrit-Chinese comparative collationDemonstrative pronoun shiCopula shiLoan translationSpecial panduan sentence with postpositive shi
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:4
期刊論文
1.江藍生(2003)。語言接觸與元明時期的特殊判斷句。語言學論叢,28,43-60。  延伸查詢new window
2.辛嶋靜志(2006)。《撰集百緣經》的譯出年代考證--出本充代博士研究簡介。漢語史學報,6,49-52。  延伸查詢new window
3.陳秀蘭(2009)。「S,N是」句型在梵漢本《撰集百緣經》中的對勘。中國語文,2009(6),568-571。  延伸查詢new window
學位論文
1.姜南(2008)。基於梵漢對勘的《妙法蓮華經》語法研究(博士論文)。北京大學。  延伸查詢new window
圖書
1.解植永(2012)。中古漢語判斷句研究。成都:巴蜀書社。  延伸查詢new window
2.王肅(1990)。孔子家語。上海古籍出版社。  延伸查詢new window
3.張美蘭(2003)。〈祖堂集〉語法研究。北京:商務印書館。  延伸查詢new window
4.大正大学綜合佛教研究所梵語佛典研究会(2004)。梵藏漢対照『維摩經』。東京:大正大学出版会。  延伸查詢new window
5.許維遹(1980)。韓詩外傳集釋。中華書局。  延伸查詢new window
6.許維遹(2009)。呂氏春秋集釋。北京:中華書局。  延伸查詢new window
7.王先謙、王孝魚(1987)。莊子集解。北京:中華書局。  延伸查詢new window
8.朱冠明(2015)。先秦至中古漢語語法演變研究。北京:中國社會科學出版社。  延伸查詢new window
9.姜南(2011)。基於梵漢對勘的《法華經》語法研究。北京:商務印書館。  延伸查詢new window
10.Thurman, Robert(2000)。The Holy Teaching of Vimalakirti: A Mahayana Scripture。University Park:Pennsylvania State University Press。  new window
11.劉向(1985)。戰國策。上海:上海古籍出版社。  延伸查詢new window
12.孔丘、程樹德、程俊英、蔣見元(1990)。論語集釋。中華書局。  延伸查詢new window
13.王充、黃暉、劉盼遂(1990)。論衡校釋。中華書局。  延伸查詢new window
14.司馬遷(1963)。史記。中華書局。  延伸查詢new window
15.左丘明、楊伯峻(1981)。春秋左傳注。中華書局。  延伸查詢new window
16.徐元誥(2002)。國語集解。中華書局。  延伸查詢new window
17.鄭玄、孔穎達、龔抗雲、王文錦(2000)。禮記正義。北京:北京大學出版社。  延伸查詢new window
18.陳壽、裴松之、陳乃乾(1959)。三國志。北京:中華書局。  延伸查詢new window
其他
1.朱冠明(2005)。中古漢譯佛典語法專題研究。  延伸查詢new window
圖書論文
1.王繼紅、朱慶之(2013)。漢譯佛經句末「故」用法考察--以《阿毗達磨俱舍論》梵漢對勘為例。漢譯佛典語法研究論集。北京:商務印書館。  延伸查詢new window
2.蔣紹愚(2013)。也談漢譯佛經中的「NP1,NP2+是也/是」。漢譯佛典語法研究論集。北京:商務印書館。  延伸查詢new window
3.龍國富(2010)。從語言滲透看漢譯佛經中的特殊判斷句。漢語史中的語言接觸問題研究。北京:語文出版社。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top