資料載入處理中...
臺灣人文及社會科學引文索引資料庫系統
:::
網站導覽
國圖首頁
聯絡我們
操作說明
English
行動版
(3.141.199.122)
登入
字型:
**字體大小變更功能,需開啟瀏覽器的JAVASCRIPT,如您的瀏覽器不支援,
IE6請利用鍵盤按住ALT鍵 + V → X → (G)最大(L)較大(M)中(S)較小(A)小,來選擇適合您的文字大小,
如為IE7以上、Firefoxy或Chrome瀏覽器則可利用鍵盤 Ctrl + (+)放大 (-)縮小來改變字型大小。
來源文獻查詢
引文查詢
瀏覽查詢
作者權威檔
引用/點閱統計
我的研究室
資料庫說明
相關網站
來源文獻查詢
/
簡易查詢
/
查詢結果列表
/
詳目列表
:::
詳目顯示
第 1 筆 / 總合 1 筆
/1
頁
來源文獻資料
題名:
韋伯著作目錄及英文中文翻譯
書刊名:
思與言
作者:
孫中興
出版日期:
1990
卷期:
28:3
頁次:
頁53-72
主題關鍵詞:
中文
;
目錄
;
英文
;
韋伯
;
著作
;
翻譯
原始連結:
連回原系統網址
相關次數:
被引用次數:期刊(
1
) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
排除自我引用:
1
共同引用:0
點閱:702
推文
當script無法執行時可按︰
推文
推薦
當script無法執行時可按︰
推薦
引用網址
當script無法執行時可按︰
引用網址
引用嵌入語法
當script無法執行時可按︰
引用嵌入語法
轉寄
當script無法執行時可按︰
轉寄
top
:::
相關期刊
相關論文
相關專書
相關著作
熱門點閱
1.
Perceptual Comparison of Word Boundary Segmental Cues: Aspiration vs. Glottal Stop
2.
熊貓冰墩墩,混血谷愛凌
3.
How to Teach Mandarin Alveolo-palatal [ɕ]: Pedagogical Suggestions Based on Articulatory Comparisons of Mandarin [ɕ] and English [ʃ]
4.
Factors Affecting Color-term Performance in Bilinguals and Relevant Pedagogical Implications
5.
本土的理論研究/理論的本土研究:社會理論在臺大社會系
6.
Contrasting English and Chinese Spatial Expressions: A Cognitive Linguistic Approach
7.
Estudio Contrastivo de los Referentes Culturales en las dos Traducciones al Chino del Cómic Mafalda
8.
類義表現「紙(かみ)」、「紙(し)」と「ぺーパー」について
9.
La Traductora y su Traducción: Yang Jiang 楊絳 y el Primer Quijote Completo en Chino
10.
The Advantages of Studying L1 in Order to Teach L2
11.
La Escuela Funcionalista de Traducción y su Aplicación al Texto Informativo
12.
評《嘉戎語贊拉話詞匯》[王愛慧(Prins, Marielle)、長野泰彥編]
13.
El Transporte de la Negaciόn
14.
La Negación Doble. Estudio Contrastivo Entre El Español, El Inglés y el Chino
15.
佛典別生經考察--以唐代及其之前的佛典目錄為範圍
1.
應用文字的字形描述值評估其視認度之研究
1.
中、英空間描述感知差異
2.
字彙含意的中英文認知差異
3.
國父著作的翻譯在日本
4.
勞榦教授著作目錄
無相關著作
無相關點閱
QR Code