:::

詳目顯示

回上一頁
題名:工程英文翻譯實務初探--談術語的譯造
書刊名:捷運技術
作者:張華
出版日期:1993
卷期:8
頁次:頁94-99
主題關鍵詞:工程英文術語翻譯
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(1) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:2
期刊論文
1.林樹柱(19811100)。"SI"國際單位應用規範之介紹。土木水利,8(3),11-26。  延伸查詢new window
2.周禮良、林軒(19920500)。臺北捷運與大地工程。土木水利,19(1),11-14。  延伸查詢new window
圖書
1.張達聰。翻譯之原理與技巧。國家出版社。  延伸查詢new window
2.梁從誡。圖說中國建築史。  延伸查詢new window
3.李允鉌。華夏意匠。  延伸查詢new window
4.科技圖書公司。工程名詞土木工程篇。  延伸查詢new window
5.台北捷運局。捷運常用字彙。  延伸查詢new window
圖書論文
1.嚴復。天演論譯例言。翻譯論集。  延伸查詢new window
2.黃國彬。科技翻譯--理論與實踐。翻譯新論集。  延伸查詢new window
3.羅志雄。L1/L2詞典釋義的翻譯問題。翻譯新論集。  延伸查詢new window
4.林漢達。英文翻譯的方法。論英漢翻譯技巧。  延伸查詢new window
5.菊英、竹林。名詞的象譯。論英漢翻譯技巧。  延伸查詢new window
6.張樹柏。談談科技論文的翻譯。翻譯論集。  延伸查詢new window
7.胡汝森。「牛津高級雙解辭典」小商榷。譯評。  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
QR Code
QRCODE