The paper first discusses the vocational catalogues and skill specifications of interpretation. The vocational catalogues of interpretation I are defined by different working goals, under vocational skill assessments of I international criteria. In addition, to cope with the skill classification regulated by the Vocational Training Methodologies of the Republic of China, the paper also classifies various interpretation skills and job specifications according to different levels. The catalogues of interpretation can be classified as follows: escort interpretation, business and industry interpretation, court interpretation, and conference interpretation. Second, based on the teaching of interpretation, the dissertation discusses the actual contents of interpretation and the skills it requires. The essay shows how to practically fulfill the goals of teaching interpretation by properly designing courses, subjects, contents, and methods. In other words, the dissertation classifies and defines the goals, nature, and contents of interpretation, as well as discourse, language abilities, knowledge backgrounds, T &1 skills, and preparations that are involved in good interpretation. By properly organizing the teaching of interpretation, thearticle shows the ways to cultivate a good interpreter.