:::

詳目顯示

回上一頁
題名:Vocabulary in Contact--Chinese ESL Students' Word Solving Strategies
書刊名:東海學報
作者:陳秋蘭 引用關係
出版日期:1992
卷期:33
頁次:頁195-214
主題關鍵詞:中國學生英文閱讀
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:6
  • 點閱點閱:44
     本文探討中國學生如何在閱讀英文遇到生字時,利用上下文線索來解字。本研究 所搜集的資料顯示, 中國學生在閱讀英文時所用的策略 (strategy) 與母語為其他語言之 ESL 讀者相似。 換言之, 中國學生能利用上下文、 字形、 字音及背景知識 (background information) 來幫助自己解文章內容。 閱讀程度較好的讀者, 較能利用前後文整體線索 (global cues);而程度較差的讀者較依賴關鍵字本身或其周圍之地域性線索 (local cues) 。此項結果與其他相關性質之研究結果吻合,因此進一步肯定了某些閱讀技巧是有世界共通 性之說法。 有鑑於此,本文作者建議在閱讀教學中將一般 ESL 閱讀技巧廣泛地介紹給中國 學生,以引導他們走出逐字精確閱讀的習慣和對字之倚賴,而開始利用文章本身所提的線索 來達到閱讀的目的。
     This paper explores the contextual word-solving strategies, that is, the location of meaning clues in sentences. used by Chinese students when confronted with unfamiliar English words in their reading. The data gathered from this tudy showed that Chinese ESL students were similar to other ESL readers in strategies they used to decipher the meaning of unknown words. they were able to use contextual cues, graphic cues. and sounds, as well as background knowledge in reading. Use of forward and backward cues,examples of global cues, distin- guished good readers from poor readers. In this study, highly proficient Chinese readers used the strategies of other proficient ESL readers. This result suggests a universality of certain positive reading strategies and also implies that the pedagogical practices advocated for ESL readers in general should be appled by Chinese teachers. who at present tend to encourage accuracy and discourage guessing in reading.
期刊論文
1.Sprenger,Arnold(19751100)。The Reading Myth。Fu Jen Studies. Literature & Linguistics,8,77-92。new window  new window
2.Twaddell, Freeman(1973)。Vocabulary expansion in the TESOL classroom。TESOL Quarterly,7(1),61-78。  new window
3.Yorio, Carlos Alfredo(1971)。Some sources of reading problems for foreign language learners。Language Learning,21(1),107-115。  new window
4.Hudson, Thom(1982)。The Effects of Induced Schemata on the “Short Circuit” in L2 Reading: Non-Decoding Factors in L2 Reading Performance。Language Learning,32(1),1-33。  new window
5.Kruse, Anna Fisher(1979)。Vocabulary in context。English Language Teaching Journal,33(3),207-213。  new window
6.Laufer, Batia(1981)。A problem in vocabulary learning - Synophones。English Language Teaching Journal,35(3),294-300。  new window
7.Loew, Helene Z.(1984)。Developing strategic reading skills。Foreign Language Annals,17(4),301-303。  new window
8.Phillips, June K.(1984)。Practical implications of recent research in reading。Foreign Language Annals,17(4),285-296。  new window
9.Tetrault, Emery W.(1984)。In support of a natural order in second language reading。Foreign Language Annals,17(4),313-315。  new window
學位論文
1.Walker, Laura Jo Ann(1981)。Word-identification strategies of Spanish-speaking college students in reading English as a foreign language(-)。  new window
圖書
1.Goodman, Kenneth S.(1968)。The psycholinguistic nature of the reading process。The psycholinguistic nature of the reading process (pp. 15-26。Detroit, MI:Wayne State University Press。  new window
2.Haynes, Margot(1984)。Patterns and perils of guessing in second language reading。On TESOL '83。Washington, DC。  new window
3.Clarke, Mark、Silberstein, Sandra(1979)。Toward a realization of psycholinguistic principles in the ESL reading class。Reading in a second language。Rowley, Mass。  new window
4.Homburg, Taco、Justus、Spaan, Mary C.(1982)。ESL reading proficiency assessment: testing strategies。On TESOL '81。Washington, D. C.。  new window
5.Huckin, Thomas、Jin, Zhengdong(1987)。Inferring word meaning from context: a study in second language acquisition。ESCOL '86。Columbus, Ohio。  new window
圖書論文
1.Field, M. L.(1984)。A psycholinguistic model of the Chinese ESL reader。On TESOL '84: A brave new world for TESOL。Washington, DC:TESOL。  new window
2.Coady, James(1979)。A psycholinguistic model of the ESL reader。Reading in a second language: Hypotheses, organization, and practice。Rowley, Massachusetts:Newbury House。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
QR Code
QRCODE