:::

詳目顯示

回上一頁
題名:「東夷」與「西土」--唐話學的展開與徂徠學派的對清認識
作者:藍弘岳 引用關係
書刊名:共相與殊相:東亞文化意象的轉接與異變;廖肇亨 (主編)
頁次:91-136
出版日期:2018
出版項:臺北:中央研究院中國文哲研究所
主題關鍵詞:唐話學徂徠學派
學門:歷史學
資料類型:專書論文
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:3
期刊論文
1.廖肇亨(2007)。領水人的忠誠與反逆:十七世紀日本唐通事的知識結構與道德圖式探祈。域外漢籍研究集刊,3。  延伸查詢new window
2.藍弘岳(20120300)。「武國」的儒學--「文」在江戶前期的形象變化與其發展。漢學研究,30(1)=68,239-269。new window  延伸查詢new window
3.藍弘岳(20150900)。荻生徂徠的古代中國史觀與政治思想--「聖人之道」的重構與「宋學」批判。漢學研究,33(3)=82,169-203。new window  延伸查詢new window
4.片岡龍(2001)。十七世紀の學術思潮と荻生徂徠。中國:社會と文化,16,143-178。  延伸查詢new window
5.木津祐子(2000)。『唐通事心得』譯注稿。京都大學文學部研究紀要,39,1-50。  延伸查詢new window
6.朱全安(2004)。時習館學規第六條にっいて。千葉商大紀要,42(3),169-170。  延伸查詢new window
7.若木太一(2000)。雨森芳洲小考--唐話の師國思靖。雅俗,7,211-218。  延伸查詢new window
8.釘貫亨(1997)。日本語學史における「音韻」の問題。名古屋大學文學部研究論集•文學,43,222-225。  延伸查詢new window
9.藍弘岳(2014)。徂徠學派文士と朝鮮通信使--「古文辭學」の展開をめぐって。日本漢文學研究,9,53-80。  延伸查詢new window
10.藍弘岳(2008)。德川前期における明代古文辭派の受容と荻生徂徠の〈古文辭學〉--李•王關係著作の將來と荻生徂徠の詩文論の展開。日本漢文學研究,3,47-82。  延伸查詢new window
會議論文
1.劉序楓(20130000)。清代的中日貿易與唐通事。臺北:中央研究院。43-86。  延伸查詢new window
圖書
1.藤田東湖(1940)。弘道館記述義。東京:博文館。  延伸查詢new window
2.章炳麟(1985)。太炎文錄初編。上海:人民出版社。  延伸查詢new window
3.德田武(2004)。近世日中文人交流史の研究。東京:研文。  延伸查詢new window
4.雨森芳洲(1980)。芳洲文集。吹田:關西大學東西學術研究所出版部。  延伸查詢new window
5.李獻璋(1991)。長崎唐人の研究。親和銀行ふるさと振興基金。  延伸查詢new window
6.中村幸彥(1984)。中村幸彥著述集。東京:中央公論社。  延伸查詢new window
7.荻生徂徠(1985)。徂徠集。東京:ぺりかん社。  延伸查詢new window
8.松浦章(2007)。江戶時代唐船による日中文化交流。京都:思文閣。  延伸查詢new window
9.太宰春臺(1986)。春臺先生紫芝園稿。東京:ぺりかん社。  延伸查詢new window
10.宮田安(1979)。唐通事家系論攷。長崎文獻社。  延伸查詢new window
11.武藤長平(1926)。西南文運史論。東京:岡書院。  延伸查詢new window
12.藤塚鄰(1949)。論語總說。東京:弘文堂。  延伸查詢new window
13.林陸朗(2000)。長崎唐通事--大通事林道榮とその周邊。東京:吉川弘文館。  延伸查詢new window
14.大典(1784)。初學文談。京都:林權兵衛。  延伸查詢new window
15.大潮元皓(1748)。西溟餘稿。  延伸查詢new window
16.大田南畝(1986)。瓊浦雜綴。東京:岩波書店。  延伸查詢new window
17.太宰春臺(1979)。倭讀要領。東京:汲古書院。  延伸查詢new window
18.日本文部省(1970)。日本教育史資料。京都:臨川書店。  延伸查詢new window
19.平野金華(1985)。金華稿刪。東京:汲古書院。  延伸查詢new window
20.平賀中南(1975)。學問捷徑。東京:汲古書院。  延伸查詢new window
21.安積艮齋(1978)。南柯餘編。東京:鳳。  延伸查詢new window
22.帆足萬里(1880)。修辭通。大分縣日出村:帆足亮吉。  延伸查詢new window
23.江村北海(1975)。授業編。東京:汲古書院。  延伸查詢new window
24.岡嶋冠山(1971)。唐話類纂。東京:汲古書院。  延伸查詢new window
25.岡嶋冠山(1972)。唐話纂要。東京:汲古書院。  延伸查詢new window
26.服部南郭(1985)。南郭先生集。東京:ベりかん社。  延伸查詢new window
27.原瑜(1975)。過庭紀談。東京:吉川弘文館。  延伸查詢new window
28.荻生北溪(1995)。荻生北溪集。吹田:關西大學東西學術研究所。  延伸查詢new window
29.荻生徂徠(1974)。滿文考。東京:みすず書房。  延伸查詢new window
30.盧驥(1819)。長崎先民傳。江戶:和泉屋莊次郎。  延伸查詢new window
31.穎川君平(1897)。譯司統譜。神戶:穎川君平。  延伸查詢new window
32.關西大學東西學術研究所(1981)。名家叢書。吹田:關西大學東西學術研究所。  延伸查詢new window
33.關西大學東西學術研究所(1984)。名家叢書。吹田:關西大學東西學術研究所。  延伸查詢new window
34.丸山真男(1951)。日本政治思想史。東京:東京大學出版會。  延伸查詢new window
35.中尾文雄(1973)。柳澤吉保公參禪錄--勅賜護法常應錄。奈良:永慶寺。  延伸查詢new window
36.日野龍夫(1999)。服部南郭傳攷。東京:ぺりかん社。  延伸查詢new window
37.石村喜英(1985)。深見玄岱の研究。東京:雄山閣。  延伸查詢new window
38.辻善之助(1941)。武家時代と禪僧。大阪:創元社。  延伸查詢new window
39.岡田袈裟男(2006)。江戶異言語接觸:蘭語•唐話と近代日本語。東京:笠間書院。  延伸查詢new window
40.若木太一(2013)。明•清時代の長崎:支配の構圖と文化の諸相。東京:勉誠出版社。  延伸查詢new window
41.麻生磯次(1946)。江戶文學と中國文學。東京:三省堂。  延伸查詢new window
42.森田義一(1975)。柳澤吉保。東京:新人物往來社。  延伸查詢new window
43.湯澤質幸(1996)。江戶期漢字音研究における唐音受容。東京:勉誠社。  延伸查詢new window
44.奧村佳代子(2007)。江戸時代の唐話に関する基礎研究。吹田:關西大學出版部。  延伸查詢new window
45.青木正兒(1970)。青木正兒全集。東京:春秋社。  延伸查詢new window
46.石崎又造(1940)。近世日本に於ける支那俗語文學史。東京:弘文堂書房。  延伸查詢new window
47.桂島宣弘(2008)。自他認識の思想史--日本ナショナリズムの生成と東アジア。有志舎。  延伸查詢new window
48.平石直昭(1984)。荻生徂徠年譜考。東京:平凡社。  延伸查詢new window
其他
1.高遠拓兒。荻生北溪と清朝の則例集,http://www.terada.law.kyoto-u.ac.jp/tohoken/21_tkt.htm。  延伸查詢new window
圖書論文
1.木津祐子(2000)。唐通事の心得--ことばの傳承。興膳教授退官記念中國文學論集。東京:汲古書院。  延伸查詢new window
2.中村質(1973)。近世日本の華僑。外来文化と九州。東京:平凡社。  延伸查詢new window
3.赤松鴻(1801)。文章緒論序。文章緒論。  延伸查詢new window
4.小田切文洋(2010)。水滸語彙への關心と水滸辭書の成立。水滸傳の衝撃--東アジアにおける言語接觸と文化受容。東京:勉誠社。  延伸查詢new window
5.中村綾(2010)。《水滸傳》和刻本と通俗本--《忠義水滸傳解》凡例と金聖嘆本をめぐって。水滸傳の衝撃--東アジアにおける言語接觸と文化受容。東京:勉誠社。  延伸查詢new window
6.木津祐子(2010)。唐通事の〈官話〉受容--もう一つの〈訓讀〉。續〈訓讀〉論--東アジア漢文世界の形成。東京:勉誠出版社。  延伸查詢new window
7.志村良治(1990)。唐話と洒落本。江戸後期の比較文化研究。東京:ぺりかん社。  延伸查詢new window
8.奧村佳代子(2010)。岡嶋冠山の唐話資料と《忠義水滸傳》--〈水滸傳〉讀解に與えた見えない影響。水滸傳の衝擊--東アジアにおける言語接觸と文化受容。東京:勉誠出版社。  延伸查詢new window
9.楠木賢道(2009)。江戶時代知識人が理解した清朝。環16•清朝とは何か。東京:藤原書店。  延伸查詢new window
10.藍弘岳(2015)。荻生徂徠的漢文學習方法論--訓讀與「譯學」。翻譯與跨文化流動--知識建構、文本與文體的傳播。臺北:中央研究院中國文哲研究所。new window  延伸查詢new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
QR Code
QRCODE