This article attempts to first sketch out an evolving contextual picture of “head wriggling pills” in Taiwan, and hence, to analyze how its West originated expression, the “happy pills” so to speak, has been localized to be named as “head wriggling pills”. We also try to expose the state intervention in the localization process through the drug-prevention policy of the ideological state apparatuses, and to question the efficacy of the state apparatuses’ deterrence of “head wriggling pills”. During the interviewing process, we found out that the officially formulated discourse of “head wriggling pills” by the state apparatuses contradict the practical experience of their institutional agents (such as police officers and practitioners at the Drug Abstention and Treatment Center). We try to figure out the cause of this contradiction and thereby to challenge the effectiveness of the current classificatory framework of drugs. As soon as we attempt to seek out the theoretical foundation of state’s ambiguous drug categorization, we realize that the necessary local information concerning the categorization is extremely insufficient. Actually, the medical evidence and drug categorization of the state relies selectively on specific “advanced country”. Finally, we shift to comprehend the drug-users’ self-interpretation of their drug-using behavior, especially the “illegal parts”. We find out that under the already institutionalized ideology, drug-users have no intent to challenge the dubious categorization, and thereby they ignore the necessity of their own autonomous consciousness.