:::

詳目顯示

回上一頁
題名:What Can Metaphors Tell Us About Culture?
書刊名:語言暨語言學
作者:蘇以文 引用關係
作者(外文):Su, Lily I-wen
出版日期:2002
卷期:3:3
頁次:頁589-613
主題關鍵詞:譬喻映照模式概念化文化MetaphorMapping principleConceptualizationCulture
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(7) 博士論文(0) 專書(1) 專書論文(1)
  • 排除自我引用排除自我引用:7
  • 共同引用共同引用:6
  • 點閱點閱:28
人類思考及推理的本質可經由檢視語言中譬喻的用法得知。將譬喻視為人類思考及認知之重要語言機制,乃Lakoff與Johnson(1980)的主要論點之一。他們為了解譬喻必須了解本體(source)與客體(target)間的映照關係。 本研究針對中文語料中「思想為食物」(THOUGHT AS FOOD)的譬喻使用,企圖了解中文裡以食物為本體,思想(含抽象之概念及具體之語言文字)的譬喻使用。研究顯示,此譬喻在中文大抵經由四個不同的命題結構(proposition-schema)所建構而成。 在的語言中,相同的譬喻可經由不同的命題結構來建構。即令二個語言以相同的命題結構建稱某一譬喻,其仰賴各命題結構的程度及使用的頻率也不盡相同。研究隱喻的映照模式因此可以反映出文化之本質。映照所藉以完成之命題結構可用來作為不同文化模式的依據,進而反映出不同文化之間的差異性。
Recent studies on metaphor have proved it to be an important language device that reflects the cognitive source of human thinking. These experientialists claimed that metaphors in our languages mirror our ordinary conceptual system and treat metaphors as conventionalized cognitive structure. Adopting the experientialists’ view of interpreting metaphor cognitively as a mapping relation from a source domain to a target domain (Lakoff 1990), the present study explores how metaphors reflect different cultural information by investigating conceptual metaphors about MARRIAGE and THOUGIIT AS FOOD in current Chinese. Using corpus data, we find that some of the familiar metaphor with which Chinese conceptualize marriage reflect cognitively the current Chinese view of marriage-MARRIAGE IS AN ONGOING JOURNEY, MARRIAGE IS BUSINESS, MARRIAGE IS GAMBLING, and MARRIAGE IS BONDING.. Among the four, the conceptualization of MARRIAGE AS BUSINESS at 59.3% outweigh the others. As for the metaphor THOUGHT AS FOOD, four proposition-schemas are identified to be at work in our conceptualization: THE CONTENT OF THOUGHT IS THE INGREDIANT OF FOOD, THE QUALITY OF THOUGHT IS THE FLAVOR OF FOOD, THE FORMATION OF THOUGHT IS THE PREPARATION OF FOOD, THE COMPREHENSION OF THOUGHT IS THE DIGESTION OF FOOD. Such conceptual mappings match syntactic manifestations in terms of grammatical categories, which may bear theoretical significance for the study of metaphor.
期刊論文
1.Lakoff, George(1990)。The Invariance Hypothesis: Is Abstract Reason Based on Image-schemas?。Cognitive Linguistics,1,39-74。  new window
2.蘇以文(20001200)。Mapping in Thought and Language as Evidenced in Chinese。漢學研究,18(特刊)=36,395-424。new window  new window
3.Keesing, Roger M.(1974)。Theories of culture。Annual Review of Anthropology,3(1),73-97。  new window
4.Fillmore, Charles J.(1985)。Frames and the Semantics of Understanding。Quaderni di Semantica,6(2),222-254。  new window
5.Sweetser, Eve E.(1992)。English metaphors for language: motivations, conventions, and creativity。Poetics Today,13(4),705-724。  new window
6.Frake, G.(1977)。Playing frames can be dangerous。Quarterly Newsletter of the Institute for Comparative Human Development,1,1-7。  new window
7.Kay, Paul(1983)。Linguistic competence and folk theories of language: Two English hedges。BLS,9。  new window
會議論文
1.Goodenough, W. H.(1957)。Cultural anthropology and linguistics。The seventh annual round table meeting on linguistics and language study。Washington, DC:Georgetown University Press。167-173。  new window
圖書
1.Hutchins, Edwin(1980)。Culture and inference: A Trobriand case study。Cambridge, MA:Harvard University Press。  new window
2.Langacker, Ronald W.(1987)。Foundations of Cognitive Grammar。Foundations of Cognitive Grammar。Stanford, CA.:Stanford University Press。  new window
3.Givón, Talmy(1993)。English Grammar: A Function-based Introduction。John Benjamins Publishing Co.。  new window
4.Lakoff, George、Johnson, Mark、Chou, Shizhen(1980)。Metaphors We Live By。University of Chicago Press。  new window
5.Lakoff, George(1987)。Women, fire, and dangerous things: What categories reveal about the mind。Chicago, IL:Chicago University Press。  new window
6.Johnson, Mark(1987)。The Body in the Mind: The Bodily Basis of Meaning, Imagination, and Reason。University of Chicago Press。  new window
7.Reddy, Michael J.(1993)。The conduit metaphor: A case of frame conflict in our language about language。Metaphor and Thought。Cambridge/New York。  new window
8.Gibbs, Raymond W.(1994)。Figurative thought and figurative language。Handbook of Psycholinguistics。San Diego。  new window
9.Grady, Joe(1998)。The "conduit metaphor" revisited: A reassessment of metaphors for communication。Discourse and Cognition: Bridging the Gap。Stanford。  new window
其他
1.Ahrens, K.(1999)。Conceptual Metaphors: From Mapping Principles to Knowledge Representation。  new window
圖書論文
1.Vendler, Zeno(1967)。Verbs and times。Linguistics in Philosophy。Cornell University Press。  new window
2.Lakoff, George(1993)。The contemporary theory of metaphor。Metaphor and thought。Cambridge University Press。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
:::
無相關著作
 
QR Code
QRCODE