:::

詳目顯示

回上一頁
題名:契約文書中的滿漢合璧印章--以「宜蘭古文書」為例
書刊名:政大史粹
作者:林士鉉 引用關係
出版日期:2002
卷期:4
頁次:頁1-20
主題關鍵詞:印章宜蘭古文書滿文篆字滿漢合璧
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(3) 博士論文(1) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:2
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:88
滿文創製於明末,清朝自開國以來即使用滿文璽印,開始滿文篆體的書法發展。清太宗改造滿文,使滿文的形音義更加完備,當時亦首次出現滿漢合璧的寶璽。惟國初體制未備,順治年間,雖規定滿漢合璧印文的樣式,但是滿文是否用篆則無一定之例。直到乾隆朝訂定三十二種滿文篆體,並且將各級官印依所適之體,滿漢文同篆。 本文介紹清代官印的種類、滿文印章以及合璧印章的發展情形,並從清代滿人對於滿文篆字的相關論述探討滿洲文化的特色。並以此討論滿漢文化的接合現象,滿人吸收、應用漢文化進而提昇滿洲文化的現象。清高宗對寶印的功能與意義特別有興趣,他製作《寶譜》、《印譜》來發揚寶印的文化功能,又賦予歷史使命感的象徵性意義。本文並具體以《宜蘭古文書》裡所收的五種滿漢合璧印文為例,包括了印和關防二類,除了判讀其滿文篆字的字義及篆體樣式、特色之外,並比較出版品裡存真和排版複製印文的差異情況。
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
QR Code
QRCODE