:::

詳目顯示

回上一頁
題名:經典詮釋與文化匯通:以吳雷川為例
書刊名:臺灣東亞文明研究學刊
作者:蔡彥仁 引用關係
作者(外文):Tsai, Yen-zen
出版日期:2004
卷期:1:2
頁次:頁305-330
主題關鍵詞:五四運動吳雷川聖經研究詮釋學文化交流May Fourth MovementWu LeichuanBiblical studiesHermeneuticsCultural interaction
原始連結:連回原系統網址new window
相關次數:
  • 被引用次數被引用次數:期刊(0) 博士論文(1) 專書(0) 專書論文(0)
  • 排除自我引用排除自我引用:0
  • 共同引用共同引用:0
  • 點閱點閱:30
本文主要以1920年代中國的基督教思想家吳雷川為例,說明其經典詮釋所遭遇的問題,由此擴大論證文化匯通所應持的態度與步驟。本文指出,五四新文化運動以熱烈的愛國主義為動力,奉科學與民主為圭臬,而以建立富強的新中國為主要目標。身居此一處境的基督徒知識份子,亦在彼時的洪流底下,試圖將基督教本色化,藉此一方面肯定其愛國的進步思想,另一方面則確立其基督徒的敏感身份。不過,這種努力卻經常在強烈愛國主義的誘導下,基於現世改革與社會福祉之目的,而有對基督教採取工具理性的態度。本文深入分析吳雷川的主要著作,發現其對《新約聖經》的解釋,大都採取「精義式」途徑,展現出明顯的化約主義傾向。吳氏的主要問題,在於為求立即目的而作選擇性解經,其以前提預設結論,致使經典詮釋缺乏應有的張力。基於此一例子,本文主張對於基督教的《聖經》詮釋,應重視經典本身的主體性與整全性,並考究其歷史脈絡,了解此經典在形成過程所涵蓋的複雜機制。本文由此推演,力主不同傳統的文化匯通,需要築基於彼此的深刻理解,以客觀的態度掌握對方的全貌,探討其特徵、異同、相容性及隱含意義,再據此進行吸納或取捨,此亦是反思吳雷川的經典詮釋與釐訂今後文化交流的重點所在。
Wu Leichuan was an important Chinese Protestant thinker in the early decades of the twentieth century. This paper discusses the problems of his Biblical interpretation as well as argues for an appropriate attitude and viable steps that one should consider in terms of cultural interaction. First, the paper lays out the May Fourth period which was characterized by fervent patriotism, eager pursuit of science and democracy, and the establishment of a new China as its ultimate goal. Chinese Christian intellectuals, overwhelmed by the current atmosphere, attempted to contextualize Christianity as a response. With national reform and social progress in mind, their indigenization project, however, often treated this foreign religion with instrumental rationality. Analyzing Wu Leichuan's major writings, the paper finds that his interpretation of the New Testment follows the essentialist approach and thereby exhibits a reductionist tendency. In order to achieve an immediate and pragmatic purpose, he selectively reads the Bible with a biased presupposition and a predetermined conclusion. He is thus entrapped in a hermeneutic circle, short of the interpretive tension that is supposed to exist between the reader and the text. Based upon this example, the paper proposes that to interpret the Bible, one should see every scripture in its entirety. It is important that the reader delve into the historical context within which each scripture was formed and understand the complicated mechanism behind its canonization. This paper further argues that, in a similar vein, deep understanding is the prerequisite when it comes to cultural interaction. It is crucial that one should comprehend the total picture of an alien tradition by looking into its characteristics, exploring its similarities and differences, meansuring its compatibilities and incompatibilities, and then explaining their meanings. Only this kind of hermeneutic process ensures a fruitful cultural interaction.
期刊論文
1.吳雷川(1923)。我個人的宗教經驗。生命月刊,3(7),1-13。  延伸查詢new window
2.吳雷川(1923)。論中國基督教的難題。真理與生命,1,11。  延伸查詢new window
3.吳雷川(1927)。論中國基督教的前途。真理周刊,2,11。  延伸查詢new window
4.吳雷川(1923)。生活問題。真理周刊,1,5。  延伸查詢new window
5.(1923)。權利。真理周刊,1,7。  延伸查詢new window
6.何建明(2002)。吳雷川的耶穌人格論。基督教研究,5,543-560。  延伸查詢new window
7.吳雷川(1925)。天國是什麼(上)。真理周刊,3。  延伸查詢new window
8.吳雷川(1925)。天國是什麼(下)。真理周刊,9。  延伸查詢new window
9.吳雷川(1924)。基督教研究課程。真理周刊,2(6)。  延伸查詢new window
10.吳雷川(1924)。聖誕節的聯想:耶穌與孔子。生命月刊,5(2),5。  延伸查詢new window
11.吳雷川(1923)。基督徒救國。真理周刊,1(4)。  延伸查詢new window
12.吳雷川(1927)。基督教祈禱的意義與口國先哲修養的方法。真理與生命,2(6)。  延伸查詢new window
13.吳雷川(1925)。祈禱是什麼意思(下)。真理周刊,3,27。  延伸查詢new window
14.吳雷川(1925)。重生是什麼意思。真理周刊,3,13。  延伸查詢new window
15.吳雷川(1930)。「縱火」與「導爭」。真理與生命,5(1)。  延伸查詢new window
16.吳雷川(1924)。論基督教與佛教將來的趨勢。真理周刊,1,44。  延伸查詢new window
17.徐松石(1924)。論基督教與儒教。真理周刊,1(43)。  延伸查詢new window
會議論文
1.李志剛(1993)。五四運動與中國基督教復興之探討。臺北。195-222。new window  延伸查詢new window
圖書
1.Eliade, Mircea(1974)。Patterns in Comparative Religion。New York:New American Liabrary。  new window
2.Mungello, D. E.(1988)。The Seventeenth-Century Jesuit Translation Project of the Confucian Four Books。East meets West: The Jesuits in China, 1528-1773。Chicago:Loyola University Press。  new window
3.Schweitzer, Albert(1968)。The Quest of the Historical Jesus: A Critical Study of Its Progress from Reimarus to Wrede。The Quest of the Historical Jesus: A Critical Study of Its Progress from Reimarus to Wrede。New York。  new window
4.邵玉銘(1980)。二十世紀中國基督教問題。臺北:正中書局。  延伸查詢new window
5.Van der Leeuw, G.(1967)。Religion in Essence and Manifestation。Gloucester, MA:Peter Smith。  new window
6.吳雷川(1940)。墨翟與耶穌。上海:青年協會書局。  延伸查詢new window
7.吳雷川(1940)。基督徒的希望。上海:青年協會書局。  延伸查詢new window
8.吳雷川(1936)。基督教與中國文化。上海:青年協會書局。  延伸查詢new window
9.Danny, Frederick M.、Taylor, Rodney L.(1985)。The Holy Book in Comparative Perspective。Columbia:University of South Carolina Press。  new window
10.Thiselton, Anthony C.(1980)。The Two Horizons: New Testament Hermeneutics and Philosophical Description。Grand Rapids:Eerdmans。  new window
11.Gadamer, Hans-Georg(1976)。The Universality of the Hermeneutical Problem。Philosophical Hermeneutics。Berkerley。  new window
12.Smith, Wilfred C.(1989)。The Study of Religion and the Study of the Bible。Rethinking Scripture。Albany。  new window
13.王成勉(1993)。文社的盛衰:二十年代基督教本色化之個案研究。文社的盛衰:二十年代基督教本色化之個案研究。臺北。  延伸查詢new window
14.Dunn, James D. Q.(1977)。Unity and Diversity in the New Testment。Unity and Diversity in the New Testment。Philadelphia。  new window
15.Bultmann, Rudolf(1984)。Is Exegesis Without Presupposition Possible?。New Testament and Theology and Other Basic Writings。Philadelphia。  new window
16.Huxley, Aldous(1945)。The Perennial Philosophy。The Perennial Philosophy。New York。  new window
圖書論文
1.Gadamer, Hans-Georg(1984)。The Hermeneutics of Suspicion。Hermeneutics: Questions and Prospects。Amherst。  new window
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
QR Code
QRCODE