:::

詳目顯示

回上一頁
題名:In Defense of Schleiermacher: A Critique of Venuti's Foreignization and Domestication
書刊名:翻譯學研究集刊
作者:鄭永康
作者(外文):Tee, Carlos G.
出版日期:2015
卷期:19
頁次:頁141-154
主題關鍵詞:韋努蒂施萊爾馬赫歸化與異化策略傅柯系譜學Domesticating and foreignizing translationVenutiSchleiermacherGenealogiesFoucault
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:0
期刊論文
1.Venuti, Lawrence(1991)。Genealogies of Translation Theory: Schleiermacher。TTR: Traduction, Terminologie, Rédaction,4(2),125-150。  new window
2.Even-Zohar, Itamar(1990)。Translation and Transfer。Poetics Today: International Journal for Theory and Analysis of Literature and Communication,11(1),73-78。  new window
3.Dilthey, Wilhelm(1972)。The Rise of Hermeneutics。New Literary History,3(2),229-244。  new window
4.Bernofsky, S.(1997)。Schleiermacher's Translation Theory and Varieties of Foreignization: August Wilhelm Schlegel vs. Johann Heinrich Voss。The Translator,3(2),175-192。  new window
5.Myskja, K.(2013)。Foreignisation and resistance: Lawrence Venuti and his critics。Nordic Journal of English Studies,12(2),1-23。  new window
6.Tymoczko, M.(2000)。Translation and political Engagement: Activism, social change and the role of translation in geopolitical shifts。The Translator,6(1),23-47。  new window
7.Snell-Hornby, M.(2011)。Interview with Mary Snell-Hornby。Scientia Traductionis,9,365-388。  new window
8.Pym, Anthony(1995)。Schleiermacher and the Problem of Blendlinge。Translation and Literature,4(1),5-30。  new window
圖書
1.Arm Shukman、Lotman, Yuri M.(1990)。Universe of the Mind: A Semiotic Theory of Culture。London:Tauris。  new window
2.Prado, C. G.(1995)。Starting with Foucault: An Introduction to Genealogy。Boulder:Westview。  new window
3.Hirsch, Eric Donald Jr.(1967)。Validity in interpretation。Yale University Press。  new window
4.Venuti, Lawrence(1995)。The Translator's Invisibility: a History of Translation。Routledge。  new window
5.Jauss, Hans Robert、Bahti, Timothy(1982)。Toward an Aesthetic of Reception。Minneapolis:University of Minnesota Press。  new window
6.Smart, Barry(1985)。Michel Foucault。New York:Ellis Horwood Limited。  new window
7.Foucault, M.、Sheridan, A.(1975)。Discipline and punish: The birth of the prison。London:Penguin。  new window
8.Prado, C. G.(1992)。Descartes and Foucault: A Contrastive Introduction to Philosophy。Ottawa:Ottawa UP。  new window
9.Nilson, H.(1998)。Michel Foucault and the games of truth。Houndmills:Macmillan。  new window
10.Shumway, D.(1989)。Michel Foucault。Boston:Twayne。  new window
11.Tatar, B.(1998)。Interpretation and the problem of the intention of the author: H.-G. Gadamer vs E.D. Hirsch。Washington, DC:Council for Research in Values and Philosophy。  new window
12.Spivak, G. C.(2004)。Death of a discipline。Calcutta:Seagull Books。  new window
13.Ward, A.(1974)。Book production, fiction and the German reading public, 1740-1800。Oxford:Oxford UP。  new window
14.Foucault, Michael、Gordon, Colin(1980)。Power/knowledge: Selected Interviews and Other Writings, 1972-1977。New York:Pantheon Books。  new window
圖書論文
1.Schleiermacher, Friedrich(2000)。On the Different Methods of Translating。The Translation Studies Reader。New York:Routledge。  new window
2.Schleiermacher, Friedrich(1986)。General Hermeneutics。The Hermeneutics Reader: Texts of the German Tradition from the Enlightenment to the Present。Oxford:Basil Blackwell。  new window
3.Donnelly, M.(1986)。Foucault's genealogy of the human sciences。Towards a critique of Foucault。London:Routledge。  new window
4.Deleuze, G.(1984)。Nomad thought。The new nietzsche。Cambridge:MIT Press。  new window
5.Baker, M.(2010)。Reframing conflict in translation。Critical readings in translation studies。London:Routledge。  new window
6.Schleiermacher, F.(1963)。Ueber die verschiedenen Methoden des Uebersetzens。Das Problem des Ubersetzens。Darmstadt:Wissenschaftliche Buchgessellschaft。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top